Цена иной реальности

- -
- 100%
- +
– А как к вам обращаться? – с обворожительной улыбкой поинтересовался аристократ, переводя взгляд на подруг Рейчел.
– Джейн Браун, – представилась шатенка, протягивая руку для рукопожатия. Но Ник, словно истинный джентльмен, аккуратно взял её руку в свою и галантно поцеловал тыльную сторону ладони.
– Приятно познакомиться. А вы, милая леди? – обратился он к Хелен, которая, хоть и не была расположена к светским любезностям, всё же поднялась и протянула руку. Это было не в её характере, но правила приличия требовали ответной вежливости. Она была уверена, что видит этого человека в первый и последний раз в жизни. Как же она ошибалась!
– Хелен Блек, – произнесла брюнетка с едва заметной холодностью в голосе.
Ник повторил свой изысканный жест и с ней, не теряя при этом ни капли своего обаяния. В его движениях чувствовалась отточенная годами практика светских манер, а в глазах – искра интереса, которая не укрылась от внимательного взгляда Рейчел.
– Что ж, раз у нас здесь три очаровательные дамы, то, думаю, вы позволите мне немного разбавить ваш вечер и подарить цветы, – из его уст это прозвучало скорее как утверждение, чем вопрос. Пока Ник говорил, Алекс уже успел дойти до машины и извлечь оттуда три роскошных букета белоснежных пионов.
Пока помощник приближался к столику, Джейн и Хелен смогли как следует рассмотреть незваного гостя, бесцеремонно вторгшегося в их вечер. Их взгляды невольно скользили по его фигуре, отмечая каждую деталь.
Его кожа, словно дорогой фарфор, хранила следы благородной бледности, присущей тем, кто не знаком с тяжёлым физическим трудом. Высокий, стройный, с горделивой осанкой – он являл собой истинное воплощение английской элегантности. Подтянутая фигура, результат верховой езды и игры в поло, говорила о благородном образе жизни.
Лицо мужчины отличалось классической красотой: высокий открытый лоб свидетельствовал об остром уме, прямой аристократический нос с едва заметной горбинкой придавал облику особую харизму. Тонкие, чётко очерченные губы и пронзительно-голубые глаза, в которых читалась смесь надменности и лёгкой усталости от постоянного внимания публики.
Длинная грациозная шея плавно переходила в широкие плечи, демонстрируя природную стать. Каждое движение было выверено и наполнено достоинством, лишено суетливости. Даже в простой позе у столика чувствовалась врождённая грация и непоколебимая уверенность в себе.
Светло-каштановые волосы с золотистым отливом были уложены с безупречным вкусом, не переходя при этом в чрезмерную манерность. Лёгкая небритость добавляла образу мужественности, не выходя за рамки изысканного стиля.
В его облике не было ничего кричащего или вычурного – только сдержанная элегантность, которая без слов рассказывала о высоком происхождении и статусе. Когда Алекс поднёс букеты, Ник с галантностью истинного джентльмена вручил каждому из дам их цветы, не сводя с них своего пронзительного взгляда. Девушки поблагодарили его за букеты.
– Позвольте угостить вас ужином в более достойном месте, – Ник с лёгкой улыбкой указал на роскошный автомобиль, припаркованный у тротуара. Его голос звучал настолько убедительно, что отказать было практически невозможно. – Уверен, в моём любимом ресторане вы сможете по-настоящему расслабиться и насладиться вечером.
Джейн и Хелен обменялись настороженными, почти тревожными взглядами, их пальцы непроизвольно сжали края стола. В воздухе повисло напряжение, словно перед грозой. Рейчел, почувствовав, как внутри всё сжалось от недоброго предчувствия, закусила губу так сильно, что почувствовала вкус крови.
Её сердце забилось чаще, в висках запульсировала кровь. Она знала Ника слишком хорошо, чтобы поверить в случайность этой встречи. Слишком хорошо помнила его манеру появляться именно тогда, когда меньше всего его ждёшь.
Каждая клеточка её существа кричала об опасности, но в то же время внутри разгорался огонёк любопытства. Узнать его истинные мотивы, разгадать эту загадку – вот что манило её, словно мотылька к пламени. Она не могла, просто не имела права упустить этот шанс.
Пальцы непроизвольно сжались в кулаки, а в глазах появился холодный блеск решимости. Рейчел понимала: сейчас начинается что-то важное. И она была готова встретить это лицом к лицу.
– Ну что ж, – наконец решилась Рейчел, стараясь не показывать своего беспокойства, – раз уж ты так настаиваешь…
Алекс, словно тень, открыл заднюю дверь автомобиля. Девушки, одна за другой, устроились на мягких кожаных сиденьях, вдыхая аромат дорогой кожи и полированного дерева.
Машина плавно тронулась с места, унося их в неизвестность. Ник, словно опытный рассказчик, начал делиться увлекательными историями из своей жизни. Его манера общения была настолько непринуждённой, что напряжение постепенно начало рассеиваться.
– Знаете, – внезапно прервал он свой рассказ, – я давно хотел познакомиться с вами поближе. Рейчел немного рассказывала о вас…
Хелен скептически приподняла бровь, но промолчала. Джейн, напротив, с интересом слушала его рассказы о путешествиях и увлечениях, постепенно поддаваясь обаянию собеседника.
Вскоре автомобиль плавно остановился у входа в ресторан, расположенный на крыше одного из самых престижных отелей города. Перед подругами открылся захватывающий вид на ночной Рим – город, словно сошедший с открытки. Миллионы огней, рассыпанных по его улицам, создавали волшебное сияние, превращая древний мегаполис в сказочное царство.
Воздух здесь, на высоте, был особенно чистым и прохладным. Легкий ветерок играл с занавесками, принося с собой ароматы цветущих садов и моря. Официанты, словно материализовавшись из воздуха, появились рядом с их столиком. Их движения были отточены до совершенства, а улыбки – искренними и располагающими. Они принялись предлагать изысканные блюда и напитки, названия которых звучали как музыка.
Интерьер ресторана поражал воображение: прозрачные стены, сквозь которые открывался панорамный вид на город, мягкие диваны, приглушённый свет и мерцающие свечи создавали атмосферу интимности и роскоши. Каждая деталь была продумана до мелочей – от хрустальных бокалов до серебряных приборов.
Вечер тек плавно, словно мелодия, исполняемая виртуозным музыкантом. Ник оказался не просто блестящим собеседником – он был настоящим мастером общения. Его умение вести беседу поражало: он мог поддержать разговор на любую тему, увлечь каждую из девушек своими историями, заставить смеяться и восхищаться. Его остроумие и эрудиция не знали границ, а способность находить общий язык с каждым собеседником казалась сверхъестественной.
Время летело незаметно. Разговоры перетекали от одной темы к другой, смех звенел в воздухе, а бокалы наполнялись изысканными напитками.
Когда часы пробили полночь, Ник, словно истинный джентльмен, галантно вызвался проводить девушек до отеля. Его манеры были безупречны: он открывал перед ними двери с изысканной элегантностью, помогал выйти из машины с грацией истинного кавалера. Каждое его движение было наполнено заботой и вниманием, каждая фраза – искренним участием.
В воздухе витало ощущение чего-то особенного, какого-то предвкушения. Этот вечер оставил в сердцах подруг неизгладимый след, наполнив их души новыми впечатлениями и эмоциями. И хотя они не знали, что готовит им будущее, в этот момент они были уверены – этот вечер они запомнят надолго.
– Было приятно провести с вами вечер, – произнёс он, глядя прямо в глаза Рейчел. – Надеюсь, это не последняя наша встреча.
Джейн и Хелен обменялись многозначительными взглядами. Этот вечер определённо изменил их планы на отпуск. Рим, город тайн и загадок, готовил для них новые сюрпризы. И кто знает, какие ещё тайны скрываются за фасадом этого, казалось бы, идеального вечера?
Девушки молча шли по дорожке, что вела к отелю. Все погружённые в свои мысли. Свет фонарей создавал причудливые тени на их лицах, а воздух был наполнен ароматом цветущих растений.
– Что-то тут не так, – первой нарушила молчание Хелен. – Слишком всё гладко. Слишком идеально.
Джейн кивнула, не отрывая взгляда от мерцающих вдали огней.
– Согласна. Этот Ник… Он словно из романа Джейн Остин. Только вот в реальности такие мужчины либо женаты, либо скрывают что-то важное.
Рейчел остановилась у входа в отель, задумчиво глядя на звёздное небо.
– Я знаю его достаточно долго, чтобы понимать – за его галантностью скрывается какая-то цель. Он никогда ничего не делает просто так.
В холле отеля было тихо. Портье учтиво поклонился девушкам, словно чувствуя важность момента.
– Может, он наконец-то оставил свои попытки ухаживать за тобой? – предположила Джейн, поднимаясь по мраморной лестнице.
– Не думаю, – покачала головой Рейчел. – Его интерес ко мне определённо связан с чем-то другим.
Хелен открыла дверь номера и вошла первой.
– Главное, чтобы это «что-то» не втянуло нас в неприятности. У тебя есть какие-то предположения?
Рейчел медленно опустилась в кресло, её взгляд стал острым и сосредоточенным.
– Есть. И мне не нравится то, что я думаю. Завтра мы должны быть предельно осторожны.
Джейн присела рядом, накрывая руку подруги своей ладонью.
– Мы справимся. Вместе мы всегда справлялись.
В тишине номера часы пробили полночь, словно отмечая начало новой главы в их жизни. Рим продолжал жить своей ночной жизнью, не подозревая о тайнах, которые хранила эта небольшая группа друзей.
А где-то в другом конце города Ник Виндзор, сидя в своём номере, улыбался, глядя на фотографию, которую он достал из внутреннего кармана. На ней была изображена Рейчел – такая, какой он видел её сегодня вечером.
– Скоро всё изменится, – прошептал он. – Очень скоро.
Глава 2. Отпуск отменяется
Тени скрывают не только тайны,
но и тех, кто эти тайны охраняет.
Утро встретило подруг ярким солнечным светом и ароматом свежесваренного кофе, доносящимся из соседнего кафе. Рейчел первой открыла глаза и сразу же потянулась к телефону. Экран показывал несколько пропущенных звонков от Ника Виндзора. Она нахмурилась, но решила пока не отвечать.
– Что-то случилось? – сонно пробормотала Джейн, заметив беспокойство подруги.
– Ничего, – слишком быстро ответила Рейчел. – Просто он слишком настойчив.
Хелен, уже полностью одетая и готовая к новому дню, скептически подняла бровь:
– «Ничего» с большой буквы. И как мы будем действовать дальше?
– Нужно держаться настороже, – твёрдо произнесла Рейчел. – Но при этом нельзя показывать, что мы что-то подозреваем.
Их план на день казался простым и заманчивым: неспешно осмотреть достопримечательности Вечного города, погрузиться в атмосферу итальянской кухни и, возможно, попытаться разгадать истинные мотивы Ника Виндзора. Но судьба, как известно, любит преподносить неожиданные сюрпризы.
После сытного завтрака в уютном кафе с видом на площадь подруги отправились исследовать очаровательный район Трастевере. Узкие мощеные улочки, украшенные цветущими каштанными деревьями, манили их вглубь лабиринта старинных зданий. Звон колоколов собора Санта-Мария-ин-Трастевере эхом разносился по переулкам, а в воздухе витал аромат свежеиспеченного хлеба и пряных трав.
Они бродили по извилистым переулкам, заглядывали в маленькие сувенирные лавки, пробовали местные деликатесы и наслаждались атмосферой старого Рима. Время текло медленно, словно густой сироп, позволяя каждой минуте наполниться особым смыслом.
Но именно в тот момент, когда они остановились у витрины с ручной работой, их настиг Ник. На этот раз он появился словно из ниоткуда – один, без своего неизменного спутника Алекса. Его появление было столь неожиданным, что подруги на мгновение замерли, переглянувшись между собой.
В его походке чувствовалась та же уверенность, что и вчера, но что-то неуловимо изменилось. Может быть, выражение лица стало более серьезным, или в глазах появилась какая-то новая глубина. А может, это просто игра воображения, подсказывала интуиция.
Этот неожиданный поворот событий нарушил их тщательно спланированный день, заставив задуматься: случайность ли это или часть чьего-то замысла? И если второе, то какие цели преследуются и какие последствия могут последовать?
– Леди, какая приятная встреча! – его голос звучал искренне, но Рейчел уловила в нём нотки напряжения. – Я как раз собирался пообедать. Не составите компанию?
Джейн и Хелен переглянулись. Они знали, что отказ может вызвать подозрения, поэтому согласились.
Обед в уютном ресторанчике на берегу Тибра превратился в напряжённый диалог. Ник пытался казаться непринуждённым, но его вопросы становились всё более наводящими. Он интересовался работой Рейчел, её увлечениями, даже её прошлым.
– А вы, Хелен, чем занимаетесь? – внезапно обратился он к брюнетке, меняя тему разговора.
– Я занимаюсь химическим анализом в одной частной лаборатории, – ответила Хелен, стараясь сохранять спокойствие.
– Впечатляет! А вы, Джейн?
– Владею несколькими казино в Лас-Вегасе, – с лёгкой улыбкой ответила шатенка.
Глаза Ника на мгновение расширились от удивления, но он быстро взял себя в руки:
– Впечатляет. Три дамы, три успешные карьеры. И всё же, Рейчел, почему ты выбрала именно работу в Бюро?
Рейчел почувствовала, как напряжение нарастает. Она знала, что этот вопрос не случаен.
– Потому что это то, что я действительно люблю. Работа с информацией, решение сложных задач…
– А можете привести какой-то яркий пример? Чтобы мы, так сказать, во всей красе взглянули на суть твоей работы, – перебил Ник, подавшись вперёд с деланным интересом.
Рейчел почувствовала, как внутри нарастает напряжение. Его настойчивость начинала раздражать.
– Достаточно, – отрезала она твёрдо. – Моя работа является конфиденциальной – это первое. Второе: как ты заметил, я приехала в отпуск со своими подругами не для того, чтобы обсуждать рабочие моменты.
В этот момент её телефон завибрировал в кармане. Рейчел бросила взгляд на экран и увидела номер своего руководителя. Бросив короткое «извините», она поднялась из-за стола и отошла к окну, где было меньше шума.
– Слушаю, – коротко ответила Рейчел, прижимая телефон к уху.
На том конце провода голос был чётким и деловым. С каждым словом, произнесённым собеседником, её лицо меняло выражение: сначала тревога, потом досада, а затем – плохо скрываемое раздражение. Пальцы непроизвольно сжались в кулак, выдавая её истинные чувства.
– Отпуск, видимо, переносится, – пробормотала она, уже понимая, что ничего хорошего разговор не принесёт.
– Поняла, займусь, – произнесла она, стараясь сохранять профессиональный тон. – Но компенсацию я потребую за испорченный на несколько дней отпуск! – добавила она уже более твёрдо, давая понять, что не намерена просто так отказываться от заслуженного отдыха.
Завершив звонок, Рейчел на мгновение закрыла глаза, собираясь с мыслями. Когда она повернулась к столу, её лицо уже было непроницаемым, но подруги заметили мелькнувшую в её глазах тень беспокойства.
– Что-то случилось? – тихо спросила Хелен, заметив перемену в настроении подруги.
Рейчел вздохнула, понимая, что скрывать правду бесполезно.
– Работа, – коротко ответила она. – Похоже, мой отпуск только что закончился.
Ник удивлённо вскинул брови, изображая искреннее недоумение. Его реакция была настолько наигранной, что Рейчел едва сдержала саркастическую улыбку.
– Что-то случилось? – вежливо поинтересовался он, но в его глазах промелькнуло нечто похожее на удивление.
– Думаю, что наш великолепный ланч окончен, – произнесла Рейчел, поднимаясь из-за стола. – Ник, прими мои извинения, но нам нужно ехать.
Хелен и Джейн переглянулись, понимая, что происходит что-то серьёзное. Они тоже встали из-за стола, готовые следовать за подругой.
– Позвольте хотя бы оплатить счёт, – попытался возразить Ник, но Рейчел лишь покачала головой.
– В другой раз, – бросила она через плечо, направляясь к выходу. – Если он вообще будет, этот другой раз.
Пока они шли к выходу, Рейчел быстрым движением набрала сообщение кому-то на телефоне. Её пальцы летали по экрану с профессиональной скоростью человека, привыкшего действовать быстро и решительно.
Ник остался стоять у стола, наблюдая за удаляющимися фигурами. На его лице появилась едва заметная улыбка удовлетворения. Он явно был доволен тем, как развиваются события.
Сев обратно на своё место, он достал телефон не для того, чтобы размышлять – а чтобы быстро набирать сообщение. Его пальцы двигались уверенно и чётко, словно он давно планировал этот момент.
Официант, наблюдавший за этой сценой краем глаза, заметил, как изменилось выражение лица Ника. Теперь в нём не было ни капли растерянности – только холодная расчётливость и предвкушение.
Закончив набирать сообщение, Ник откинулся на спинку стула и позволил себе небольшую победную усмешку. Всё шло точно по плану.
Тем временем девушки поймали местное такси и, назвав адрес отеля, направились в его сторону. В салоне повисла тяжёлая тишина, которую нарушало лишь тихое бормотание радиоприёмника, играющего какую-то незнакомую мелодию. Каждая из них погрузилась в свои мысли, пытаясь осмыслить произошедшее.
Джейн украдкой поглядывала на Рейчел через боковое стекло, замечая, как напряжена её поза. Хелен, сидящая рядом с подругой, машинально теребила ремешок своей сумочки.
Когда такси подъехало к отелю, они быстро расплатились и направились к входу. Лифт поднимался мучительно медленно, словно время замедлило свой ход в этот напряжённый момент.
По прибытии в номер Рейчел первой ворвалась в помещение и стремительно захлопнула за собой дверь. Её движения были резкими и целенаправленными – она быстро закрыла плотные шторы, погрузив комнату в приглушённый полумрак. Солнечные лучи больше не проникали сквозь оконные стёкла, создавая ощущение защищённости и уединённости.
Хелен и Джейн переглянулись, молча следуя за подругой. Они знали: сейчас начнётся серьёзный разговор, и то, что казалось обычным отпуском, превратилось в нечто гораздо более сложное и опасное.
– Дорогие мои, присаживайтесь, – попросила Рейчел. Подруги сели на край кровати, уставив взгляд на подругу, которая разместилась в кресле.
– Рей, что случилось? У нас одна проблема за другой, – сказала брюнетка, поправляя выбившуюся прядь волос за ухо.
– Проблема «Ник» – отменилась. Я не хочу прерывать ваш отпуск, однако мой прервался. Какой-то итальянский антиквар, крайне влиятельный в современном обществе, обратился к нам в Бюро. Свободных людей в Римском офисе сейчас нет, я ближайший агент, который может им заняться. Я пока не в курсе ситуации на все сто процентов. Мне сообщили пока самую малость. В течение получаса я буду знать все подробности его обращения. Думаю, что вам стоит вдвоём продолжить отдых, – грустно заметила Рейчел.
– Нет, так дело не пойдёт! – возмутилась Хелен. – Мы приехали отдыхать вместе, значит, будем отдыхать вместе. И никакая работа этому не помешает!
– Да, Рей, мы хотим помочь! – поддержала Джейн. – Ты же знаешь наши способности. Я могу провести любой анализ, а Хелен – настоящий эксперт в химии. Вместе мы станем отличной командой!
Рейчел задумчиво потёрла подбородок:
– Вы понимаете, что это может быть опасно?
– Мы не дети! – фыркнула Хелен. – И не в первый раз оказываемся в непростой ситуации.
Джейн кивнула:
– К тому же, разве не лучше, если мы будем рядом и сможем прикрыть друг друга?
Рейчел несколько секунд молчала, взвешивая все «за» и «против».
– Хорошо, – наконец согласилась она. – Но есть одно условие: вы будете представлены как мои стажёрки. Никаких самостоятельных действий без моего разрешения. Всё, что мы делаем – строго по моему плану.
Хелен и Джейн радостно переглянулись.
– Договорились! – хором ответили подруги.
– Тогда ждём подробностей дела, – сказала Рейчел, доставая телефон. – И давайте продумаем ваши легенды. Нужно, чтобы они звучали убедительно…
– Я могу быть твоим помощником по аналитике, – предложила Джейн. – У меня есть опыт работы с большими данными.
– А я – лаборант, – добавила Хелен. – Это объяснит мои знания в химии и поможет при необходимости провести анализ.
Рейчел кивнула.
Рейчел открыла ноутбук и начала быстро набирать текст, создавая черновые версии досье на своих подруг.
– Итак, – начала она, не отрываясь от экрана, – Джейн будет представлена как специалист по информационным потокам, а Хелен – как мой помощник-лаборант.
Телефон Рейчел завибрировал. Она быстро прочитала сообщение и нахмурилась.
– Антиквар обнаружил среди своих архивов древний документ. По его словам, это письмо Рафаэля Санти, в котором упоминается о тайном шедевре, спрятанном художником где-то в Риме.
– И что с этим документом? – настороженно спросила Джейн.
– Он отнёс его на экспертизу в аналитический отдел Ватиканской библиотеки, – пояснила Рейчел. – А оттуда документ был таинственным образом похищен.
Хелен переглянулась с подругами:
– Получается, кто-то охотится за этим тайным шедевром?
– Именно так, – подтвердила Рейчел. – И этот кто-то готов идти на серьёзные преступления ради своей цели.
Девушка открыла свой ноутбук – туда как раз пришла вся информация по делу. Быстро пробежавшись глазами по строчкам, она облегчённо выдохнула: дело оказалось не только интересным, но и вполне безопасным для расследования.
Хелен, чувствуя воодушевление, улыбнулась:
– Знаешь, Рей, я так рада, что мы в этом вместе. Всегда мечтала поучаствовать в настоящем расследовании!
Рейчел, улыбнувшись уголками губ, ответила:
– Девочки, спешу вас успокоить – дело абсолютно безопасное, хоть и требует внимательности. Никаких опасных ситуаций не предвидится. Но история действительно увлекательная!
Джейн, сияя от предвкушения, спросила:
– Так что, приступаем к расследованию?
Хелен поддержала:
– Да, Рей, мы готовы! Это будет незабываемое приключение.
Рейчел кивнула, открывая первую страницу дела:
– Отлично. Тогда давайте приступим. У нас впереди увлекательное расследование, и я рада, что мы проведём его вместе.
Подруги переглянулись, чувствуя, как внутри растёт радостное предвкушение. Их отпуск, возможно, и не сложился так, как они планировали, но новое приключение обещало быть не менее захватывающим и точно незабываемым.
– Так, давайте разберёмся, что у нас есть, – начала агент, отложив ноутбук в сторону. – Антонио Росси – весьма влиятельный человек в итальянских кругах, известный своей страстью к коллекционированию антиквариата.
Она сделала паузу, собираясь с мыслями.
– Недавно он обнаружил среди своих архивов некое послание, предположительно написанное Рафаэлем Санти. Согласно легенде, в этом послании содержится информация о некоем тайном шедевре художника – по слухам, это картина.
Рейчел нахмурилась, перелистывая страницы.
– Поскольку письмо было зашифровано, а его историческая ценность не подтверждена, Росси решил передать его в аналитический отдел Ватиканской библиотеки для экспертизы. Вчера вечером документ поступил туда.
Она подняла глаза на подруг.
– И вот что интересно: этой ночью, письмо исчезло из библиотеки до того, как успели провести расшифровку и подтвердить его подлинность.
Рейчел сделала паузу, подчёркивая важность следующей информации.
– Но самое странное заключается в том, что в момент исчезновения были отключены камеры наблюдения и система безопасности. Причём это продолжалось две минуты – кто бы это ни сделал, действовал очень профессионально и быстро.
Она обвела взглядом комнату.
– Знаете, девочки, – протянула Рейчел с ехидной ухмылкой, – если бы это был роман Агаты Кристи, я бы уже подозревала нашего дорогого Антонио в попытке провернуть гениальную аферу века. Может, он сам украл своё же письмо, чтобы поднять цену на свой антиквариат?
Хелен поперхнулась от неожиданности:
– Рей, ты в своём уме?
Джейн, напротив, заинтересованно наклонилась вперёд:
– А что? В этом есть определённый шарм. План «как стать богаче, украв собственное письмо».
Рейчел театрально закатила глаза:
– О, давайте не будем исключать и другие варианты. Может, это Святой Дух решил поиграть в прятки с документами? Или сам Рафаэль вернулся с того света, чтобы защитить свой секрет?
Хелен не выдержала и рассмеялась:
– Рей, ты, как всегда, умеешь добавить щепотку цинизма в серьёзное дело.
– Это мой особый талант, – подмигнула Рейчел. – Но, если серьёзно, мы имеем дело с чем-то действительно интересным. Кто-то очень не хочет, чтобы тайна Рафаэля была раскрыта. И этот кто-то умеет обходить системы безопасности лучше, чем хакер на амфетаминах.
Она снова обвела подруг взглядом:
– Так что, девочки, готовы окунуться в мир искусства, интриг и, возможно, немного безумия? Обещаю, будет весело. Если, конечно, нас не прихлопнут как надоедливых мух.