- -
- 100%
- +
– Будь благодарна самой себе. Если бы ты не произнесла эту пламенную речь после обеда, думаю, я бы ещё и не такое устроила.
– Нет, неправда, и ты сама это знаешь, – сказала Сью, на что Равенна улыбнулась.
Рав облокотилась на парапет и смотрела в ночную глушь, когда заметила огни на дальнем берегу озера.
– Как думаешь, наблюдая оттуда за этим дворцом, что они думают?
– Наверное, как им повезло и тому подобное, – ответила Сью, также облокотившись на парапет.
Они ещё долго стояли и смотрели на блики фонарей на озере.
А в это время принц Ньют, собрав всех в гостиной, передал слова Равенны. Король, конечно, не был в восторге от того, что наглая девчонка не осмелилась выйти сама и сделала из его сына посыльного. Но каково бы ни было её желание, король был уверен, что последнее слово всё равно останется за ним.
Ужин снова прошёл без участия девушек, на этот раз еду им принесли по приказу королевы. К ним также пытались войти дядя Пит и тётя Хеллен, правда, сёстры и их не пустили. Не могли. Слушая их голоса, девушки понимали, что могут вновь поверить им так, как верили всегда. Они не подводили, не лгали. Так им казалось. Сейчас же всё это стало лишь откликом прошлого.
Ближе к десяти часам Сью покинула спальню сестры и вернулась в свою, где её ждала миссис Брук, но девушка вновь попросила её позволить ей сделать всё самой. Голова Сью была полна разными мыслями, может быть поэтому, как только её щека коснулась подушки, она сразу погрузилась в сон.
Равенна, одетая в серое платье, сидела у края кровати, дожидаясь, пока Сьюзен переоденется и обует босоножки. Ей было страшно, живот скрутило, в горле встал комок. Сью не стала выпытывать у сестры, каким будет её ответ, который она даст всем уже в скором времени. Она знала, что поддержит сестру в любом случае, и это всё, что она может сделать. Прислуга были удивлена, что девушки уже проснулись и были готовы, им сообщили, что завтрак будет только через час.
Сёстры спускались по лестнице, снова ловя на себе взгляды прислуги. Их привлекало то обстоятельство, что девушкам дали комнаты наследников, ведь в них уже давно никто не жил. Принц Ньют покинул комнату по собственному желанию, так как каждый раз он невольно ждал, когда его брат отворит дверь и выйдет с такой знакомой улыбкой. После переселения в комнату на юго-восточном крыле принцу стало несколько легче.
Девушки вошли в гостиную, где сейчас находился только их дядя-принц. Он встал, поприветствовал их, потом они ещё пару минут посидели в тишине, пока к ним не присоединились остальные, также приветствуя друг друга.
– Ну что же, не будем тянуть, – объявил король, теребя навершие трости нервными пальцами.
– Мы в любом случае будем с вами, – пообещала Хеллен, взяв за руку Сью.
Девушки знали это, они также знали, что глубоко внутри они надеются, что они выберут их.
– Я хочу для начала кое-что прояснить, – начала Рав. – Никто из вас никак не повлиял на мой выбор. Это только мой выбор, как и выбор Сью.
– Хорошо, – кивнула королева.
– Я стану наследницей престола, – объявила Равенна, глубоко вдохнув.
На лице короля заиграла победная улыбка, хотя он и не давал девчонке права выбора, ему было интересно узнать, что же она решила. Хеллен и Пит были расстроены, но понимающе улыбнулись, принц облегчённо выдохнул, как и королева, которая тут же обратилась к Сьюзен:
– Сьюзен, а чего хочешь ты?
Девушка посмотрела на тётю и дядю, ей не хотелось отдаляться от них даже после случившегося. Она не хотела обидеть их после всего, что они дали им с сестрой, но…
– Сью, мы всё понимаем, – сказала тётя Хеллен, глаза которой уже были наполнены слезами.
Она ещё крепче сжала ладонь девушки и нежно поцеловала её в лоб.
– Спасибо,– тихо сказала Сьюзен и обняла её, а Равенна – Пита.
– Думаю, теперь мы можем начать наш завтрак, – огласил решение король.
Мистер Хорван открыл дверь в обеденный зал. На завтрак подали омлет и фруктовый салат, вот только столовых приборов на столе оказалось на один больше.
– Руперт, а кто ещё к нам присоединится?
– Альфред.
– Дядя Альфред приедет? Ох, сейчас будет весело, – воскликнул принц.
– Почему это? – негодующе спросила Сью.
Но тут постучали в дверь, и мистер Хорван открыл её. Дворецкий звучно объявил:
– Его Высочество принц Альфред, герцог Аметрин.
В зал вошёл мужчина, как две капли воды похожий на короля. Только этот улыбался, был одет в обычный серый костюм с белой рубашкой и отчего-то явно был чрезмерно счастлив.
– А вот почему! – сказал принц.
Пит и Хеллен встали, старик поклонился и только после этого все встали поприветствовать брата короля.
– Брат мой! Сколько же мы не виделись? Три дня по-моему? – сказал он, пока они обнимались. – Моя жизнь без тебя – ад! – саркастически добавил он.
– Альфред! – сказал король, закатив глаза.
– О-о, ну ладно тебе. А вот и моя королева! – сказал Альфред, подходя к ней, и поцеловал её руку.
– Альфред, ты как всегда джентельмен, – сказала королева улыбаясь.
– Кому же быть, если не мне? Не ему же, – рассмеялся он, махнув рукой в сторону короля.
– Дядя! – воскликнул принц, подходя к старику.
– Племянник мой! – Тот обнял его так крепко, что показалось, словно принц не может дышать. – Как там Франция?
– Булочки, как всегда, объедение.
– Ваше Высочество, – сказала Хеллен, сделав реверанс, а Пит поклонился.
– О-о, миссис Хеллен, мистер Пит, – промурлыкал Альфред, поцеловав её руку. – Безумно рад вас видеть. Должен сказать, вы похорошели.
– Вы, как всегда, мне льстите!
Он улыбался, пока король не похлопал его по спине. Равенна и Сьюзен так и стояли у своих стульев, наблюдая за происходящим, пока старики не подошли к ним.
– Равенна и Сьюзен, – представил король. – Мои внучки.
Было странно слышать это слово из его уст. Оно казалось каким-то неправильным, неестественным.
– Вы очень на них похожи. Только для начала скажите, кто из вас кто, – со смехом сказал Альфред.
– Я Сьюзен, – представилась девушка, пожав ему руку. Рука была тёплой и казалось очень мягкой.
– Я Равенна.
– Вы, я полагаю, старшая.
– Да, верно.
– Стало быть, это вы – наша будущая королева.
Он посмотрел на короля и снова на неё. Король кивнул в знак согласия.
– Давайте всё обсудим, сидя за столом, – сказал король и все расселись.
Принц Альфред сел рядом со своим братом справа.
– Давайте-ка выпьем за возвращение домой Равенны и Сьюзен, – сказал герцог Аметрин, подняв бокал с соком, и все окружающие сделали то же самое. – Так когда же случится ваше «восхождение»?
– Что, простите? – переспросила Рав.
– «Восхождение» – это когда официально объявляют о наследниках трона. Присуждаются титулы помимо принца или принцессы, – объяснил принц Ньют.
– Оно будет в День Страны. Так сказать, ознаменуем важный день, – объявил король.
– Почему я не удивлён? Ты всегда любил устраивать подобные вещи. Да, братец?
– Такова моя работа.
– Ну да, я не забыл, когда «восхождение» было у Ньюта, в день его одиннадцатого дня рождения. Тогда ты назвал это «перерождением»?
– Ты ведь оценил. Что сейчас не так? – буркнул король.
– Ничего. Я до сих пор помню, сколько я выпил. Правда, кроме этого больше нечего, но всё же… Как было весело!
– Простите, но когда это будет? – спросила Равенна.
– Через четыре недели, – ответил принц Ньют.
– Срок сжатый. За это время будет очень тяжело вас всему обучить, так что всё решим по ходу дела, – добавил король.
– Но у нас всё ещё есть неделя без обучения. Вы нам сами её дали, – твёрдо заявила Сью.
– Именно, – подхватила Равенна.
– Не волнуйтесь. Неделя свободы у вас есть, насладитесь ею сполна, – сказала королева.
Девушек порадовала поддержка королевы. Завтрак шёл к концу и все решили выпить чуть погодя кофе, чтобы приободриться перед долгим и тяжёлым днём. Король, принц Альфред и принц Ньют собирались ехать в Парламент, королева уже начала подготовку к важному дню, а Пит, Хеллен и девушки пока отправятся на экскурсию в город.
На удивление, обстановка была спокойной и даже приятной. Принц Альфред очень отличался от угрюмого короля. Вечно бросался шутками, было видно, что он был очень привязан к принцу Ньюту, в них даже было что-то похожее.
Хеллен боялась, что на улицах города кто-нибудь может узнать её, потому надела на голову изумрудный платок под цвет платья и солнцезащитные очки. Пит не был уверен, что кто-то всё же узнает её, и девушки были такого же мнения, ведь в последний раз её видели лишь на похоронах сестры. Король дал им одну из машин и водителя с охраной, пусть даже все считали это лишним.
Все разошлись по своим делам. Машины отъехали от замка, оставив в нём лишь королеву и слуг. Улицы города были заполнены людьми, погода радовала мягким солнцем и лёгким ветром. Первым делом они направились в национальный музей. В нём можно было найти старинные предметы из всех стран мира. Древние рукописи, драгоценности, предметы быта и одежда разных эпох.
Большое круглое здание, похожее на Колизей в Риме. Три этажа с арочными стенами и окнами, ажурная лепнина средних веков. Первый этаж посвящён книгам и свиткам принадлежавшие древним мудрецам, здесь также хранились дневники государственных деятелей. Второй был наполнен одеждой древнегреческой эпохи, ренессанса, барокко и рококо. Третий этаж хранил в себе драгоценности, что обрамляли головы знати. Здесь удивляли своими размерами камни, что украшали женские пальцы и уши, а блеск алмазов так и манил их коснуться.
На просмотр всего музея ушло чуть ли не три часа, и стоило им покинуть здание, они отправились пообедать в ресторане на королевской площади рядом с самым старым фонтаном в королевстве. Он походил на округлый трёхъярусный торт из белоснежного мрамора с серыми прожилками и крапинками. Его ширину можно сравнить с двумя школьными автобусами, а высотой – с двухэтажный дом.
Первый ярус имел в себе бронзовые щиты с гербами графских титулов всех, кто был прежде, если они сохранились до нашего времени. Второй ярус имел серебряные щиты, принадлежащие герцогам. А на третьем красовался волк из чёрного мрамора, держащий в лапах герб монарха с позолоченной короной. Именно с верхнего яруса шла вода и спускалась вниз, как олицетворение того, что именно глава государства должен давать жизнь всему королевству. Вся вода, что даёт фонтан, по трубам уходит на полив множества парков с садами и деревьями.
– Довольно символично, – заметила Сьюзен.
– Согласна. Тётя прекрати себя мучить: сними платок! – не выдержав мучений Хеллен, сказала Равенна, глядя, как женщина машет кепкой мужа, стараясь создать хоть немного прохлады.
– Если кто-нибудь меня узнает, всё будет плохо.
– Прекрати, Хеллен, и верни мне кепку.
– Спасибо тебе, Пит, – сказала женщина, бросив в мужа той самой кепкой.
Однако она всё же решилась снять платок, и её настроение сразу улучшилось. Изрядно проголодавшись, они разменяли деньги в банке и пошли ресторан под названием «Dove». Разместившись на веранде, они заказали по прохладному напитку и четыре вида пасты, чтобы отведать как можно больше новенького.
– Дай попробовать: – сказала Сьюзен, потянувшись к тарелке сестры, которая заказала пасту с каперсами, оливками и двумя разными сырами.
– Ага, а ты – мне!
Не переставая жевать, девушка потянулась к тарелке с пастой фетучини со сливочным соусом.
– Девочки, мы должны вам кое-что сказать, – привлёк внимание дядя, отчего обе девушки, вмиг отложив вилки, встревоженно взглянули на него.
– Через неделю мы уедем, – объявила Хеллен.
– Что?!
– Девочки, через неделю ваша жизнь обретёт новый порядок, и мы с Хеллен не будем в него вписываться. К тому же Хеллен ждет работа, а моя работа начнётся после каникул.
– Но, дядя Пит, мы не хотим оставаться здесь одни! – возмутилась Равенна. Их не устраивал такой план.
– Вы здесь не одни. Вы есть друг у друга, здесь ваши бабушка и дедушка, как и Ньют. Они будут рядом, – сказала тётя Хеллен.
– Но они – не вы.
– Сьюзен, мы приедем на ваш день. Слово даём, – сказала Хеллен, взяв девушку за руку. – К тому же вы уже большие, да и в лагере вы уже были одни.
– Ну, ты сравнила: лагерь и дворец! – воскликнула Рав.
– Представьте, что это исправительный лагерь, – сказал Пит, отчего все сразу рассмеялись.
Они просидели так ещё полчаса, а потом вернулись к машине и направились в замок. Там была лишь королева и та сидела в гостиной в компании мистера Хорвана, держащего стопку бумаг. Гости собирались отдохнуть после прогулки в своих комнатах, но девушки решили не терять времени и прогуляться по замку.
Первым делом они направились в западное крыло на втором этаже, там располагались королевские гостевые комнаты и комната дяди-принца. Также на втором этаже располагались ещё десять обычных гостевых комнат, где находилась спальня Пита и Хеллен. На севере здания большую часть занимали концертный зал и две чайные комнаты. А вот на юге этажа находилась главная балконная комната, где во время праздников и церемоний королевская семья собирается, чтобы поприветствовать народ и посмотреть шествие гвардейцев королевства, ну и, конечно, холлы и комната королевского лекаря.
Девушек ни в одну из комнат не пустили, впрочем, ничего другого они и не ожидали.
– Раньше я думала, что в королевских семьях все худые, потому что соблюдают диеты и постоянно тренируются. А, как оказалось, чтобы просто добраться в замке из одного места в друге, надо сделать столько шагов и пройти столько ступеней, что калории незаметно сжигаются сами! – сказала Сью, навалившись на диван в гостиной.
– Я с тобой согласна. Ты кого-то ждёшь? – спросила Равенна, когда в дверь постучали.
– Очень смешно. Войдите! – сказала Сью, и в гостиную вошёл дядя-принц.
– Надеюсь, я вам не помешал. Мне сказали, что вы исследовали второй этаж.
Девушки и не думали, что слухи здесь распространяются так быстро!
– Ты можешь сначала присесть, а то так ещё хуже, – вместо ответа сказала Сью.
– Вы не должны чувствовать себя провинившимися.
– Тогда почему ты пришёл и говоришь нам об этом? – спросила Рав откровенно. – Нас всё равно ни в одну из комнат так и не впустили.
– После того, как вы получите титулы, вы сможете входить почти во все комнаты и залы дворца, кроме комнаты отца и мамы и их кабинетов. Вы, я так понимаю, хотите побольше разузнать?
– Можно и так сказать, – кивнула Сьюзен. – А ты сможешь нам помочь?
– Не совсем, – ответил принц, тем самым разочаровав девушек. – Но я могу пройтись с вами по дворцу и рассказать, что же находится за дверьми.
Это уже больше порадовало девушек. Они одобрительно кивнули и вышли из комнаты. Вместе с дядей они направились по коридору направо, проходя мимо читального холла, ещё дальше мимо чайной комнаты и остановилось у королевского коридора, где в нишах стен стояли в ряд рыцарские доспехи с мечами и гербовыми щитами. Потолок украшали хрустальные люстры, стены впечатляли картинами прошедших монархов и их семей. Там же была высокая деревянная дверь с барельефом и охраной, что тут же поклонилась принцу.
– Эта их комната. И твоя будущая комната, Равенна, – сказал принц.
– Сколько же здесь рыцарей? – спросила Сью, глядя на, казалось, бесчисленное количество доспехов.
– Тридцать. Здесь стоят доспехи всех королевских титулов королевства. Многие титулы не используются. Потерялись во времени.
– Звучит как-то печально, – пробормотала Рав.
– Так и есть. Многие остались без наследников, есть те, кто отказался нести бремя наследника. Члены королевских семей носят титулы принцев и принцесс, герцогов и герцогинь, графов и графинь, а так же маркизов. Послы других стран носят титулы лордов и леди, а некоторые члены Палаты носят титул баронов и баронесс, виконтов и визирей.
– Зачем давать титулы послам? – удивилась Сью.
– В знак дружбы между странами. Так легче держать союзников. Титулы – не пустой звук, особенно в в королевских странах, а власть всегда была хорошим рычагом влияния на союзы.
– Жесткая правда жизни, – добавила Равенна, пройдясь пальцами по блестящим доспехам.
– Я не хочу вам врать. Жить с королевской кровью тяжко. Интриги были всегда, слухи разносятся по стране в мгновение ока, а борьба за трон опасна. Может, сейчас и двадцать первый век, но быть монархом хочет каждый.
Он тяжело вздохнул.
– Равенна, тебе придётся столкнуться с людьми, которые будут против твоего восшествия на престол. Они захотят обратить всё в свою пользу, пойдут на многое, лишь бы править.
– И как же мне удержать трон? Именно об этом я и твержу! Мы здесь не росли, мы – как белые вороны.
– Ты – наследница. В этом ты никогда не должна сомневаться. Держись этого, а я сделаю всё, чтобы трон оставался твоим. Союзники придут… со временем.
Равенна верила этим словам, но не знала, были это просто слова или своего рода клятва?
– Были ли такие проблемы у отца? – спросила Сью, когда они отправились дальше.
– Были. Помню, как в газетах стали писать о нечистой крови брата. Они твердили, что мама родила его от её друга. Ложь, конечно, но ведь у многих она порождает сомнения, с учётом того, что мама – дочь бывшего курфюрста бабушки. Он же, в свою очередь, стоял за чистый патриархат и ушёл с поста с большим скандалом.
– Король женился по любви? – спросила Рав. – Такой брак был бы многим не по душе.
– Да. Из-за этого возникли проблемы и у папы, а ведь тогда он ещё не был королём. Многие посчитали это плохой идеей, но не бабушка. Она и в этом нашла выгоду. Мама была богата, так как была единственной наследницей своего отца, она умна и вдобавок ненавидела своего отца. – Принц рассказывал это всё с горделивой улыбкой. – Это кабинет монарха. – Он поменял тему, когда они подошли к маленькой двери с охраной. – Одно из самых важных мест во дворце.
– А есть ещё? – спросила Сью.
– Да. В замке есть комнаты учёта. Это особые комнаты, где хранятся записи обо всех тратах казны, личная переписка монархов, их деяния, а также их дневники. Их никому нельзя читать, кроме монарха. Это что-то вроде библиотеки Ватикана.
– Ого! А если получить разрешение?
Равенна знала о Ватиканском хранилище знаний, как и Сью. Библиотека с тайнами, куда простым смертным вход запрещён, книги, письма и личные дела всех Римских Понтификов хранятся там, и обнародовать их можно только через семьдесят лет после их смерти. Здесь же это даже под большим запретом.
– Можно, но сложно. Я бывал там лишь на этом этаже. Умолял отца об этом, столько обещаний надавал…
– Жалеешь?
– Сью, поверь мне: любые обещания мира стоят того, чтобы побывать там.
Девушки охотно поверили ему. Дальше они уже побывали у дверей малого зала заседаний, холла и большой библиотеки дворца. Принц сказал, что сама библиотека размещена на двух этажах, и он сможет узнать, можно ли девушкам заходить хотя бы туда. Все коридоры этажа были увешаны картинами, кругом стояли статуи и бюсты, а также цветы.
Как оказалось, одна из учётных комнат находится совсем недалеко от комнат девушек. Та самая дверь с охраной, что они видели ещё в первый день, и есть та комната. Равенна и Сьюзен уже представляли, как интересно было бы изучить все грязные дела семейства.
Они и понятия не имели, что за этими дверьми лежат ответы на вопросы, которые девушкам ещё предстояло задать. И даже сами обитатели дворца об этом пока не подозревали.
Глава 5 «Слово Короля»
Шли дни. Неделю девушки провели так, как и задумывали. Они узнали главный город и его окрестности, а также провели время с дядей и тётей. Прогулки, пикники и поездка на озеро уняли пыл злости и смягчили обиды между ними, но девушки не оставляли попыток отговорить их от поездки обратно. Девушкам не до конца верилось, что они и правда останутся здесь, пока этот момент не наступил.
Они стояли и смотрели, как в машину загружали чемоданы с вещами дяди и тёти, на глазах выступили слёзы, а в горле встал комок. В холле Хеллен разговаривала с королевой и королём, Пит что-то обсуждал с принцем, а девушки стояли на улице, не желая смотреть на них. Им было страшно.
С дядей и тетей они всегда ощущали себя защищёнными от всего зла мира, но теперь казалось, что эта защита сходит на нет, стена опускается. Дворец полон людей, и девушки знали, что здесь их не обидят, однако чувство внезапной уязвимости не давало покоя их душам. Они наконец вышли из холла, когда Пит закончил разговор. Девушки подняли взгляды на дядю и тётю, которые встали перед ними.
– Может всё-таки останетесь? – вновь просила Сью.
– Мы приедем. Вам обеим нужно учиться жить без нас, – проговорила тётя Хеллен, обняв девушек и поцеловав в щёку.
Ей было не по себе оставлять девочек, однако она понимала, что так нужно.
– Мы будем звонить вам каждый день. Позаботьтесь друг о друге, а я попросил Ньюта позаботься о вас, – сказал дядя, устремив свой взгляд на парня, который кивнул ему в ответ.
Они знали, что он исполнит просьбу дяди, несмотря на титул, дядя-принц возносил чин на вторую ступень после семейного.
Дядя поцеловал их в лоб и отошёл, встав рядом с женой. Он поклонился, а тётя Хеллен сделала реверанс королю с королевой, а те пожелали им хорошей дороги, после чего они оба сели в машину, и она тронулась с места.
Девушки смотрели на отдаляющуюся машину, пока та не скрылась за воротами. Король с королевой и принц вернулись к себе, а девушки простояли там какое-то время, всё ещё надеясь, что ворота откроются вновь, и дядя с тётей вернутся к ним. Но они так и не вернулись.
Сёстры провели эти сутки без родных, находясь в комнатах и не имея желания что-либо делать. Королева возражать не стала, но напомнила, что с завтрашнего дня девушки полностью меняют распорядок. Так и случилось.
Утром их разбудили, помогли надеть юбки и рубашки и позвали к завтраку. Они пришли первыми, потом пришёл дядя-принц и лишь затем – король и королева.
Мистер Хорван выдал девушкам листы, где был расписан весь сегодняшний день и даже вечер, который продумала королева. Там значилось:
1) Уроки дикции (10:00)
2) Уроки королевского протокола (12:00)
3) Уроки истории (14:00)
4) Обед (15:00)
5) Уроки танцев (16:00)
6) Отдых (17:00)
7) Уроки верховой езды (18:00)
8) Ужин (20:00)
– Вы серьёзно?!
– Выбирай выражения, Сью. – сказала королева. – Да, я серьёзно. Мне не хочется на вас давить, но времени осталось всего ничего, а вам нужно подготовиться до дня «Восхождения».
– Я помогу, – сказал принц, но тут вмешался старик:
– У тебя другие дела, Ньют. Ты сможешь помогать девушкам, и это даже нужно, но не забывай о своих обязанностях.
– Хорошо, Ваше Величество, – отчеканил парень, с сожалением посмотрев на девушек.
– Хорван, собери всех слуг в бальном зале после завтрака, – приказал король.
– Конечно, Ваше Величество, – сказал дворецкий, налив Сью в стакан сока.
Наевшись, сёстры сидели в гостиной, пока дворецкий не доложил, что он исполнил приказ, и все слуги собрались. Всем было интересно, что же такого хочет сказать король, правда, задать этот вопрос никто не осмелился. Они шли вслед за монархом, а за ними шествовали мистер Хорван и два лакея. Дойдя до больших парадных дверей белого цвета с барельефами разных гербов, изображениями и золотыми ручками, они встали.
Дворецкий и лакеи вышли вперёд, открыли дверь и первым делом объявили о приходе короля. Большой бальный зал с высоким потолком с шестиугольными барельефами, внутри которых были изображены бутоны разных цветов, окрашенных в золотой. Три большие хрустальные люстры были крупнее, чем главный фонтан дворца, стены обвивали узоры и были покрыты позолотой, высокие арочные окна обрамляли красные бархатные шторы, а одно окно оказалось дверью на террасу с маленьким фонтаном, дорожкой и кустами роз. По краям зала стояли стулья и небольшие столики с подсвечниками. Пол был таким же, как и во всём замке, но ковра там не было, здесь был зал для танцев, и ковер бы им только мешал.




