Жаб и принцесса

- -
- 100%
- +
– Обманщик! Врун! – закричала Жози.
Марио поднял лапу и растопырил когти.
– Три дня, Жози! Три дня! Следовало подумать над своими желаниями, не торопиться.
– Тот, кто меня ругает, превращается в жабу! – закричала Жози.
– Заклинание не работает против того, кто его включил, – расхохотался Марио, повернулся на одной лапе вокруг своей оси и исчез.
В воздухе резко запахло помойкой.
– А вот и мы, – раздался знакомый голос.
Глава 6
Превращение Куки
Жози повернула голову на звук. По дорожке, прижимая к себе одной лапой большой термос, держа во второй корзинку, к дому кота бежала Куки. За ней спешила Мафи, она толкала перед собой тележку, в которой лежали пылесос, швабры, ведро, тряпки, веник и армия коробок с чистящими средствами.
– Мы здесь, – воскликнула Куки, – сейчас угостим Филиппа какао, которое сварила мама!.. Ой!
Куки остановилась. Мафи не успела притормозить, тележка въехала в сестру, та плюхнулась в повозку на гору тряпок.
– Почему ты не идешь дальше? – пропыхтела пагль.
– Дом, – прошептала Куки.
– Что с ним? – не поняла Мафи.
– Посмотри на здание, – велела Куки.
Пагль подняла голову:
– Ого! Мы перепутали калитки. Попали на другой участок. Разворачиваемся.
– Нет, – ответил, выползая из кустов, Филипп, – вы находитесь в моем саду. Жози отремонтировала дом.
– Шутишь? – засмеялась Куки. – Мы уже большие, не поверим, что здание можно за короткий срок обновить. И Жози такого никогда не проделать.
– Почему? – вступила в беседу самая маленькая мопсишка. – У меня умелые лапы!
Куки расхохоталась:
– Умелые лапы! Да ты тарелку не способна помыть, сразу разобьешь. У тебя кривые лапы. Врушка!
– Посуду всегда убираю я, – вздохнула Мафи, – Жози ее давно не моет. Она всегда учебой занята.
Куки запрыгала на месте.

– Мафи, тебя обмануть, как конфетку съесть. Жози говорит: «Убери за меня на кухне, я должна доклад написать». Так?
– Да, – подтвердила пагль, – я всегда соглашаюсь, тарелки, чашки ополоснуть нетрудно, а доклад – это очень важно. Мне еще ни разу не задавали его сделать.
– Жози тоже пока не выступала с речью, такое только старшеклассникам доверяют, – простонала Куки, – она лежит в своей комнате на диване, читает сказки, ест конфеты. А ты за нее работаешь! Младшая сестра – обманщица!
И тут мопсиха шлепнулась на траву и… превратилась в жабу.
Жози расхохоталась и убежала на улицу. Мафи вытаращила глаза, потрясла головой, потом потерла лапками мордочку и прошептала:
– Ну и ну! Интересный сон! Кажется, что не спишь, а на самом деле храпишь и видишь всякую ерунду.
– Это реальность, – произнес голосок Ляли, и из травы выпрыгнула еще одна жабка, с перышками на голове, – привет, Мафи!
– Здрасте, – отозвалась пагль, – а где пуховичка?
– Здесь, – сообщила жабёнка, – сижу перед тобой.
Мафи почесала когтями макушку.
– Вы жаба по имени Ляля, понятно. Но мне слышится голос птички-пуховички, моей подруги. У нее имя как у вас.
– Где Жози? – поинтересовалась жабёнка.
– Удрала, – ответила Мафи. – Что происходит? Ничего не понимаю. Ты кто?
– Ляля, птичка-пуховичка, – повторило земноводное.
– Прости, но сейчас ты привираешь, – тихо сказала пагль, – я отлично знаю Лялю, которой ты пытаешься прикинуться.
– Когда я попала в клетку, то сначала тоже тебе не поверила[2], – возразила жабёнка, – начала швырять в пагля корм.
Мафи села на траву.
– О том происшествии многим известно, но про то, как меня засыпали зерном, никто, кроме нас, не знает. Ну и ну! Птица превратилась в жабу?
– Сейчас объясню, – пообещала пуховичка, – но рассказ покажется тебе сказкой. Просто знай, что он правда.
– Говори, – попросила пагль, – мы подруги, я поверю твоим словам.

Глава 7
Признание Филиппа
– Невероятная история! – подпрыгнула Мафи, когда Ляля замолчала.
– Но она случилась, – вздохнула пуховичка, – и я не знаю, что теперь делать.
– Я навсегда останусь жабой, – тихо заплакала Куки, – я хорошо отношусь к Гертруде, но не хочется стать членом ее семьи. Как нам вернуть себе привычный вид?
– Пока не понимаю, – призналась Ляля, – можно спросить у моей мамы, но мне прыгать до дома неделю, наверное. На жабьих лапках, скорей всего, быстро не побежать, и я не знаю, как ими пользоваться.
Ляля чуть привстала, начала махать передними лапками и упала.
– М-да! Взлететь не получится, – пробормотала она.
– В мире людей все собаки и кошки передвигаются на четырех лапах, – затараторила Мафи, – это нетрудно. Могу тебя научить.
– Давай лучше сообразим, как помочь Жози, – предложила пуховичка, – а то она натворит дел. Деревня у Синей горы превратится в село жаб.
– Не хочу жить лягушкой, – заплакала Куки и бойко запрыгала к калитке.
– Эй, эй, ты куда? – испугалась Мафи.
– На улицу, – закричала сестра, – в мире людей рассказывают историю о том, как принц увидел жабу, полюбил ее, поцеловал, сыграл с лягушкой свадьбу, и та превратилась в принцессу! Сейчас найду того, кто меня расцелует, и снова стану Куканечкой.
– Остановись, – попросила Ляля, – не надо верить сказкам! И в нашей деревне нет принцев!
– В мире людей с ними тоже плохо, – возразила Куки, – однако одной жабе повезло.
С этими словами мопсиха-лягушка начала подскакивать вверх, чтобы достать до ручки калитки.

Ляля закрыла глаза:
– Куканя, вернись! Ты сейчас пытаешься вести себя как собака, а надо думать и действовать по-жабьи.
Куки прекратила подпрыгивать, легла на живот, засунула голову в щель под дверкой в заборе и начала медленно пролезать на улицу. Через короткое время маневр удался. Сестра исчезла. Мафи почесала лапой макушку.
– А и правда! Вдруг Куки повезет? У меня идея. Ляля, садись мне на спину, побегу к твоей маме. Она, возможно, знает, как всех расколдовать.
– Простите, – прошептал Филипп, – я знаю, что поступил некрасиво, но я очень устал жить по указке Марио, секретаря Алоиса.
– Алоис, Алоис, – забормотала пагль, – тойтерьер, который на самом деле не собака, а злобное существо? Оно перессорило всех жителей деревни, где живут мопсы Фанди и Сима, сделало их маму хуже самой противной мачехи?[3] Это Марио предложил Жози загадать три желания?
Филипп кивнул.

Глава 8
Беда кота Филиппа
– Вы всё слышали и промолчали? – возмутилась Ляля. – Не остановили Жози?
– Вы видите перед собой не самого лучшего кота Прекрасной Долины, – прошептал Фил, – и в придачу не особо умного. А мне так хотелось получить славу великого ученого! Я пытался писать книгу, но бросал рукопись в самом начале.
– Почему? – осведомилась Мафи.
– Ты можешь просидеть с утра до ночи за столом? – поинтересовался кот. – Не вставая? Работать, не разгибая спины. Не гулять, не играть, а только водить ручкой по бумаге.
– Нет, – испугалась пагль, – очень скучно так жить.
– Вот и у меня не получалось, – вздохнул Филипп, – начну работать, и сразу в сон клонит. Я отчаянно завидовал тем, кто выпускал свои труды. Прямо возненавидел этих жителей Прекрасной Долины. Понимаете, я владею небольшим магазином…
– Знаю, – тихо подтвердила Ляля, – вы торгуете книгами, но моя мама ходит к барсуку Егору, она любит романы про любовь, у вас их нет.
Филипп сложил лапы на груди:
– Презираю жителей Прекрасной Долины, которые читают глупые сказки, увлекаются приключениями, кулинарией! Я предлагал им настоящие научные труды, серьезные. И что попроще, для семейного чтения. Ну, например, пьесы на древнедолинском языке. Удивительно, но покупателей нет! У Егора жители в очередь стоят за глупостями, хватают сказки о принце, который лягушку поцеловал, а та в красавицу превратилась! А у меня пусто.
– Сейчас мало кто знает древнедолинский язык, – тихо произнесла Ляля, – уже много веков у нас новодолинский.
Филипп словно не услышал реплику, он продолжал говорить:
– Очень плохо мне жилось. А потом появился Марио, предложил исполнить три заветных желания. Я наконец получил славу в научном мире, но стало еще хуже. Марио заставлял меня совершать пакости, распространять сплетни, ссорить всех, кто живет в деревне у Синей горы. А потом злодей предложил мне сделку: я зазываю жителей Мопсхауса к себе, дальше он действует сам. Если все получится, как хочет грызун, то брелок-медальон от моей лапы отвалится. Моя задача сделать так, чтобы его кто-то поднял. И я свободен! А ведь слава великого ученого у меня уже есть! Марио рассказал, что Алоис ненавидит всех вас за то, что вы прогнали его из страны[4].
Кот замолчал.
– Вы оставили заявку в лотерее добрых дел, – воскликнула Ляля, – знали, что школьники начальных классов всегда в ней участвуют! И… Ой, не хочу говорить то, что думаю.
– Кто-то из учителей помогал Марио, – ахнула Мафи, – поэтому нам досталось нужное задание?!
– Нет, – прошептал кот, – вас предала такса Анетта, она мечтает, чтобы ее сына признали лучшим из лучших щенят.
Мафи потрясла головой:
– Точно! Мама Фреда крутила барабан, сама вынимала для нас билетики.
– Я очень плохо поступил, – заплакал Филипп, – теперь Куки и Ляля превратились в жаб. Жози убежала…
Мафи бросилась обнимать кота:
– Я тоже могу натворить глупостей. Даже Феня способна сделать что-то не так!
– Сомнительно, что жена Черчиля, хранительница архива и летописица Прекрасной Долины, очень умная, прекрасно воспитанная мопсиха, старшая дочь самой Мули совершит неразумное действие, – улыбнулся сквозь слезы кот, – подобное предположение из области фантастики.

– Что нам теперь делать? – занервничала Ляля.
– Французский бульдог Глаша может помочь, – прошептал Филипп, – она, похоже, догадалась, что со мной случилось. Один раз шепнула: «Фил, если попал в беду, приходи». Я ответил, что у меня дела идут лучше, чем у всех, и ушел. Наверное, вам надо бежать к Глаше и попросить у нее совета.
– Мы все туда отправимся! – воскликнула Мафи, схватила Лялю, посадила ее себе на спину и помчалась к калитке.

Глава 9
Жаба-такса Анетта
– Тише, – взмолилась пуховичка, – сейчас упаду! У тебя шерсть короткая, очень скользкая. Ох!
Послышался тихий шлепок.
Мафи резко остановилась, обернулась и увидела, что на дороге сидит толстая жаба и сердито раздувает щеки. Пагль бросилась к земноводному.
– Прости, я слишком быстро бежала, вот ты и свалилась. Почему ты не вцепилась в меня покрепче? Ой! Как ты выросла!
– Мафи, – прокряхтела жаба, – не пойму, о чем ведешь речь.
Пагль отпрянула:
– Ты не Ляля!
– Нет, конечно! – разозлилась собеседница. – Глупое имя. Вот «Анетта» звучит благородно!
– Вы мама Фреда? – уточнила пагль.
– Да, – подтвердила жабища, – самого умного, хорошо воспитанного, потрясающего мальчика на свете, которому глупая пуделиха Черри ставит двойки. Но я найду управу на учительницу. И на Жози!
– Моя сестра-то в чем виновата? – не поняла пагль, оглядываясь по сторонам и не понимая, куда же подевалась пуховичка.
– Для начала она тебе никто, – отрезала Анетта, – Жози, племянница Мули, не может являться сестрой пагля, которая кривая родня мопсам.
– Сестрами становятся по любви, – возразила Мафи, – кстати, о Жози. Она вам поблизости не попадалась?
– Отвратительный щенок получил похвальную грамоту, – подпрыгнула Анетта, – а Фреду поставили в году одни тройки.
– Замечательные отметки, – улыбнулась Мафи, – у меня тоже такие! Они лучше двоек и намного лучше колов! Тройка по-другому называется «удовлетворительная отметка». Значит, учитель удовлетворился, то есть наелся твоими ответами. Больше спрашивать ученика не захочет!
Анетта приподнялась на задних лапах и заорала:
– Вот сейчас доберусь до Черчиля, Фени и Мули, расскажу им, как Жози при виде меня сказала: «Здрасте!» Я возмутилась: «Глупое создание! Неужели не знаешь, как следует здороваться со взрослыми?!» И вдруг мои лапы пропали и появились вот эти. Что случилось? Что произошло?
– Вы стали жабой, – объявила пагль.
Анетта разинула пасть.
– Мафи, помоги, – долетел до слуха собачки тонкий голосок, – я упала в колодец! Залезу в ведро, вытащи его!
Пагль завертела головой и, забыв про Анетту, опрометью бросилась к небольшому сооружению из бревен, перевесилась через невысокий бортик и закричала:
– Ляля! Ты здесь?
– Да, – донеслось снизу.
Мафи схватилась за изогнутую ручку и принялась быстро-быстро крутить ее. Загремела цепь, потом показалась жестяная емкость с водой, в ней бултыхалась пуховичка. Пагль быстро отцепила ведро, поставила на специальную скамеечку, схватила Лялю и прижала ее к себе.
– Какое счастье, что ты не утонула!
– Мне теперь почти невозможно захлебнуться, – рассмеялась Ляля, – я же жаба. Конечно, подобная трансформация меня не обрадовала, но порой плохое оборачивается хорошим. Птице в колодце не понравится, а жабе в самый раз. Нам пора к Глаше. Интересно, где сейчас Жози?
– А-а-а, – донеслось с соседней улицы, – а-а-а! Спасите, помогите!
– Кому-то плохо! – занервничала Мафи. – Наверное, нужна помощь. Ляля, залезай скорей ко мне на спину.

– Нет-нет, – зашептала пуховичка, – все, кого мы встретим по дороге, станут спрашивать: кто я, где живу, зачем приехала в деревню у Синей горы и по какой причине использую члена семьи Мули в качестве ездовой лошади. Спрячь меня.
– Отличная идея, – одобрила пагль, расстегнула пару верхних пуговиц своего платья и сунула пуховичку за пазуху.
– Тебе удобно? – прошептала Ляля.
– Очень, – так же тихо ответила Мафи, – только немножечко мокро.
– Помогите! – завопил тот же голос.
Мафи галопом ринулась на звук.

Глава 10
Бульдог-жаба
– Кому плохо? – спросила пагль, озираясь по сторонам.
– Мне, – всхлипнул кто-то.
– Смогу помочь, если увижу вас, – пообещала Мафи.
Раздались тихие шлепки, потом шепот.
– Я сижу на скамеечке!
– Кажется, здесь успела побывать Жози, – пробормотала Ляля.
– Ты способна видеть сквозь ткань? – удивилась пагль. – Сидишь под платьем и все замечаешь?
– Пуговицы не застегнуты, – объяснила пуховичка. – На лавочке жаб! Огромный! Интересно, кто это?
– Сейчас выясним, – пообещала Мафи и громко начала: – Добрый день! Кто вы? Что случилось?
– А то, что я – это не я! – закричал толстяк.
– Мы знакомы? – прочирикала Ляля.
– У тебя голос переменился, – насторожился не пойми кто, – это подозрительно!
– Бульдог Семен! – подпрыгнула Мафи. – Только вы постоянно произносите: «Это подозрительно!»
– Это подозрительно, что ты меня узнала в подобном виде, – загудел бульдог, – это очень подозрительно! Наверное, вы с Жози заодно. Она неслась по улице, затормозила у колодца, вытащила ведро и начала прямо из него пить. Я отдыхал рядом на скамеечке, естественно, возмутился:
– Жозефина, вести себя подобным образом неприлично. Немедленно прекрати.
Она сбросила ведро в колодец и заявила:
– Просто захотелось водички.
Ну это прямо наглость! Пришлось ее одернуть:
– Так со старшими разговаривать нельзя.

Жози молча пошла прочь, ну, это безобразие. Я попытался ее остановить:
– Изволь извиниться, иначе поставлю нахалку в угол.
Она начала шептать:
– Не обижаюсь, не обижаюсь, не обижаюсь. Слова Семена хорошие.
А это уже подозрительно! Я продолжил разговор:
– Непослушных собак всегда уносит ведьма. Живо попроси у меня прощения.
Жози закрыла лапами глаза.
– Я пыталась спасти Семена, но он все время злится. Не я виновата в том, что сейчас с бульдогом случится!
Щенок угрожает старшему?! Это подозрительно! Я встал.
– Ну хватит! Ты безобразница…
Договорить я не успел, упал на лавку и…
Семен вытянул передние лапы.
– Это не мое! Оно жабье! Жози колдунья. Я стал лягушкой!
Мафи начала отступать, потом повернулась и побежала к дому Глаши. Вслед ей летел гневный голос Семена:
– Это подозрительно. Вы все заодно. Прямо сейчас пойду к Черчилю!
– Мафи, остановись, – попросила Ляля.
– Уже открываю калитку Глаши, – объяснила пагль.
– Нам следовало спешить в Мопсхаус, – воскликнула пуховичка, – рассказать все самому умному мопсу, его жене Фене, маме Муле!
– А их никого дома нет, – объяснила пагль. – Черчиль сейчас читает лекцию в селе Овощи мечты, Муля поехала с ним, хочет купить там семена самых хороших сортов гречкокапусты, кабачковой моркови и сливолука. Феня отправилась с маленьким Демочкой в деревню врачей. Малыш не выговаривает «л» и «ш», ему нужен логопед. Капитолина на ярмарке ювелирных изделий, Зефирка с мужем…
– Проще сказать, кто остался дома, – вздохнула Ляля.
– Жози, Куки, я и Марсия, она сейчас в своем салоне работает, – объявила Мафи и начала стучать в дверь.
Створка распахнулась.

Глава 11
В гостях
На пороге стояла Глаша.
– Мафичка, – улыбнулась она, – ты вовремя, я только что вынула из духовки свой фирменный кекс. И какао сварила. Угостишься чашечкой?
– Аппетит пропал, – призналась пагль.
– Я бы с удовольствием, – подала голос Ляля, – но не знаю, можно ли жабе подобную еду?
Глаша сделала шаг назад.
– Мой кекс и какао никому не повредят. Мафичка, ты не хочешь подкрепиться? Уж не заболела ли? И кто сейчас упомянул про жабу?
Пагль вытащила из-за пазухи Лялю.
– Добрый день, – вежливо произнесла та.
– Денек хороший, – согласилась Глаша, – солнечный, теплый. Но у вас он, похоже, не задался. Заходите, берите тапочки, мойте лапки, сядем за стол и побеседуем.
Пагль юркнула в прихожую, быстро скинула туфли, схватила жабку, сбегала в ванную, потом примчалась на кухню и, держа Лялю, сообщила:
– Я ей все четыре лапы ополоснула.
Глаша взяла с дивана, который стоял вдоль стены, несколько подушек, положила думки на сиденье и устроила сверху пуховичку со словами:
– Ты прямо крошечная, так малышке удобнее полдничать. Что случилось?
– Вы не поверите, – выдохнула Мафуня и запихнула в пасть большой кусок кекса. – М-м-м! Как вкусно! Аппетит вернулся. Можно еще ломтик?
– Замечательно, – согласилась Ляля, которая аккуратно брала со своей тарелки крошечки.
– Если вы пришли хвалить хозяйку, то с удовольствием послушаю, – остановила гостей Глаша, – но если нужен совет, то не тяните кота за хвост!
– Некоторых котов так и хочется за хвост хорошенько подергать! – подпрыгнула Мафи. – Все случилось из-за Филиппа!
– Рассказывай, – попросила бульдожка.

– А чей портрет у вас на стене? – неожиданно спросила Ляля. – Это же человек!
– Верно, – согласилась Глаша, – самая лучшая на свете женщина, Наташа Егорова, я ее Хранитель. Так что сделал Филипп?
Мафи и Ляля, перебивая друг друга, рассказали французской бульдожке правду.
– Марио – помощник Алоиса, – произнесла та, – последний давно хочет отомстить обитателям Мопсхауса. Сейчас сделал очередную попытку, выбрал удачный момент: и старших членов семьи дома нет, и Жози очень гордится своей грамотой.
– Разве это плохо? – удивилась Ляля.
– Все хорошо в меру, – вздохнула Глаша.
И тут раздался звонок в дверь, хозяйка ушла, из прихожей вскоре раздался ее голос.
– Жози! Рада тебя видеть. Входите! Кто это с тобой?
– Куки, – ответила самая младшая сестра, – она стала жабой. Но я, честное слово, не хотела! Просто случайно рассердилась.
– Пойдемте попьем какао, – предложила Глаша, – наденьте тапочки, лапки помойте.
– Спасибо, – пропищал другой голос, – я уже научилась ловко прыгать.
Через мгновение послышались тихие шлепки, в столовую прискакала жаба средних размеров.
– Мафи! – обрадовалась она. – Ты так быстро умчалась вперед, про меня забыла. А на подушках кто?
– Пуховичка Ляля, – объяснила пагль.
Куки устроилась около птички.
– Больше никогда не стану говорить, что Гертруда очень медленная, теперь поняла: сперва она должна примериться, как ей лучше подальше прыгнуть. А это занимает время.
В столовую вошла Жози.
– Ой! Мафи!
– И пуховичка Ляля, – дополнила пагль. – Глаша, можешь нам помочь? Как освободить Жози от медальона? Через три дня Марио, верный слуга Алоиса, заставит ее выполнять все свои желания.

– Трудная задача, мне не по силам. Не обладаю я такими знаниями, – вздохнула бульдожка.
– Филипп сказал, что ты предлагала ему помощь, – возразила пагль, – он от нее отказался. А мы очень просим: пожалуйста, объясни, что делать?
– Хорошо, – после небольшой паузы кивнула хозяйка, – я не солгала, когда говорила, что не обладаю нужной вам информацией. Но сейчас в моем доме гостит тот, кто намного умнее меня.
Из коридора раздался тихий шорох, и в столовой появилась невысокая фигура, закутанная в плащ с капюшоном. Она молча застыла на пороге.
– Кто это? – прошептала Куки.
– Вильям, – подпрыгнула Жози.
Мышиный Царь откинул капюшон.
– Рад видеть вас всех. Жози, у меня никогда не имелось и сейчас нет секретарей.
– Я уже поняла, – понуро ответила мопсишка.
– И почему ты не использовала свой свисток? – продолжил Вильям. – Я всегда появлялся по первому твоему зову.
– Не знаю, – всхлипнула Жози, – Марио так убедительно говорил…
Мышиный Царь сел в кресло. Глаша поставила на маленький столик чашку с какао и тарелку с кексами.
– Спасибо, дорогая, – поблагодарил Вильям.
– Всегда приятно порадовать Ваше Величество, – улыбнулась Глаша.
– Да, Марио имеет сладкий голос, – произнес Мышиный Царь, – но порой за внешней красотой и ласковыми словами прячется чудовище. В мире людей встречаются отвратительные личности, они, как правило, хорошо одеты, ласково разговаривают. Они подходят к ребенку и говорят: «Твоя мама заболела, ее срочно увезли в больницу, садись скорей в мою машину, отвезу в клинику. Мамуля очень хочет, чтобы ты оказался около нее». Жози, ты отправишься с таким человеком?
– Конечно, – кивнула самая маленькая мопсишка, – меня же зовет мамочка!
Вильям посмотрел на Мафи:
– А ты, дорогая, как поступишь?
Глава 12
Серьезная беседа
– У людей есть мобильные телефоны, – пробормотала пагль, – собака не способна таким телефоном воспользоваться, а ребенок легко позвонит кому-то из старших: папе, бабушке, дедушке.
– Представь, что у тебя никого, кроме матери, нет, – попросил Мышиный Царь. – Тогда как?
Мафи сделала глоток какао.
– Позову учительницу или поищу глазами полицейского. Нет! Не поеду! Нельзя верить незнакомцу.
– Правильно, – одобрил Вильям и повторил: – Нельзя верить незнакомцу, брать у него конфеты, садиться в чужую машину. Жози, скажи, куда летят пчелы?
– На цветы, – удивилась Жози, – еще на блюдечко с сахаром, на мармелад.
– Правильно, пчелы делают мед, им нравится все сладкое, – закивал Вильям. – Белый медведь Макс обожает холод, поэтому он продает замороженные овощи и эскимо. Пчел заинтересует черный перец?
– Сомнительно, – ответила Ляля.
– Вот и с душевными качествами так же, – очень серьезно произнес Мышиный Царь, – добрая собака не сможет дружить со злой, у них разное отношение к жизни. Жози, ты захочешь после уроков общаться с Фредом, сыном таксы Анетты?
– Нет, – фыркнула мопсишка.
– А почему? – не замедлил с вопросом Вильям.
– Он швыряет камни в чужие окна и смеется, если стекло разбивается, – поморщилась Жози, – бьет тех, кто слабее и меньше его. Никогда никому не помогает. Зачем мне такой друг?
– Очень правильные слова, – похвалила мопсишку Глаша. – А теперь сообрази, по какой причине Марио заинтересовался тобой, а не Мафи?
– Она троечница, а я отличница, – отрезала Жози.










