Расколотое Древо. Скорбь и возмездие

- -
- 100%
- +
«Мда, уж… – подумала Маргарет. – И как только место с подобным названием вообще способно привлекать посетителей?».
Стайн глубоко втянула воздух носом и, выдохнув, открыла дверь, отчего в нос ударила кислая вонь пролитого эля, перемешанная с мужским пóтом, а также дрянным ароматом местной кормёжки. Несмотря на это Маргарет вошла в обитель галдежа и гвалта, который не утихал ни на миг, в то время как в углу вот-вот должна была состояться потасовка между игроками в кости. И только завидев широкое лицо краснощëкого дяди Олафа с чёрной копной волос на голове, Стайн немного пришла в себя. Хозяин невозмутимо протирал стойку от остатков жизнедеятельности, пока собутыльники оттаскивали виновника в сторону выхода, благодаря чему Марго разглядела их хмурые лица и блаженный лик перепачканного в собственной рвоте удальца.
«Ну и местечко, – поразилась про себя девушка. – Я и не думала, что здесь всё настолько плохо!».
Она подошла к стойке, за которой грузный дядя Олаф убирал тряпку вниз.
– Приветствую вас, дядя Олаф!
– Здравствуй, Маргарет. – ответил он с лёгкой улыбкой, поиграв густыми усами и бородой. – Ты пришла раньше, чем я ожидал.
Девушка попыталась ответить, но в зале кто-то громко начал браниться и сквернословить, из-за чего хозяин не услышал еë.
– Не хотела опаздывать! – с трудом перекричала завсегдатаев Марго, вслед за чем раздался грохот, притянувший к себе взгляды всех присутствующих.
Стайн увидела, как в углу неприглядный мужчина разбил бутылку о голову выпивохи, отчего тот свалился под стол.
– Паскуда! – рявкнул третий и поднялся из-за стола, но зачинщик пригрозил ему «розочкой».
– Не лезь, а то я тебе брюхо наружу выпущу! – размахивал своим оружием дебошир.
– Проклятие! – прогремел Олаф и хлопнул ладонью по стойке с такой силой, что она чуть не подпрыгнула. – Ну-ка убирайтесь отсюда по добру по здорову, не то я сам вам кишки на жопу натяну! Не мешайте другим посетителям праздно проводить время!
– Да! – поддержали владельца местные. – И дружка своего заберите!
В зале поднялся гул из воплей, криков и оскорблений, в результате которых двое бывших товарищей подхватили третьего и покинули таверну. Только после этого восторжествовала прежняя обстановка, насыщенная хохотом и изощренными ругательствами.
– У вас тут всегда так? – осведомилась Маргарет.
– Не бери в голову. – подмигнул Олаф, отмахнувшись. – Мы с такими ребятами быстро разбираемся.
– Я вижу. – окинула беспокойным взглядом зал девушка, подумав: «А может быть идти сюда всё же было плохой идеей? Уйти ещё не поздно».
– Я присмотрю за тем, чтобы тебя не обижали. – заверил хозяин. – А пока можешь переодеться. – он указал на дверь позади него и добавил: – Там ты найдёшь всё необходимое.
– Ещё раз спасибо, дядя.
– Брось. – крякнул Олаф.
Стайн зашла в тёмную каморку, где её ждал бурый передник и бежевого цвета платье с юбкой.
«Уйти или нет? – всё ещё выражала сомнения девушка. – Хотя, если уйду, то о лучшей жизни придётся забыть. У мамы никаких шансов найти работу. Вся надежда на меня. Сама же её в этом убедила. Главное помнить – всё это на время. Да и в дяде сомневаться не приходится».
Наполнившись решительности, Марго облачилась в предложенные одежды и отправилась в основной зал, где Олаф вкратце объяснил ей принцип работы, который заключался в том, чтобы разносить еду и напитки посетителям, при необходимости наполняя пустые пинты элем. И когда Маргарет принялась за работу, ей это даже немного понравилось. Не обошлось, конечно, и без парочки надоедливых завсегдатаев, стремившихся схватить её за мягкое место, за что Олаф вовремя раздал этим наглецам затрещины. С тех пор остальные были вынуждены ограничиваться полными гадких желаний взглядами, шёпотом обсуждая всё то, что хотели бы сотворить с Марго в постели. Вместе с тем они гадали, кто же она такая и откуда взялась. А также почему хозяин так рьяно вступается за её честь. Однако ближе к утру сложившийся порядок вещей был нарушен неожиданным прибытием Клайда и Монлета, которые, шатаясь, ввалились в таверну.
– Эй, Олаф! Ик! Нам нужны лучшие места! – крикнул Клайд.
«Проклятие, – отвернулась в ужасе Марго. – Проклятие, только не они!».
– Эй, Олаф! – заголосил Монлет. – Неси нам всю выпивку, что у тебя есть!
– И стряпня твоя тоже не повредит! – добавил Клайд.
Они подошли к столику, за которым уже сидели четверо крепких ребят.
– Ну-ка брысь отсюда! – гаркнул на них Монлет, из-за чего квартет в суматохе освободил для них место, желая услужить.
Олаф лично отправился к почётным гостям, пока Маргарет встала у стойки.
«Бездна, бездна, бездна! – чуть не начала грызть ногти от беспокойства девушка. – Нужно бежать без оглядки, пока они меня не заметили!».
К этому времени вернулся владелец таверны, к которому Марго обратилась шёпотом:
– Дядя Олаф, мне нужно уйти.
– Что значит уйти? – поразился дядя. – Что стряслось?
– Понимаете ли, тут такое дело… те двое, – она указала на двух контрабандистов Крысиной норы пальцем. – Нам с мамой не дают покоя с того самого момента, как отца не стало…
– Оу! Понимаю. Но ведь твоя работа ещё не закончена.
– Я бы с удовольствием её закончила, дядя. Только не сегодня. Если эти двое узнают меня, проблемам не будет конца. Вот если бы вы их выпроводили…
– Нет-нет-нет! – выпучив глаза, покачал головой дядя. – Об этом и речи быть не может! Они… я не могу.
– Тогда позвольте мне уйти, умоляю. Ведь эти двое знают, кто я. Не хочу создавать вам ещё больше проблем.
– Гуано! Я об этом даже не подумал! Тогда тебе лучше и вправду уйти. Правда, выход-то отсюда только один – через входную дверь, потому что запасная завалена наглухо всяким хламом настолько, что и дня не хватит её разобрать.
– А я могу переждать в каморке?
– Эй! Девочка! – окликнул её Клайд. – Где мой эль?! Ну-ка иди сюда!
Марго вцепилась в стойку от испуга, когда как мурашки осыпали её спину.
– Она занята, Клайд. – ответил Олаф с извинительной улыбкой. – Сейчас я всё принесу!
– Нет! – взвизгнул Монлет. – Пусть девчонка бежит сюда!
Сердце девушки так рокотало, что ей становилось тяжело дышать.
– Иди к ним. – проговорил дядя, когда наклонился к ней. – Но в последний момент давай дëру, ясно?
– Угу. – задумчиво буркнула Стайн и направилась к двум «крысам».
«Поганые твари, – думала она. – Уселись у самого входа, будто нарочно!».
Девушка быстрым шагом приближалась к ним, но перед самым столом рванула к двери, однако её схватил за подол платья и потянул назад, из-за чего Марго упала, явив своё лицо двум стервятникам.
– Хо-хо! – обрадовался Клайд, на чьём мерзком лице растянулась злорадная улыбка. – Кто это у нас тут?! Неужто дочь колдуна!!! – проревел он на весь зал.
– Работает… – отрыгнул Монлет. – В таверне и травит честных посетителей! Ты так мстишь за своего отца добрым людям, уродина?!
– А ведь мы предлагали тебе свою помощь, бунтарка! Только тебе хватило наглости нам отказать! Вот именно поэтому теперь… Ик! Будешь отрабатывать иным путём! Тем более, что я всё ещё зол на тебя за пинок!
– Ну, присаживайся! – потянул её на себя Монлет, усадив рядом, а его пухлый друг всем своим весом навалился на девушку.
– Ну, что? Будешь просить прощения красавица? – ощерился Клайд.
– Нет, – брыкалась Маргарет. – Убери свои поганые руки.
Очевидно, эти двое были уже в стельку пьяны и заявились сюда именно по еë душу. Вид их красных рож в союзе с невообразимым смрадом изо рта кричали об этом, вызывая у Марго отвращение.
– Сиди спокойно, детка. – продолжал жирдяй. – Ты ещё должна мне за свои выходки.
– Я ничего вам не должна, пустите!
Но хватка пьянчуги была мертвой. Он оказался тяжелее, чем казалось на первый взгляд.
– Брось, девчуля. – заговорил змееподобный. – Тебе нужно золото, а нам праздник. Давай ты составишь нам компанию наверху, а мы, возможно, пересмотрим свои взгляды на твоё поведение. И кто знает, может быть даже найдëм для тебя сладкое местечко где-нибудь за городом.
– И для твоей мамочки. – начал ласкать её по голове обрюзгший Клайд.
– Уберите культяпки!!! – взревела Марго и, вырвавшись из мёртвой хватки, влепила смачную пощечину по жирной харе, из-за чего всевозможные звуки растворились в тишине, а саму Марго переполнил ураган ненависти в буйстве страха.
– Поганая тварь!!! – прокричал Клайд и отвесил ей мощную пощёчину в ответ, отчего девушка рухнула на пол, схватившись за лицо.
– Я преподам тебе урок, дерзкая баба! – пригрозил он пальцем.
– Давай проучим её, Клайд!
– Помогите мне! – закричала Стайн, но окружающие не осмелились даже взглянуть на неё, продолжая молча таращиться в свои кружки.
Никто из них не хотел выручать из беды девушку, ибо хорошо знали о репутации обидчиков, которые могут помочь любому из присутствующих проснуться с кинжалом в брюхе. Да и Клайд намеренно раскрыл тайну Маргарет, чтобы лишить даже самого смелого человека желания помогать дочери колдуна. Благодаря этому двое засранцев беспрепятственно потащили её к лестнице.
– Помогите же! Кто-нибудь?! Дядя Олаф! Пожалуйста! – вцепилась она в перила, глядя прямо в глаза отцовского друга, но он отвёл от неë взгляд, за что Монлет швырнул ему мешочек с золотом.
– Пусть никто нас не беспокоит! – брякнул змей, на что Олаф ответил коротким кивком головы.
– Хватит препираться, проклятая нищенка! – взревел Клайд, после чего ударил её по рукам, в результате чего смог увлечь девушку наверх, в то время как товарищ взял ключ от свободной комнаты и направился следом.
Как только дверь открылась, девушку втолкнули внутрь с такой силой, что она упала на пол. Марго попыталась встать, за что тотчас поплатилась ударом кулака по лицу от Монлета, оросив кровью из носа грязные половицы. Клайд же схватил её за руку и бросил на кровать, после чего принялся развязывать узлы на шоссах.
– Лежи спокойно, деточка. – улыбался он. – Всё пройдёт тихо и быстро, обещаю. Тебе даже понравится.
– Да, будь паинькой! – процедил Монлет. – Если доставишь нам удовольствие, мы в долгу не останемся!
Толстяк навис над Марго в тот самый миг, когда она бросилась в сторону. Вот только он схватил её за волосы и уронил на постель, прижав лицом к матрасу.
– Никуда ты от нас не денешься, малышка. – прошептал насильник.
Маргарет ударила Клайда пяткой по ноге, что ослабило хватку злодея, затем толкнула локтем в пах и вырвалась. Не долго думая извлекла из-за пояса нож, но её тут же встретило колено Монлета, направленное в живот, отчего девушка брызнула слюной и упала, выронив оружие, которое Клайд отбросил ногой в сторону. А как только жертва свернулась калачиком, дылда с силой ударил её под ребро, выбив дух.
– Нравится, сука?! – торжествовал изувер.
– Пора с этим кончать! – подытожил Клайд и взял её за шею, положив животом на кровать. – Стягивай с неë портки, Монлет!
Услышав это, Марго начала из последних сил отбиваться, но верзила поднял её юбку и надавил так сильно на шею, что надежда начала угасать вместе с дыханием. Тем временем довольный Монлет поднял отброшенный нож и разрезал им ремни, которые удерживали колготки, в результате чего ягодицы оказались оголены. Марго забилась пуще прежнего и резко извернулась, оказавшись лицом к лицу со своим насильником, чья омерзительная харя, источающая всем своим видом острую жажду к сладострастию, вселила в Стайн ещё большее отвращение и ярость. Тогда она бездумно врезала кулаком по похотливому рылу. Клайд отшатнулся, ухватившись за челюсть.
– Ты так и будешь стоять?! – взревел он на дружка. – Или всё-таки поможешь мне успокоить эту больную стерву?!
– Эммм.... Клайд…
– На что ты уставился, придурок?! – толстяк посмотрел на свою жертву и застыл в удивлении, потому что что-то на миг осветило комнату.
– Что за? – недоумевал он. – Перепил я что ли?
Маргарет оглянулась, но ничего странного не заметила, однако благодаря замешательству смогла встать на ноги и выхватить у ротозея нож.
– Как ты уже надоела! – разъярился колдырь и с неимоверной силой пнул её в живот.
Она ударилась о край постели головой и упала, выронив оружие, чем воспользовался жирдяй, потому что взял её за грудки и швырнул спиной на кровать.
Голова у Марго шла кругом. В глазах уже начинало темнеть.
– Наконец-то усмирили. – довольно заключил Клайд и сорвал с неё шоссы окончательно, спустив после этого свои.
Затем коленями раздвинул жертве ноги, проговорив:
– Ну, приступим…
Победоносно ухмыляясь, он рванул её передник с такой силищей, что показалась грудь, которую Клайд жадно стиснул железной рукой. Затем резко вошёл в неё, одновременно с тем коснувшись омерзительным языком плеча, откуда направил его к шее своей жертвы, пока не добрался до уха. Обжигающие волны боли немедленно прокатились по всему телу Маргарет, омрачая её рассудок с каждым проникновением, вызывая тошноту. Тогда послышался треск, из-за чего он оторвался от своего занятия и посмотрел в мокрые от слëз глаза девушки, выдохнув кислятиной ей в лицо:
– Что это за звук?
Она схватила его голову двумя руками, в результате чего яркая вспышка осветила комнату, а электрический треск поджарил голову выродка, отбросив к входной двери. Монлет сразу ринулся к нему сбивать пламя с волос, пока девушка с недоумением всматривалась в свои руки, не понимая, что произошло.
– Ты его убила! – воскликнул Монлет, поднимая товарища со спущенными шоссами, чья кожа на лице почернела от соприкосновения с пальцами Марго.
– Что? – взглянула на них исступлёнными глазами Стайн, но по дыханию Клайда поняла, что он всё ещё дышит.
– Ты не только ведьма, но ещё и созидатель! – прозрел тощий мерзавец. – Созидатель! Караул! Инквизиция! На нас напала отступница!
Поджав хвост, трусливый контрабандист помог дружку встать и вместе с ним сбежал. А спустя несколько мгновений снизу начал доноситься его отчаянный вопль:
– Дочь Стайнов – созидатель! Вы слышите?! – Созидатель! Позовите сюда комиссара! Её нужно остановить! Она чуть не убила Клайда, говорю вам! Поганая ведьма! На костёр, суку!
Послышались тяжелые шаги, принадлежащие дяде Олафу, который остановился в дверях и тупо уставился на неё.
– Дядя Олаф… – еле произнесла девушка, пытаясь укрыть грудь.
– Убирайся из моей таверны, ведьма! – проорал он. – Вон!
– Что?! – всхлипнула Маргарет.
– Я сказал, убирайся!
– Но я…
– Мне не нужны проблемы с головорезами! И уж тем более с инквизицией! Прочь с глаз моих, отродье! Знал бы, что ты созидатель, ни за что бы не пустил тебя сюда!
– Это какое-то недоразумение… – лепетала в отчаянии Стайн. – Я не созидатель… Дядя, нам с мамой скоро нечего будет есть, нам надо…
– Прочь! Чтобы близко здесь не появлялась, поняла?! – пригрозил он, после чего ушёл, громко топая ногами.
По лицу Маргарет без устали бежали слëзы, а сама она поспешила сделать шаг, закончившийся падением из-за резкой боли в промежности. Когда же она увидела следы крови на бёдрах, то закрыла лицо руками, отдавшись нестерпимому горю и горючим слезам. Мысли в голове бушевали, как самый безжалостный смерч, в то время как страх перед мрачным будущим поднялся над своей добычей и, подобно цунами, неумолимо обрушил на неё смертоносные волны, сметая последние отголоски надежды. В сердце Маргарет остались лишь уродливые руины былых мечтаний со грудой обломков, сотканных из её пустых обещаний. В почти лихорадочном состоянии Марго всё же смогла подняться, спустить платье и натянуть на грудь передник. Затем, шаркая ногами по полу, направилась вниз, где пропойцы с осуждением взирали на неё. Никто из них не осмелился вымолвить и слова. Несколько человек в страхе даже покинули стены таверны. И как только девушка вышла наружу, лёгкий бриз немного отрезвил её разум. Как оказалось, над горизонтом уже начинала заниматься заря, а немногочисленные прохожие с нескрываемым любопытством взирали на неё. Как и ожидалось, никто из даже не предложил помощь.
«Мамочка… – смогла выхватить из пучины хаоса одну из мыслей и удержать её при себе Маргарет. – Что же с нами теперь будет? Весь город теперь прознает об этом, и никто больше не протянет нам руку помощи».
Туман стремительно растворялся, позволяя всем желающим увидеть её из окна собственного дома, пока она направлялась в родные стены.
«А когда инквизиция услышит моё имя, они сразу же явятся к нам в дом, чтобы забрать меня. И тогда мы с тобой больше никогда не увидимся. Нам больше не позволят быть вместе. С этих пор никакой побег нас больше не спасёт». – она случайно встретилась взглядом с прохожим, чьё лицо исказила маска омерзения, вслед за чем он презрительно сплюнул, словно презирая её за блуд.
«Ах, прости, мамочка, я подвела нас. – приближалась к дому Стайн. – Никакой новой жизни нет и быть не может».
Она подошла к двери, но остановилась.
«Какой же я была самонадеянной дурой! – коснулась окровавленной ладонью к двери Маргарет. – Мне следовало прислушаться к тебе и не идти в этот рассадник похоти и разврата. А теперь… Что же теперь?».
Эмбер, которая всю ночь не смыкала очей и изводила себя беспокойством за судьбу дочери, услышала, как отворилась дверь, поэтому сломя голову ринулась встречать Марго. Но как только увидела её изодранную одежду, грязную юбку, почти оголëнную грудь, растрëпанные волосы, кровь на губах с ногами и синяки на шее, да ещё и крупные слëзы в красных глазах, то незамедлительно лишилась чувств, рухнув замертво.
Глава 5. Роковая встреча.
Глубокой ночью вдоль небольшого участка дороги мелькали множества огней, принадлежащих поисковому отряду под предводительством Альберта Вудстока, который двигался по направлению в Нарбург, освещая себе путь в густом тумане при помощи света ламп и факелов. Охрану на флангах и в тылу конной колонны исполнял караульные, облачëнные в пластинчатый доспех, тогда как в ядре колонны двигались обозы со снаряжением и провизией. В авангарде ехали рыцари ордена Карающей длани при полном доспехе и гвардейцы Пурпурных сердец в бригандинах, из числа каких также были отправлены разъезды и дозорные. Капитан Вудсток оставил бо́льшую часть гвардейцев во главе с лейтенантом Дюнуа стеречь короля в столице, взяв с собой в поход сорок отборных воителей, в то время как командор Оруэл ограничился десятком рыцарей и таким же количеством оруженосцев. С Айзеком Лэммом отправилась лишь дюжина мрачных ребят, видом своим больше напоминающих отъявленных головорезов, чем бравых слуг инквизиции.
Несмотря на усердие и выдержку всех членов отряда, для многих из них путь из Скайхëрта оказался весьма утомительным. Были среди них и те, кто тайно поноси́л Альберта за излишнее рвение, потому как даже не догадывался об истинной причине спешки. Форсированные марши всегда отнимали много сил, однако они давно стали для офицера и его гвардейцев вынужденной необходимостью для того, чтобы одерживать победы в бесчисленных стычках, чего они не раз добивались.
К всеобщему счастью, мысль о том, чтобы кто-то посмел совершить налёт на столь дисциплинированный отряд, не могло быть и речи. И всё же Вудсток, наученный горьким опытом, не отказался от затеи обеспечить в движении необходимую защиту, прекрасно понимая, что пересекали они исключительно подконтрольные короне земли. Такая мера предосторожности не казалась гвардейцам необходимой.
– Не могу не похвалить выдержку твоих бойцов, капитан. – поравнялся с Альбертом рыжеволосый командор Райнер без шлема в уже привычном Вудстоку доспехе. – Мы в пути уже несколько дней, и двигаемся даже ночью, но твои гвардейцы не унывают. А что более странно – не жалуются на горькую судьбу!
– Благодарю за добрые слова. – поправлял завязки на кольчуге офицер, понимая, что на самом деле командор заблуждается, ведь не жалуются гвардейцы только по одной причине – они просто-напросто не хотят ударить в грязь лицом перед другими.
– Однако, не могу не заметить, что до моих братьев им далеко. – дружелюбно улыбнулся Райнер.
– Сомневаетесь в боевых навыках моих людей, командор? – ответил ему Альберт улыбкой.
– Немного. Но я могу провести несколько тренировок, чтобы твоих воинов можно было назвать истинными рыцарями.
– Нет, спасибо. Я лично занимаюсь их подготовкой и не доверю этого занятия никому, кроме себя самого.
– Достойный ответ! Впрочем, я и не настаиваю. – он немного помедлил. – На самом деле, я даже удивлён.
– Удивлены?
– Да! Сколько не встречал гвардейцев, все какие-то слабые и нежные, будто сейчас нюни распустят! Того глядишь и к мамочке под юбку прыгнут, если на них прикрикнешь!
– На своих гвардейцев я могу кричать сколь угодно, если для того есть весомые основания и необходимость.
– Мне это по душе! – хлопнул его по плечу Райнер, отчего капитан чуть не поперхнулся. – Скажу откровенно, на моей памяти в гвардию зачастую набирали только избалованных отпрысков знатных семей!
– Может быть, в других гвардейских ротах и так, но точно не в моей. Я, к слову, тоже происхожу из знатной семьи, однако слабым меня это не делает.
– Это мы ещё посмотрим, дружище. – ощерился Оруэл. – Я пока буду приглядывать за тобой, если ты не против.
– А в этом есть необходимость?
– Из соображений осторожности. – вкрадчиво улыбнулся рыжебородый.
– Что ж, как угодно. – Альберт немного задумался. – А инквизитору и его слугам вы тоже не доверяете?
– С ними всё сложнее. – перестал греметь на всю просеку командор, понизив голос. – За всё то время, что мы в пути, инквизитор словом ни с кем не обмолвился. Меня такие люди настораживают. Никогда не знаешь, что у них на уме.
– Вероятно, инквизитор предпочитает действовать в одиночку.
– Оно и видно. – задумчиво покачал рыжей гривой Райнер. – Настолько предан принципам, что даже со своими людьми не говорит. К чему они ему тогда?
– Он же охотник, а каждому охотнику нужны гончие.
– Гончие? – воззрился на собеседника командор. – Говорить так о слугах инквизиции в присутствии карающей длани Всевышнего как минимум опрометчиво!
– Вы называете моих гвардейцев маменькими сыночками, так почему бы мне не называть осуждённых за различные злодеяния разбойников гончими?
– Разбойниками?! – расширились от гнева ноздри великана. – О чём вы в самом деле?!
– Бьюсь об заклад, что у каждого третьего из них есть клеймо убийцы или вора на теле. Или я неправ?
– Каждый имеет право на искупление, капитан. Лишь бы грех не оказался слишком велик.
– По-вашему, убийство – не великий грех?
– Нет, если кара предназначается врагу человеческому.
«До чего же беспристрастный каратель. – усмехнулся про себя Вудсток. – А если бы среди слуг инквизитора оказался Багровый Скиталец, оберегаемый самим Всеотцом? Смог бы ты находиться рядом с убийцей собственного брата, не в силах отомстить ему? Нашёл бы в себе силы смириться?».
– На самом деле, – пожал массивными плечами Райнер и обратил взгляд почти в самый конец колонны, где приметил Айзека Лэмма. – Я с опаской отношусь к этим вестникам справедливости. Они самолично возложили на себя право наказывать виновников, что испокон веков всецело являлось нашим долгом. И в отличие от нас, слуги инквизиции никогда не сражались в честном бою, предпочитая различные уловки, хитрости и диковинные приспособления.
– Такова их суть.
– Как и их одежды. – взглянул на собеседника Оруэл с тенью улыбки.
– Не всем же щеголять в ослепительных доспехах. – усмехнулся Вудсток.
– Одного не понимаю, – качнул гривой Райнер. – Как ему удаётся безмолвно руководить подчиненными? Ведь даже псарь со своей сворой разговаривает.
– Это один из тех секретов, о которых нам не суждено узнать, командор. Благодаря ним Айзек Лэмм, судя по всему, и стал лучшим охотником на колдунов с созидателями. – взглянул на таусинный горизонт Вудсток, ожидая скорой зари. – Полагаю, это потребовало от него ужасающих жертв.
– Не исключено. – отозвался Оруэл.
– Как говорят созидатели в Магеладе: «У всего в этом мире есть своя цена». – процитировал Альберт. – И мне кажется, что наш мрачный друг променял свою человечность на талант умерщвлять всех неугодных.
– Да уж, – коснулся своей рыжей бороды Райнер. – Сам Алластор не ведает, на что пошел этот инквизитор, чтобы добиться такой славы. Кстати, знаешь, как его называют?
– Нет. – взглянул с интересом на собеседника капитан.
– Испепелителем. – угрожающе проговорил командор.
– Надо же, какая неожиданность. – ощерился офицер.
– Действительно. – задумчиво посмотрел перед собой Оруэл.
– Могу я задать вопрос? – обратился к командору Альберт.
– Валяй.
– А вам не тяжело постоянно носить латные доспехи?
– Ооо, друг мой, если я скажу тебе, что не чувствую их веса, ты мне поверишь?
– Судя по росту, – пробежал глазами по фигуре великана офицер. – В такое любой поверит без труда.