- -
- 100%
- +
Скарлет сейчас вела себя спокойно, восседая в удобном большом кожаном кресле. Её красивые жгучие глаза просто сияли. Она выглядела вполне себе нарядно, а на ногах блестели красные туфли на высоком каблуке типа лабутен. Скарлет знает как себя подать и умеет вести себя в высшем обществе. У неё есть два высших образования. Она сначала окончила университет в области филологии и философии, а второй диплом она получила, изучая медицинскую науку. Скарлет даже как-то на пляже откачала маленькую девочку Джессику, которая невзначай наглоталась воды. Её упитанная мать Филомена Стоун в это время занималась любовью со спасателем Майком Браунгом в большой палатке. Она прямо громко пыхтела, как паровоз. Её сальное лицо безмерно краснело, а глаза тёмные выпученные то и дело ползли на лоб. Филомена тогда много раз ощутила сладостные приливы, но никак не могла насытиться оргазмом. Спасатель Майкл продолжал нехитро двигаться, как заворожённый. Он часто поглядывал на свой возбуждённый двадцати семисантиметровый половой орган. Ему доставляло удовольствие смотреть на то, как «жезл» сладостно вонзается во влажную плоть тучной милашки. Но обильные тёмные волоски вокруг промежности скрывали некоторые тонкости.
На однотипном кожаном кресле, которое стояло параллельно своему собрату, восседал ещё один незыблемый и загадочный родственник Атоло Сиско. Он очень обрадовался, что старушка представилась. Атоло быстро бросил все свои скромные дела в Риме, где занимался рекрутом и рэкетом. Он отбирал самых красивых девушек-путан для важного праздника в честь мафиози. Он старался изрядно. На нём сейчас плотно сидел тёмный костюм с иголочки, под которым таилась рубаха тонких бордовых тонов, где все верхние пуговицы расстёгнуты. Его бурые, гладкие, начищенные ботинки прямо сверкали. Атоло смотрел прямо на адвоката. Он сосредоточился, но выглядел глупо. Его порочное, несколько усталое багряное лицо выражало, словно лёгкое недовольство. Глаза большие выпученные с оттенком розовых тонов смотрели прямо. Он обычно пьёт много виски и даже порой употребляет запрещённые вещества. Атоло сейчас выглядел отменно. Он был пострижен коротко и даже отрастил тонкие тёмные усики, как у барона. У него упитанное развитое тело, где виднеется пивной живот. Он слегка нервничал и дёргал левым ботинком. У него на висках выступили крапинки пота, а вдобавок чуть взмокла крепкая шея. Он бегло глянул на Скарлет, которая смотрела прямо. Атоло сразу слегка ухмыльнулся. Его томили малоприятные мысли. «Вот это крошка. Она ничего такая. Прямо секси. Откуда такая бестия прилетела? Я бы с ней переспал. Она не дурна собой. Её зовут Скарлет. Она как и я претендует на этот дом. На это богатое имение. Чёрт возьми. Кому достанется такой куш? Я эту старуху плохо знал. Думаю, она всё же обо мне не забыла. Есть ещё родственник Тим Омулетти. Но он не прибыл сюда. Значит, искать ему здесь нечего. Хахахааа… Вот же болван. Но я здесь и эта молодая дура тоже здесь. Упустить такой шанс и сразу разбогатеть, значит, быть полным идиотом. Я этот шанс не упущу. Всё же она секси. Эта куколка. Я хочу её трахнуть прямо сейчас. Если это имение достанется ей. Я так и сделаю. Но всё же бабка не могла меня обделить. Мне нужны деньги. Мне надоело горбатиться на мафизи. Он меня страшно бесит уже. Он недавно меня тонко унизил. Хочу взять куш и свалить на какой-нибудь остров возле океана, где мило устроиться с тёлочками. Они будут делать мне минет и каждый день мы будем заниматься любовью на пляже под зонтиком. А ещё будем кушать бананы и пить маракую. Но сначала я должен получить куш. Ради него я здесь. Всё же какая она сексуальная. Её вроде бы Скарлет зовут. Я трахну её точно. Она секси. Но сначала послушаем этого болвана и юриста в одном лице. Он меня уже начинает бесить своим видом. Я хочу выпить и ещё раз выпить. А то голова разболелась здесь. Что он тянет сукин сын. Пускай уже всё нам разъяснит. Время бабки. Нечего тут штаны просиживать…», – подумал он. Атоло, сидя на стуле, заглотил небольшую слюнку. Он воспользовался платком, которым быстро утёр своё сальное багряное порочное лицо. Атало вновь чутко глянул на семейного юриста и слегка ухмыльнулся. Он бегло посмотрел на богато открытую грудь и стройные сексуальные ножки Скарлет. Она же, кажется, заметила странное наблюдение незнакомца. Но девушка не подала виду. Она смотрела прямо и чутко. Скарлет слегка прищурила глаза. Она ждала объявления от юриста, который всё же решил взять слово. Он немного поперхнулся, а любопытные глаза округлил и сразу смерил занимательным взглядом лица присутствующих. Юрист Джидо уткнулся лицом в бумагу. Его руки чуть тряслись, словно он недавно вышел из запоя. Но он не пил. Джидо сохраняет диету из-за диабета первой стадии. Он быстро выпил глоток воды из высокого стакана и вновь бегло глянул на визави.
– Я вас приветствую здесь. Скарлет Элишон, – слегка кивнул Джидо, – Атоло Сиско. Добрый день. И я начну…, – твёрдо решил юрист, – Но думаю, я не буду излишне настойчивым и мелочным. Я скажу, как есть. Хозяйка имения Луиза Картелли-Лучетти под моим чутким вниманием составила завещание. Я вам его сейчас оглашу. Скажу вам сразу, что пять процентов денежных средств отданы в моё распоряжение за долгую службу этому дому, имению и семейству. А теперь к сути…, – вновь начал Джидо, – Имение «Долгая долина» и всё имущество, включая все картины и реликвии, а также драгоценности и дорогие вещи, мебель и территории отходят внучке Луизы Скарлет Элишон. Сюда же входит лёгкий двухмоторный самолёт, катер, яхта и прочее, что находилось в пользовании у семейства. Она теперь является собственником дорогого имения, цена которого варьируется в пределах тридцати девяти миллионов долларов. Все наличные счета, включая зарубежные также отходят миссис Скарлет Элишон. Общая сумма составляет больше ста восьмидесяти миллионов долларов, – деловито произнёс юрист Джидо Абразио.
Атоло Сиско, дёрнувшись на стуле, недоумевал. Он вновь заметно всколыхнулся, сидя на кожаном кресле. Атоло чуть подал вперёд, а широкую спину выпрямил. Его лицо выказало полное недоумение, а шальные глаза выпучились. В них по-прежнему жила простота, глупость и наивность, а теперь ещё просматривалось явное волнение и обида. Он, казалось, что-то хотел сказать, но сдержался и промолчал. Он лишь заглотил небольшую слюну. Атоло бегло и обидчиво гляну на милое лицо Скарлет. У него теперь в лице виднелась лёгкая ярость и дикость. Он всё же нашёл в себе силы сдержаться, но кулаки крепко сжал. Его обильное тело обуял неистовый жар. Он нервно воспользовался своим бирюзовым платком и обтёр пот на лбу и висках. Его захлёстывали волнения, как и горькая обида, а мысли бешено путались. «Что это за дела? Эта старуха, что с ума сошла на старости лет. А я кто? Я никто ей что ли? Зачем тогда звать меня на этот праздник жизни. Вот же тупая дура эта бабка. Жаль я её лично не прибил. Она сошла с ума, отписав этой молодой дуре имение и все деньги. Что за хрень? А мне что ничего. Бублик со стенки. Вот же сука старая. Я ненавижу её стерву старую. Вот же хабалка дряная. А эта сучка теперь потешиться вдоволь. Я это так не оставлю. Вот же сука. Хрень полная. Я что зря мотался. Я их всех проучу…», – подумал он. Атоло глубоко и нервно выдохнул. Он заметно натужил свои жилы. Он недовольно качнулся, сидя на кресле и вновь бегло глянул на девушку и на юриста, который продолжил, как ни в чём не бывало. Джудо Абразио, отпив воды из стакана, чутко глянул на наследников. Он не дал себе никакой слабины.
– Как я сказал…, – степенно начал он, – Так велела Луиза. Луиза Картелли-Лучетти. Но это ещё не всё. Дальний родственник Тим Омулетти получает небольшую недвижимость в Сицилии, где находится вилла в сто пятьдесят пять квадратных метров общей стоимостью полтора миллиона долларов…
Наследник Атоло Сиско вновь дёрнулся, но усидел на месте. Он недоумевал и сейчас походил на морского кота, которому не досталось рыбы, которую всю расхватали пингвины. Он же смотрел на них с обидой в глазах и всё же пытался нагнать. Он бросался ни них, как буйный и дикий зверь и всё время пускал пар из широких ноздрей. Атоло чутко глянул на лицо девушки, которая сидела, как удав на дереве. Она не подавала виду. Скарлет не показала прямо ни одной эмоции. Атоло же теперь постоянно зверел внутри себя. Его кровь забурлила. Лицо побагровело, а виски сильно запотели. У него в горле встал ком. Мысли горькие и обидные томили разум. «Что за хрень? Какой-то там Тим Омлетти получает виллу. А я что ничего? Вот же старая сучка. Она просто решила поиздеваться надо мной. Этой молодой сучке такие бабки и имение. Ещё и вся территория и все виноградники тоже ей. Какой-то хрен с горы Тим получает виллу в Сицилии. А я что ничего? Я их всех поимею. Если он сейчас заткнётся. Я порешу его этого купленного юриста. Вот же сука. Если он заткнётся сейчас… Я кончу его в сортире. Вот же сука продажная. Как мне больно сейчас. Они надо мной просто посмеялись. Суки продажные и фальшивые. Я всех их накажу. И эту сучку в первую очередь и этого проклятого юриста. Я прикончу его, как суку продажную. Это не честно. Такие бабки этой глупой молодой дуре. Я просто трахну её в туалете. Я это так не оставлю. Что он замолк? Вот же жирный выродок. Он это делает специально. Он тянет паузу. Всё рассчитано. Чтобы я дольше помучался? Вот же старая вешалка Луиза. Она меня обделила по полной. Вот же сука какая… Но я буду не Атоло Сиско, если это так оставлю. Я это так не оставлю. Это немыслимо. Это просто немыслимо. Такие бабки уплывают у меня из-под носа. Такие бабки уходят мимо меня. Что за хрень? Мне дурно. Я хочу выпить…», – подумал он. Атоло выдохнул и крепко сжал кулаки. Он выжидал, как сыч на охоте, но уже кое-как себя сдерживал. Атоло чуть не закричал, как полный псих. Но всё же устоял и усидел на кожаном кресле. Он заглотил скупую слюнку и теперь грозно смотрел на юриста, словно пытал взглядом, как будто долбил стену мощной дрелью. Он ждал какой-то реакции.
Семейный юрист Джудо Абразио, взяв паузу, выпил немного воды из стакана. Он сразу бегло глянул на наследников и чуть заострил внимание на Атоло Сиско, который заметно нервничал, дёргая ногами. Его платочек уже сильно взмок. Глаза бешеные и несколько сумасбродные живо бегали в зарницах. Семейный юрист Джудо Абразио вновь уткнул голову в бумагу и слегка натужил свой голосовые связки. Он прищурил глаза, которые скрывали тонкие округлые линзы и пенсне на незаметной серебристой цепочке. Он свободно вздохнул и чуть повёл густыми бровями.
– Это ещё не всё…, – вновь начал Джидо, – Синьор Атоло Сиско. Вам причитается три тысячи долларов дорожными чеками. Но не только… И плантация винограда тоже достаётся вам общей площадью триста соток. Она находиться чуть в стороне за имением. Она отделена лимонными садами от земель, которые теперь принадлежат мисс Скарлет Элишон. Там произрастают лишь молодые виноградники, которые ещё пока не дают плодов. Синьора Луиза Картелли-Лучетти…, – глубоко вздохнул Джидо, – Она просила вам передать, что нужно много трудиться, чтобы жить красиво и как вы должны этого заслужить сеньор. Она ещё просила…, – начал юрист Джидо Аброзио.
Атоло Сиско не выдержал клоунского дурачества юриста. Он просто взорвался бешено. Его горячая итальянская кровь закипела, а лицо нереально побагровело. Он резко вскочил на ноги, а руками широко зажестикулировал. Атоло крепко до треска сжал кулаки. Он выпучил наивные явно шальные глаза и чуть не подавился своей обильной слюной. Его полные губы странным образом выкатились вперёд, задрожали и затвердели.
– Заткнись ты сукин сын…, – заорал Атоло, – Я этого так не оставлю. Тут что-то не так. Тут всё не чисто. Сам придумал. Тебя, видимо, купили. Я умываю руки. Пошли вы все. Ты врёшь и не краснеешь «макаронник». Сколько тебе дали за услугу. Пошли вы все…, – нервно заголосил Атоло, – Фальшивки хреновы. Я этого так не оставлю. Не оставлю, понятно вам. Пошли вы все. Я умываю руки, – громко закричал Атоло.
– Господин Атоло…, – волнительно начал Джидо, – Это завещание подлинно. Я сам его заверял, данной мне силой и законом. Я правовое лицо. И не надо здесь кричать и обзываться. Господин Атоло уймитесь…, – ответил юрист Абразио.
– Отвали от меня. Понял ты…, – заорал Атло, – Фальшивый мудак. Отвали просто от меня. Я этого так не оставлю. Меня здесь обдурили. И я это вижу. Вот же продажные хмыри. Я этого так не оставлю. Пошли вы все…, – закричал он, горячо махая руками.
– Успокойтесь синьор Атоло Сиско. Это завещание…, – начал Джидо, – Я его просто огласил.
– Засунь его себе в зад. Понял ты меня. Я ухожу. Но я вернусь. Пошил вы все. Отвалите от меня. Вот же уроды.
– Господин Сиско. Атоло Сиско…, – вежливо начал Джидо, – Присядь на диван. Нам нужно уладить ещё некоторые формальности. Нам нужно осмотреть окрестности на самолёте. Я должен указать вам на ваши владения и тут же отбыть. Моя работа на этом окончена. Синьор Сиско…
– Пошли вы все. АААААА…АААА…, – громко заорал Атоло.
– Вот же горячий итальянец, – добавил юрист.
– Хихихиии…, – тихо засмеялась Скарлет, сидя ровно на удобном кресле, – Хиихихии…
Скарлет Элишон слегка улыбнулась. Она недоумевала, но оставалась верной сама себе. Она держала руки на животе, а свои гладкие стройные ноги красиво скрестила. Она дышала легко и непринужденно, а сердце билось ровно. Её ясные глаза прямо лучились и смотрели на юриста. Скарлет ждала продолжения банкета. Она как всегда выглядела на миллион. Скарлет теперь понимала, что уже владела целым состоянием, которое выпало ей явно неспроста. Она чуть пожала развитыми плечами и продолжала сохранять свою непревзойдённую уверенность. Скарлет вновь слегка улыбнулась. Юрист Джидо Абразио чуть помотал головой. Он, посмотрев чутко вслед синьору Атоло Сиско, недоумевал. Атоло же, широко махая руками, вышел за двери просторного кабинета. Он выказал свою несдержанность и злобу, сильно щёлкнув замком. Атоло разгорячился. Его лицо заметно покраснело. Он, дыша неровно и горячо, важно зашагал по широкому коридору. Он нервно сбил правой рукой горшок со стойки, который упал на каменный пол и разбился вдребезги. В сторону просыпалась земля, в которой произрастал небольшой яркий цветок.
– АААААААА…ААА…, – буйно заорал гость, – Ненавижу всех вас уроды. АААААА…ААА…, – громко закричал Атоло Сиско.
Семейный юрист Джидо Абразио, сидя на удобном вращающемся кресле за письменным столом, недоумевал. Он чуть пожал своими упитанными плечами и, глядя на очаровательную девушку, слегка улыбнулся. Он округлил глаза и чуть тряхнул своими руками, в которых держал важное завещание, написанное на бумаге владелицей имения и элитных угодий. Джидо глянул исподлобья на девушку и слегка улыбнулся. Он выпил немного воды из стакана и сразу отложил в сторону бумаги на кожаную папку. Джидо прямо сосредоточил свой невозмутимый взгляд на очаровательной красавице Скарлет Элишон.
– Скарлет Элишон, – учтиво начал он, – Мои соболезнования, что вы утратили такую знатную и богатую родственницу. А ещё мои вам добрые пожелания. Вы действительно этого заслуживаете. Луиза часто о вас вспоминала, когда мы беседовали и гоняли чаи. Так сказать. Хаахахааа…, – улыбнулся Джидо, – Что я ещё могу для вас сделать? Теперь моя работа закончена. Всё что осталось сделать, это показать вам ваши владения. Мы это сделаем на самолёте. Здесь есть площадка и лёгкий самолёт, на котором мы иногда поднимемся в небо. Но если вы боитесь высоты. Всё же…, – сказал Джидо.
– Я…, – задумалась Скарлет, – Вы знаете, я с удовольствием. Хотя немного побаиваюсь. Всё же самолёт. Но летать я не боюсь. Хиихихиии…
– Да…, – уверенно начал Джидо, – Я не успел сказать это синьору Атоло Сиско. Но думаю, что он знаком с распорядком и никуда не убежит. После чего моя работа будет окончательно исполнена, – задумался Джидо, – Я поеду к себе домой в Женеву. Там у меня чудный дом и полно вкусного вина. Хаахааа… Буду пить вино и смотреть на огонь в камине. Знаете, думаю, что заведу большую собаку. И она мне будет составлять компанию и веселить. Как думаете, это верный ход с псом, – воодушевленно сказал Джидо.
– Я уверена в том, что собака лучший друг человека. И вы правы совершенно. Пёс всегда нужен. Хиихихиии…, – мило ответила она.
– Вы просто очаровательны Скарлет. Луиза права. И теперь я это вижу, – добавил Джидо.
– Да спасибо. Вы очень любезны.
– Вас не смущает богатство. Вы теперь не только хозяйка имения, но и миллионерка. Как вы считаете? Деньги красят человека? Хаахааа…, – замысловато произнёс юрист Джидо Абразио.
– Я думаю, что человека красит его лицо, ум и одежда. А деньги они просто нужны иногда. Но вы, наверное, всё же правы. Деньги, скорее всего…, – задумалась Скарлет.
– Хаахахааа…, – засмеялся Джино, – Можете ничего не говорить Скарлет. Вы очень скромны и это вас красит, как и ваше лицо. У вас чудные манеры. Не то, что у некоторых. Этот мистер Атоло Сиско горячий тип. С ним лучше вино не распивать. Хаахахааа…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.






