Упражнения, комментарии и словарь
© Матвеев С. А., адаптация текста, комментарии, упражнения
© Ганненко В. В., адаптация текста, комментарии, упражнения
© Салтыков М. М., иллюстрации
© Нечаева Е. И., иллюстрации
© ООО «Издательство АСТ», 2017
Кот в сапогах / Puss in Boots
Адаптация текста, составление упражнений и комментариев А. А. Пахомовой.
Иллюстрации К. С. Савченко
There was a miller whose only inheritance to his three sons was his mill, his donkey, and his cat. The division was soon made. The eldest took the mill, the second the donkey, and the youngest took the cat.
The poor young fellow was quite comfortless because he received so little. “My brothers,” said he, “may make a handsome living by joining their shares together, but for my part, after I have eaten up my cat and made myself a muff from his skin, I must then die of hunger.”
The cat, who heard all this but pretended otherwise, said to him serious, “Do not be so concerned, my good master. If you will give me a bag and have a pair of boots made for me that I may scamper through the dirt and the brambles, then you shall see that you are not so poorly off with me as you imagine.”
The cat’s master did not believe him very much. However, he had often seen him play a great many cunning tricks to catch rats and mice,[1] such as hanging by his heels or hiding himself in the meal and pretending to be dead, so he did take some hope that he might give him some help in his miserable condition.[2]

After receiving what he had asked for, the cat gallantly pulled on the boots and slung the bag about his neck. Holding its drawstrings in his forepaws,[3] he went to a place where there were a lot of rabbits. He put some bran and greens into his bag, then laid down as if he were dead. He waited for some young rabbits to come and look into his bag.
Soon, a rash and foolish young rabbit jumped into his bag, and the master cat immediately closed the strings, then took and killed him without pity.[4]
Proud of his prey, he went with it to the palace, and asked to speak with his majesty. He was shown upstairs into the king’s apartment[5] and, making a low bow,[6] said to him, “Sir, I have brought you a rabbit from my noble lord,[7] the Master of Carabas” (for that was the title which the cat was pleased to give his master).
“Tell your master,” said the king, “that I thank him and that I am very pleased with his gift.”
Another time he went and hid himself in a grain field. He again held his bag open, and when a brace of partridges[8] ran into it, he drew the strings and caught them both. He presented these to the king, as he had done before with the rabbit. The king received the partridges with great pleasure and gave him a tip. The cat continued, from time to time[9] for two or three months, to take game[10] to his majesty from his master.
One day, when he knew for certain[11] that the king would be taking a drive along the riverside with his daughter, the most beautiful princess in the world, he said to his master, “If you follow my advice, your fortune is made. All you must do is to go and bathe yourself in the river at the place I show you, then leave the rest to me.”
The Marquis of Carabas did what the cat advised him to, without knowing why.[12] While he was bathing, the king passed by in his coach, and the cat began to cry out, “Help! Help! My Lord Marquis of Carabas is going to be drowned.”
At this noise, the king put his head out of the coach window and saw that it was the cat who had so often brought him such good game, so he commanded his guards to help the Marquis of Carabas. While they were drawing the poor Marquis out of the river, the cat came up to the coach and told the king that while his master was bathing, some rogues had stolen his clothes, even though he had cried out, “Thieves! Thieves!” several times as loud as he could.[13] In truth, the cunning cat had hidden the clothes under a large stone.
The king immediately commanded the officers of his wardrobe to run and fetch one of his best suits for the Lord Marquis of Carabas.
The king received him very courteously.[14] And because the king’s fine clothes gave him a striking appearance (for[15] he was very handsome and well proportioned), the king’s daughter took a secret inclination to him. The Marquis of Carabas had only to look at her a couple of times, and she fell head over heels in love with him.[16] The king asked him to enter the coach and join them.
The cat ran on ahead.[17] Meeting some countrymen who were mowing a meadow,[18] he said to them, “My good fellows, if you do not tell the king that the meadow you are mowing belongs to my Lord Marquis of Carabas, you shall be chopped up like mincemeat.[19]”
The king asked the mowers whose meadow it was that they were mowing.
“It belongs to my Lord Marquis of Carabas,” they answered altogether because the cat had frightened them.
“You see, sir,” said the Marquis, “this is a meadow which always yield a plentiful harvest every year.”
The master cat, still running on ahead, met with some reapers and said to them, “My good fellows, if you do not tell the king that all this grain belongs to the Marquis of Carabas, you shall be chopped up like mincemeat.”
The king, who passed by a moment later, asked them whose grain it was that they were reaping.
“It belongs to my Lord Marquis of Carabas,” replied the reapers, which pleased both the king and the marquis. The king congratulated him for his fine harvest. The master cat continued to run ahead and said the same words to all he met. The king was surprised at the big estates of the Lord Marquis of Carabas.
The master cat came at last to a castle, the lord of which was an ogre, the richest that had ever been known.[20] All the lands which the king had just passed by belonged to this castle. The cat, who found out who this ogre was and what he could do, asked to speak with him, saying he could not pass so near his castle without having the honor of paying his respects to him.
The ogre received him as civilly as an ogre could do and invited him to sit down. “I have heard,” said the cat, “that you are able to change yourself into any kind of creature. You can, for example, transform yourself into a lion, an elephant, or the like.”
“That is true,” answered the ogre, “and to convince you, I shall now become a lion.”

The cat was so terrified to see a lion so near him that he leaped onto the roof, that was even more difficult for him because his boots didn’t help him to walk on the tiles. However, the ogre resumed his natural form, and the cat came down, saying that he had been very frightened indeed.
“I have further been told,” said the cat, “that you can also transform yourself into the smallest of animals, for example, a rat or a mouse. But I can scarcely believe that. I think that that would be quite impossible.”
“Impossible!” cried the ogre. “You shall see!”
He immediately changed himself into a mouse and began to run about the floor. As soon as the cat saw this, he fell upon him and ate him up.
Meanwhile the king, who saw this fine castle of the ogre’s as he passed, decided to go inside. The cat, who heard the noise of his majesty’s coach running over the drawbridge, ran out and said to the king, “Your majesty is welcome to this castle of my Lord Marquis of Carabas.”
“What! My Lord Marquis,” cried the king, “and does this castle also belong to you? There can be nothing finer than this court and all the stately buildings which surround it. Let us go inside, if you don’t mind.[21]”
The marquis gave his hand to the princess and followed the king, who went first. They passed into a spacious hall, where they found a magnificent feast, which the ogre had prepared for his friends, who were coming to visit him that very day but dared not to enter, knowing the king was there.
His majesty was perfectly charmed with the good qualities of my Lord Marquis of Carabas, as was his daughter, who had fallen violently in love with him. Seeing the vast estate he possessed, the king said to him, after having drunk five or six glasses, “It will be your own fault, my Lord Marquis, if you do not become my son-in-law.”
The marquis, making several low bows, accepted the honor which his majesty conferred upon him[22] and that very same day married the princess.
The cat became a great lord and never again ran after mice, except for entertainment.
Упражнения
1. Ответьте на вопросы:
1. How many sons did the miller have?
2. What did the eldest son take?
3. What did the cat ask his new master for?
4. How did the cat catch the rabbit?
5. What title did the cat give to his master?
6. Was the king pleased with the gifts?
7. Who was passing by the riverside?
8. Did the meadow belong to the Marquis of Carabas?
9. How did the ogre die?
10. Whom did the Marquis of Carabas marry?
2. Расставьте предложения в правильном порядке:

a) “Sir, I have brought you a rabbit from my noble lord, the Marquis of Carabas”.
b) He commanded his guards to help the Marquis of Carabas.
c) “There can be nothing finer than this court and all the stately buildings which surround it,” said the king.
d) After receiving what he had asked for, the cat gallantly pulled on the boots and slung the bag about his neck.
e) The cat became a great lord and never again ran after mice, except for entertainment.
f) There was a miller whose only inheritance to his three sons was his mill, his donkey, and his cat.
g) The king was surprised at the big estates of the Lord Marquis of Carabas.
3. Заполните пропуски:

1. The eldest took _____________, the second _____________, and the youngest took the cat.
2. The cat continued, from time to time for two or three months, to take __ to his majesty from his master.
3. If you follow my ________, your fortune is made.
4. The cat ran ____________.
5. Let us go inside, if you _____________.
6. It will be your own __ my Lord Marquis, if you do not become my _____________.
7. The cat became a great _______ and never again ran after mice, except for _____________.
4. Поставьте глаголы в Present Indefinite:
1. The poor young fellow was quite comfortless.
2. He went to a place where were a lot of rabbits.
3. He again held his bag open, and when a brace of partridges ran into it, he drew the strings, and caught them both.
4. The cat, who found out who this ogre was and what he could do, asked to speak with him.
5. The cat became a great lord.
5. Узнайте слова:

6. Скажите иначе:
1. The only inheritance of the miller to his three sons was his mill, his donkey, and his cat.
2. The king received him very courteously.
3. I can scarcely believe that.
4. Let us go inside, if you don’t mind.
5. Meanwhile the king decided to go inside.
7. Соотнесите английские слова с переводом:

8. Заполните таблицу формами неправильных глаголов:

Волшебная лампа Аладдина / The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp
Адаптация текста, составление упражнений, комментариев С. А. Матвеева.
Иллюстрации М. М. Салтыкова
Once upon a time there lived a poor tailor. He had a son Aladdin. This boy was very idle; he wanted to do nothing but play[23] all day long. Soon his father fell sick[24] and died.
One day Aladdin was sitting in the street and playing with his friends, a stranger came along.[25] The stranger was a magician. And he asked Aladdin, “Boy, are you not the son of the tailor?”
Aladdin answered, “Yes, O my master, but my father is dead.”
The magician began to weep. Aladdin asked the stranger, “Did you know my father?”
The stranger replied, “My boy, your father was my brother! And now he is dead. O my son, where is your house, and where is your mother?”
Aladdin showed him the way to their house, and the sorcerer gave him some coins, “Take this money, give it to your mother and tell her that your uncle came.”

When the uncle saw the poor woman, he said, “I am your husband’s brother. Forty years ago I left this city and travelled around the world. I visited India and China, and Arabia, and Egypt. I studied magic there.”
The woman answered, “Indeed, my husband had a brother. But I always thought he was dead.”
“No, that’s not true, I’m alive! Please tell me about this boy.”
“This is my son, and he is very lazy. He doesn’t like to work; he wants to play all day long.”
“That’s a pity,” said the magician. “But tomorrow I will show him something useful.”
The next day the magician took Aladdin to the market and bought him a new dress. Then he led Aladdin from garden to garden till they came to a hill. Aladdin asked his uncle, “My uncle, where do we go? We came to the mountain. There are no more gardens ahead, so let us turn[26] and go back to the city.”
But his uncle replied, “No, my son. This is the road, and it is not an end of the gardens.”
At last[27] they came to two mountains. The stranger said, “Gather up[28] thin dry sticks to make a fire.”
Aladdin collected small dry sticks. His uncle burnt an incense and said mysterious words. Aladdin tried to run away,[29] but the magician caught him and gave him a blow.[30]
The poor boy asked, “Why do you beat me?”
His uncle answered, “My son, obey me, and shortly you will forget all your troubles.”
Suddenly the earth opened. There appeared a square flat stone with a brass ring in the middle.
The wizard said to Aladdin, “If you do what I tell you, you will become richer than all the kings put together.[31] There is buried here a treasure[32] which is deposited in your name. No one else may touch it. Put your hand to the ring and raise the stone, only you have the power to open it. This treasure is immense. It is all for you and for me.”
So poor Aladdin said, “O my uncle, command me and I will obey you.”
And the wizard said to him, “You are like my own child! Go to that ring and lift it. And repeat your name and the names of your father and mother.”
So Aladdin said the names of his parents and lifted the stone. Before him lay[33] twelve steps.
The wizard said to him, “Aladdin, descend carefully there. You will find a place divided into three large halls. In each hall you will see four golden jars. Don’t touch anything, or you will die. Leave them and go on to the fourth hall. You will find a door. Open the door, enter, and you will see a garden full of fruit trees. Then you will see a ladder of about fifty steps. Come to a niche in a terrace. There stands a lighted lamp. Bring it to me.”
He gave a ring to Aladdin, and said, “My son, this ring will guard you. You will become the richest man in the world!”
So Aladdin went down into the cave. He found the halls and the golden jars. Then he came to the garden and went through it till he found the ladder. He climbed the ladder, took the Lamp, and went down into the garden.
The trees were all covered with precious stones instead of fruit. Each tree was of a different kind and had different jewels, of all colours, green and white and yellow and red and other colours. Aladdin gathered pockets full of them and said, “I will gather these glass fruits and play with them at home.”
When he came to the steps, he was unable to climb them by himself, without help. And he called to the magician, “O my uncle, give me your hand and help me to get up.” The wizard replied, “Give me the Lamp, it is very heavy.”
But Aladdin answered, “No, the Lamp is not heavy at all. Give me only your hand, and when I am up,[34] I will give you the Lamp.”
But the wizard wanted only the Lamp and became very angry. The wizard cried, “You silly boy! You will stay here for ever![35]” He said magical words and threw the stick into the fire. Immediately the earth closed again. Aladdin remained under the ground. The magician was just a stranger and no uncle of Aladdin. He read in his magic books about a wonderful Lamp. This Lamp could make him the most powerful man in the world. He heaped the earth over Aladdin. Then he went away.
But as for[36] Aladdin, he began to call his uncle. He shouted, and no one answered him. Then he understood that the stranger was no uncle at all.[37] So Aladdin began to weep.
Then he began to look for[38] an exit. The doors were shut. But he noticed the ring! The false uncle gave him a ring and said, “This ring will guard you from all danger.”
So Aladdin rubbed the ring. Immediately a Jinn appeared before him and cried, “Here I am, your slave, between your hands. Ask what you want, for I see the ring of my master.”

When Aladdin saw the Jinn, he was very afraid. But the Jinn said, “Ask what you want, I am your servant, for the ring is on your hand.”
Aladdin said, “Deliver me from this place!” And the earth opened, and he found himself outside.[39]
Aladdin came back home. He told his mother what happened and showed her the Lamp and the fruits.
Aladdin said to his mother, “Ah, my mother, that false uncle wanted to kill me! He is a sorcerer, a liar.”
In the morning his mother said to him, “We don’t have anything to eat.”
Aladdin replied, “Mother, give me the Lamp. I think we can sell it.”
She brought the Lamp. But it was very dirty, so she said, “We need to clean and polish it.”
She took a handful of sand and began to rub the lamp. Instantly a great Jinn appeared. “I am the Slave of the Lamp. What do you want?” The mother was very afraid and could not say a word.
Aladdin said, “O Slave of the Lamp, I am hungry. Bring me something to eat!” The Jinn brought him a magnificent tray, made of pure silver. On the tray there were twelve golden dishes of various delicious foods and two silver cups of clear water.
So they began to eat. After that Aladdin said, “The false uncle didn’t want gold or silver. He ordered me to bring him the Lamp. He knew its great value. But he tried to kill me, and he went away, so now this Lamp is mine. It will make us rich.”
When they ate all the food, Aladdin sold one of the golden plates. Then the Jinn gave him another set of plates. Thus they lived happily for many years.
And he learned that the “fruits” which he gathered in the Treasury were not of glass or crystal. These things were precious stones. And he knew that he was very rich.
One day Aladdin heard an order from the Sultan, “Let all the people close their stores and shops and stay home! The daughter of the Sultan will go to and from the bath.”
When Aladdin heard this order, he said, “All the people talk of her beauty. I want to see her face!” But this was very difficult because she always went veiled.[40]
So Aladdin began to think about how to see the face of the daughter of the Sultan. It seemed best to him[41] to stand behind the door of the bath so as to see her face when she came in. He went to the bath before her and stood behind the door. When the daughter of the Sultan appeared, she lifted her veil, and Aladdin saw her face. It was like a sun or a pearl of great price. He fell in love with her at first sight.[42]
He returned to his mother. His mother spoke to him, but he did not reply and did not eat. So she asked, “O my son, what happened to you? Are you sick?”
Then Aladdin turned to his mother and said to her, “O my mother, I am well and not sick at all. But I saw the daughter of the Sultan. I fell in love with her. I want to marry her!”
When his mother heard his words, she feared, “O my son! You are mad. She is the Sultan’s daughter.”
Aladdin answered, “No, I’m not mad. I will win the lovely princess! I cannot live without her. I will marry her.”
His mother said to him, “But who will tell Sultan about it? You can not tell him yourself. You must find a right person.[43]”
Aladdin answered, “I have you! Please ask the Sultan about his daughter.”
His mother said, “Cast away[44] this thought and think whose son you are. You are the child of a poor tailor. And I am very poor, too. So how can you ask about marriage to a daughter of the Sultan?”
But at last she agreed to go.
His mother took a napkin and laid in it the magic fruits from the magical garden. They shone like the most beautiful jewels. She entered the palace hall. But the Sultan did not notice her.
She went every day and stood in the same place.
On the sixth day the Sultan said to his vizir, “Every day I see a woman. She carries something in a napkin. Who is she? Call her next time, I will see what she wants.”
- Грозовой перевал / Wuthering Heights
- Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer
- Алиса в стране чудес / Alice's Adventures in Wonderland
- Приключения Шерлока Холмса. Пестрая лента / The Adventure of the Speckled Band
- Приключения Шерлока Холмса: Собака Баскервилей / The Hound of the Baskervilles
- Сказки / Fairy Tales
- Щенок Прыг и его друзья / Pop the Puppy and His Friends
- Питер Пен / Peter Pan
- Рассказы / Short Stories
- Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray
- Принц и нищий / The Prince and the Pauper
- Красавица и чудовище / The Beauty and the Beast
- Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice
- Всадник без головы / The Headless Horseman
- Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel
- Английские сказки / English Fairy Tales. Алиса в стране чудес / Alice's Adventures In Wonderland. Удивительный волшебник из страны Оз / The Wonderful Wizard of Oz
- Остров сокровищ / Treasure Island. Питер Пен / Peter Pan
- Рассказы / Short Stories. Собака Баскервилей / The Hound of the Baskervilles
- Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Grey. Великий Гэтсби / The Great Gatsby
- Удивительный волшебник из страны Оз / The Wonderful Wizard of Oz
- Похищенный / Kidnapped
- Приключения Шерлока Холмса: Пляшущие человечки / The Adventure of the Dancing Men
- Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There
- Робинзон Крузо / Robinson Crusoe
- Кот в сапогах. Красная шапочка / Puss in Boots. Little Red Riding Hood
- Красавица и чудовище. Золушка. Спящая красавица. Рапунцель. Волшебная лампа Аладдина / The Beauty and the Beast. Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel. The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp
- Great Expectations / Большие надежды
- The Three Little Pigs / Три поросенка и другие сказки
- Приключения Шерлока Холмса / The Adventures of Sherlock Holmes (сборник)
- Принцесса Кентербери и другие английские легенды / Princess of Canterbury (сборник)
- Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Большие надежды / Great Expectations
- Белый клык / White Fang
- Айвенго / Ivanhoe
- The Call of the Wild / Зов предков
- Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассеченной губой / The Man with the Twisted Lip
- Любимые английские сказки / My Favourite English Fairy Tales
- The Woman in White / Женщина в белом
- The Lost World / Затерянный мир
- Приключения Шерлока Холмса: Союз Рыжих / The Red-Headed League
- English Legends / Английские легенды
- English Fairy Tales / Английские сказки
- Best English Jokes / Лучшие английские анекдоты
- Short Funny Stories / Самые смешные рассказы
- Волшебная лампа Аладдина / The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp
- Загадочная история Бенджамина Баттона / The Curious Case of Benjamin Button
- Джейн Эйр / Jane Eyre
- Английские анекдоты / English Jokes
- Английский с улыбкой. Охотничьи рассказы / Tales of the Long Bow
- Маленькая принцесса / A Little Princess
- Лучшие истории о любви / Best love stories
- Лучшие английские сказки / Best english fairy tales
- Мартин Иден / Martin Eden
- Английские сказки для мальчиков / English Fairy Tales for Boys
- Английские сказки для девочек / English Fairy Tales for Girls
- Поллианна / Pollyanna
- Лучшие смешные рассказы / Best Funny Stories
- Самые лучшие английские легенды / The Best English Legends
- Лучшие английские легенды / The Best English Legends
- Самые лучшие английские анекдоты / The Best English Jokes
- Самые лучшие английские сказки / The best english fairy tales
- Дракула / Dracula
- Смешные рассказы / The Funny Stories
- Сердца трёх / Hearts of three
- Лучшие любовные истории / The Best Love Stories
- Кентервильское привидение / The Canterville Ghost
- Путешествие к центру Земли / A journey to the centre of the Earth
- Сказки дядюшки Римуса / Tales of Uncle Remus
- The Call of Cthulhu / Зов Ктулху
- The Old Curiosity Shop / Лавка древностей
- Таинственный остров / Mysterious Island
- Маленькая хозяйка большого дома / The Little Lady Of The Big House
- The Code of the Woosters / Фамильная честь Вустеров
- Остров сокровищ / Treasure Island. Уровень 2
- Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days
- Эмма / Emma
- Записки о Шерлоке Холмсе: Союз рыжих. Человек с рассеченной губой / The Red-Headed League. The Man With The Twisted Lip
- Снежная королева / The Snow Queen
- Этот неподражаемый Дживс! / The Inimitable Jeeves
- Маленький принц / The Little Prince
- Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant
- Коралина / Coraline
- Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There
- Великий Гэтсби / The Great Gatsby
- Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea
- Собор Парижской богоматери / Notre-Dame de Paris
- Странник по звездам / The Star-Rover
- Рассказы / Short Stories
- Призрак оперы / The Phantom of the Opera
- Трое в лодке, не считая собаки / Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)
- Повелитель мух / Lord of the Flies
- Странная история доктора Джекила и мистера Хайда / Strange Case of Dr Jekyll and Mr. Hyde
- Котенок Пушистик / Fluffy the Kitten
- Легенда о Сонной Лощине / The Legend of Sleepy Hollow
- О дивный новый мир / Brave New World. 4 уровень
- Русские сказки на английском языке / Russian Fairy Tales
- Romeo and Juliet. Othello / Ромео и Джульетта. Отелло
- The Beautiful and Damned / Прекрасные и обреченные. Уровень 4
- The Surprising Adventures of Baron Munchausen / Приключения барона Мюнхгаузена. Уровень 1
- Сердца трех / Hearts of three. Уровень 3
- Пятнадцатилетний капитан / Dick Sand. A Captain at Fifteen. Уровень 2
- Синяя птица / The blue Bird. Уровень 1
- Маленькие женщины / Little Women. Уровень 3
- Этюд в багровых тонах / A Study in Scarlet
- Сказки / Fairy Tales. Уровень 1
- Таинственный остров / The Mysterious Island. Уровень 3
- Великий Гэтсби / The Great Gatsby. Уровень 5
- Все приключения Шерлока Холмса. Сборник. Уровень 2
- Сборник лучших английских сказок. Уровень 1
- Gone with the Wind / Унесённые ветром. Уровень 3
- Сборник лучших произведений американской классической литературы. Уровень 4
- Сборник лучших произведений английской классической литературы. Уровень 3
- Funny stories / Сборник лучших смешных рассказов. Уровень 2
- H. C. Andersen best fairy tales / Лучшие сказки Г.Х. Андерсена. Уровень 1
- Приключения Пиноккио / The adventures of Pinocchio. Уровень 1
- Страшные сказки / Scary stories
- Франкенштейн, или Современный Прометей / Frankenstein, or The Modern Prometheus. Уровень 2
- Хорошие жёны / Good wives. Уровень 3
- Скорбь сатаны / The sorrows of Satan. Уровень 4
- Таинственный сад / The secret garden
- Вокруг света за 80 дней / Around the World in Eighty Days
- Человек, который смеется / The Man Who Laughs. Уровень 4
- The Haunted Hotel / Отель с привидениями
- Финансист / The Financier
- Wuthering Heights / Грозовой перевал. Уровень 3
- Animal farm / Скотный двор. Уровень 2
- Sense and Sensibility / Чувство и чувствительность. Уровень 3
- Зов Ктулху / The Call of Cthulhu. Уровень 2
- Маленькие мужчины / Little men. Уровень 4
- Snow White and the Seven Dwarfs / Белоснежка и семь гномов. Уровень 1
- Сельский вампир и другие истории Отца Брауна / Vampire of the Village and other Father Brown Stories. Уровень 3
- Princess of Mars / Принцесса Марса. Уровень 2
- Таинственный остров / The Mysterious Island. Уровень 2
- Золотой жук. Уровень 1 / The Gold-bug
- Сборник самых известных английских легенд. Уровень 1
- Маленький Лорд Фаунтлерой. Уровень 1 / Little Lord Fauntleroy
- Энн из Зеленых Крыш. Уровень 1 / Anne of Green Gables
- Искусство войны. Уровень 2 / The Art of War
- Эмма. Уровень 3 / Emma
- The Story of Doctor Dolittle / История Доктора Дулиттла. Уровень 1
- The War of the Worlds / Война миров. Уровень 2
- Клуб самоубийц. Уровень 2 / The Suicide Club
- Мертвая комната. Уровень 2 / The Dead Secret
- Лучшие сказки загадочной Шотландии. Уровень 1 / The Best Tales of Enchanted Scotland
- Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Уровень 2 / The Tenant of Wildfell Hall
- На маяк. Уровень 3 / To the Lighthouse
- Сказки про кролика Питера. Уровень 1 / The Tale of Peter Rabbit
- Убийство на улице Морг. Уровень 1 / The Murders in the Rue Morgue
- Большие надежды. Уровень 2 / Great Expectations
- Сердце тьмы. Уровень 2 / Heart of Darkness
- Поворот винта. Уровень 1 / The Turn of the Screw
- Кельтские сумерки. Уровень 1 / The Celtic Twilight
- Дом с привидениями. Уровень 2 / A Haunted House
- Остров сокровищ / Treasure Island. Уровень 1