Расколотое Древо. Скорбь и возмездие

- -
- 100%
- +
Именно здесь целительница встретила епископа, облачëнного в золотые свободные одежды, украшенные узорами на манер древесных ветвей. От красного воротника до самых пят оказался вышит ствол золотого дерева, но без верхушки, потому что она была представлена в виде пышных крон на высоком головном уборе.
– Не стесняйся, дитя, – располагающим к себе мягким голосом произнёс пятидесятилетний Клавдий с явными следами морщин вокруг губ и глаз, имеющимися также на лбу и щеках. – Проходи.
Повинуясь, послушница подошла к нему и низко поклонилась, на что черноглазый ответил протянутой правой рукой с золотым перстнем.
– Приветствую, Ваше Превосходительство. – поцеловала его руку девушка. – Я Сафира Эмрих, выпускница созидательного училища и член отряда рыцарей Карающей длани.
– Мне это известно, дитя, известно. – нежно взял её за руки слуга церкви Древа и мягко похлопал ладонью левой руки. – Я рад приветствовать тебя в сей скромной обители, где наша судьбоносная встреча была предопределена самим Создателем. Поведай же мне, что приключилось в дороге?
– Я…
– Присаживайся. – заботливо произнёс епископ и указал на стул, обитый красным бархатом.
– А тебе, дитя, – обратился Клавдий к проводнице. – Я безмерно благодарен за помощь. Ты можешь быть свободна.
Юная дева поклонилась и спешно удалилась, закрыв за собой дверь, после чего епископ с Сафирой присели у перил, откуда Эмрих заметила среди искажённых от солнцепëка дорог огромную площадь с пустым эшафотом в середине. От него всё ещё вился едва уловимый глазу белый дымок. Казалось, что отсюда возможно окинуть Нарбург взглядом полностью, ведь помимо площади оказались видны врата и рынок, а также небольшой цветник с леском и аллеей. За пределами городских пейзажей укоренился квадратный замок, окружённый невысокой стеной с ведущим к нему единственным мостом, переброшенным через широкую реку. Круглые башни обозначили его границы, тогда как в одном из углов притаился великолепный сад из роз, соответствующий описанию Николаса Флата.
Послушница переводила взгляд с города на замок, собираясь с мыслями, пока не отважилась взглянуть Его Превосходительству в лицо, что позволило лучше разглядеть его дряблую кожу и острые черты лица. При этом глазам священника по-прежнему удавалось сохранять теплоту и заботу, как и взору слегка утопленных глаз с тонкими над ними бровями. В тоже самое время из-под головного убора выбивались редкие седые волоски, касающиеся не только вытянутых ушей и венозных висков, но и лба, что нарушало общую гармонию чистоты и праведности епископа.
– Я… – неуверенно протянула послушница, вспоминая мрачные стены заброшенного рудника. – Не знаю с чего начать.
– Начни с самого начала. – улыбнулся Клавдий, закрыв медленно глаза и также медленно открыв их. – Тебе не о чем беспокоиться, ведь сейчас ты в руках Его. Ты дома.
Его голос казался благодетельным и умиротворяющим, что придало сердечку Эмрих успокоения.
– Демиург исцеления направила меня в орден Карающей длани, где меня приняли в поисковый отряд Марка Оруэла. – неторопливо начала целительница. – Вместе с ним и друзьями мы прибыли в эти земли, чтобы отыскать похитителя молодых девушек, подозреваемого в колдунстве. И… нам… – она горько улыбнулась. – Нам удалось это сделать, но… но…
Слёзы с завидной стремительностью наполнили глаза, а затем с не меньшим рвением оставили их, разлившись по румяным щёчкам.
– Тише, тише, дитя. – успокаивал послушницу епископ, нежно касаясь её плеча. – Здесь ты можешь открыться Всевышнему.
Сафира утерла слёзы рукавом и глубоко вздохнула, сосредоточив свой взор на сутане епископа.
– Но мы узнали о том, что Багровый Скиталец скрывается в заброшенном руднике. И наш предводитель принял решение вломиться туда, чтобы сразить чудовище. А когда… – она перешла на шëпот. – Мы вошли туда… Мы…
Внезапно дверь, ведущая на террасу, с грохотом распахнулась. И в ней показался диакон, пытающийся остановить высокого беловолосого мужчину в светло-синем жилете и белой льняной рубахе. Ноги этого гостя облегали бархатные шоссы* (Шоссы – плотные чулки, натягивавшиеся отдельно на каждую ногу) лилового оттенка.
– Клавдий! – с вызовом крикнул визитëр, оттолкнув диакона в сторону, после чего направился к епископу. – Ты уже слышал?!
– О чём, друг мой? – осведомился верный слуга церкви.
– Какой-то сопляк заявился в город с вестью о том, что королевству грозит страшная опасность в лице Багрового Скитальца! – подошёл к Его Превосходительству кудрявый мужчина. – Что он сокрушил отряд рыцарей ордена Карающей длани один! Ты можешь поверить в эту ерунду?!
«Он говорит о Ллойде?». – подумала девушка.
Тогда Эмрих смогла присмотреться к грубияну и поразиться тому, насколько богато украшены его жилет и рубаха пуговицами из драгоценных камней, а сапоги блистательными заклёпками.
Стоило только поднять глаза к лицу богатея, как целительница тут же встретилась с осуждающим взглядом пылающих огнём жёлтых очей, подчеркнутых нахмуренными бровями. Между этими курчавыми тучами образовалась глубокая ямка, способная в любой миг разразится молниями, в то время узкий лик с широкими скулами наделил вошедшего образом свирепого зверя. Особенно после того, как он приоткрыл рот от недовольства, явив клыки, что послужило причиной появления складок на щеках, какие свойственны степному волку во время охоты на добычу.
– А это ещё кто? – указал на неё рукой пришелец.
– Сафира Эмрих. – ласково ответил Клавдий. – Одна из тех, кто выжил после встречи с Багровым Скитальцем.
– Неужто? – с удивлением воззрился на неё грубиян, сменив недовольство снисхождением.
Однако, оно мгновенно улетучилось, потому что гость вспомнил о присутствии диакона.
– Чего уставился?! – рявкнул на несчастного невежда. – Прочь отсюда!
Слуга храма поспешил удалиться, закрыв перед своим уходом дверь.
– Перед твоим прибытием, она как раз рассказывала мне о том, как столкнулась с ним. – сказал другу Клавдий и указал Сафире рукой на прибывшего, представив его: – Дитя, имя этому достопочтенному мужчине Дункан Гласс, он приор* (Приор – должность начальника провинции в иерархии) ордена Благодетели.
– Рада знакомству с вами. – поднялась Эмрих, взглянув на хитрый лик представителя ордена с элегантными усиками и аккуратной бородкой, что всегда казалось Сафире отличительными чертами плута.
А золотые кудри подобной длины ещё сильнее убедили в этом суждении Эмрих. Образ приора оказался далëк от воинского, какими обладали Марк Оруэл и Дëрн Вайзли.
– Присядь. – лукаво предложил ей сделать это Гласс.
Сафира повиновалась, а когда вновь оказалась на стуле, то приметила на пальцах приора несколько золотых колец, один из которых отличался от других наличием рубина.
– Продолжай, дитя. – снова заговорил сладкоголосый епископ. – Что случилось, когда вы вошли в логово этого зверя?
– Мы… – с трудом выдавила целительница, пытаясь смириться с мыслью, что теперь её слушают двое. – Встретили убийцу в шахте за навесным мостом, где он пытался укрыться от преследования. Но, как мне показалось, Скиталец не желал нашей гибели, напротив, пытался отговорить вступать с ним в битву, чем вывел из себя молодого рыцаря Дëрна, который незамедлительно пал от руки чудовища, как и братья Йел, сражëнные вместе с оруженосцем Буном… – тут целительница замялась, а её глаза забегали, ибо сказанное дальше трудно воспринять здраво. – Кровью…
Последний комментарий ввёл в смятение слушателей, но они хранили молчание, пытаясь осознать смысл сказанного.
– А наставник Марк бился со Скитальцем до последнего вздоха, пока… – она вспомнила пустые глазницы Оруэла, наполненные красной жидкостью. – Не был ослеплён и удушен.
В ушах Эмрих прозвучал жуткий хруст, сравнимый по мощи с раскатом грома.
– Прости, дитя, – с опаской произнёс Клавдий и наклонился к ней, понизив голос: – Но что ты имела в виду, под словами: «Сражëнные кровью»?
– Багровому скитальцу была подвластна кровь, окружающая его со всех сторон. Уверяю, она повиновалась ему. – старалась пояснить целительница. – Наставник даже назвал его – созидателем крови.
В этот миг подул весенний ветер, который направил тучи вперёд, повелев им затмить солнце, из-за чего на террасе сделалось холодно, в то время как взор епископа поник, а его вытянутые пальцы впились в подлокотники. Приора же в этот момент одолели мрачные думы, вынудившие сжать кулаки.
– Это невозможно. – махнул рукой Дункан. – Вам всё это привиделось!
– Я знаю, что видела, – смело заявила Сафира. – Кровь в смертоносном танце лишала жизни моих друзей!
– Немыслимо… – проговорил Клавдий и встретился взглядом с не менее озадаченным Дунканом.
– Плохи наши дела. – потупил взгляд приор. – Если это правда, то нужно немедленно оповестить столицу и просить о помощи.
Послушнице казалось, что его больше беспокоят те, кто может приехать им на помощь, чем тот, о ком она рассказала.
– Значит, так мы и поступим. – заключил Клавдий, чей дрожащий мгновение назад голос в одночасье стал твёрдым.
– А ты уверен? – осведомился Гласс.
От такого обращения к Его Превосходительству, Сафиру передëрнуло, ведь только сейчас она осознала, что приор без должного уважения обращается к главе прихода. Не заметила она и того, что речь епископа была обращена к ней:
– … и все жители королевства в неоплатном долгу перед тобой. Сегодня ты спасла тысячи жизней, дитя. Не расскажи ты этого, мы бы и не знали, что за лихо нависло над всеми нами. Теперь ступай в кельи и отдохни. Завтра мы с тобой ещё раз поговорим об этом, только не здесь. – он на мгновение замолчал, затем заговорил снова: – О твоих подвигах обязана узнать демиург. Я направлю ей письмо в Магелад, а также сообщу в орден, чтобы они решили твою судьбу.
– Спасибо Вам, Ваше Превосходительство. Могу ли я задать вам ещё один вопрос?
– Разумеется. – кивнул слуга церкви.
– Что будет с теми, кого вместе со мной приютил ваш храм? – спросила о судьбе Роя и Менгеля Эмрих.
– Мы позаботимся о них и передадим братьям ордена. – заверил Клавдий.
– А теперь можешь идти. – небрежно махнул рукой Дункан, словно хотел поскорее выпроводить её прочь.
Сафира встала со стула и молча поклонилась обоим, вслед за чем покинула террасу. Между приором и епископом повисло тревожное молчание, после которого кто-то из них последовал за девушкой. Сафире стало интересно, кто именно, поэтому, стоило ей выйти за дверь, как она обернулась, неожиданно уставившись в грудь Гласса.
– Извините, – неловко обратилась к нему целительница. – А вам ничего неизвестно о судьбе Ллойда? Того оруженосца, который прибыл в Нарбург после нападения Багрового Скитальца и принялся рассказывать об этом?
Ничего не отвечая, Дункан начал медленно закрывать перед её лицом дверь, безотрывно взирая на послушницу сверху вниз, отчего коридор, некогда заливаемый светом, наполнился грозными тенями.
Дункан занял стул, прежде занимаемый Сафирой, и обратился к другу:
– Пекло раздери этого созидателя крови, Клавдий! Что нам теперь делать?! Почему сейчас?! И почему именно здесь?!
Епископ поставил локоть на подлокотник и подпёр подбородок кулаком, молча изучая крыши городских домов. Гласс же продолжил говорить, снизив голос почти до шепота:
– Этот Скиталец спутает нам все планы! В город уже явился комиссар, упивающийся полученной властью! Ты знаешь, скольких он успел приговорить к смерти?! Не ровен день, когда и до нас доберётся пламя его костра!
– Созидатель крови… – задумчиво произнёс епископ, взглянув на подельника. – Он-то и станет следующей целью комиссара. Нам даже не нужно стравливать этих зверят между собой. Поимка Скитальца принесёт огромную славу инквизиции и возвысит этого комиссара до небес. Посему, у него попросту не будет времени ни на что другое, кроме как на поиски нашего общего врага. А стоит ему преуспеть, как для нас он перестанет представлять угрозу.
– Думаешь, он станет последним псом инквизиции, который прибудет сюда?! Разве весть о созидателе крови не поднимет нестерпимый лай во всей псарне?! Стоит нам послать за помощью в Скайхëрт, как Элифас Кроули спустит с цепи всех своих гончих. И лишь вопрос времени, когда эти властолюбцы и палачи нагрянут сюда в попытках обрести славу.
– Дункан, посмотри на это с другой стороны, – успокаивающе заговорил епископ. – Даже если город наводнят эти шавки, каждый из них будет одержим поиском Скитальца настолько, что они скорее перегрызут друг другу глотки, чем возьмут наш след. Запах крови одурманит их разум настолько, что нам будет не о чем беспокоиться. Всё, что от нас требуется, так это оказывать им всяческое содействие и пускать пыль в глаза, что в таком хаосе будет сделать очень просто.
– Ты в этом уверен?!
– Более чем. – нахмурился Клавдий, метнув взгляд на место сегодняшней казни. – Я больше опасаюсь того, что Багровый Скиталец может обладать той самой силой, какая в далёком прошлом превращала города в руины.
– Думаешь, он сможет сделать что-либо в одиночку?
Гнев от услышанного вспыхнул в глазах Его Превосходительства, из-за чего епископ остановил грозный взгляд на Дункане и сказал:
– А на что был способен архонт?! – выпалил Клавдий. – Тебе напомнить?!
– Нет. – буркнул Гласс.
– Если хотя бы часть его силы есть у этого Скитальца, об инквизиции ты станешь думать в самую последнюю очередь!
– Так ведь архонт мёртв, как и все его двенадцать сподвижников.
– Верно, но судя по всему, нас лишь заставили так думать!
– Остаётся только надеяться, что этого созидателя крови разорвут на куски прежде, чем возьмут наш след.
– По этой причине нам смертельно необходимо воззвать к помощи Всеотца и главы инквизиции.
– Что же за нелепая случайность привела этого Багрового выродка в наши земли? – приложил ладонь к щеке приор.
– С чего ты взял, что это была случайность?
Глава 3. Воля правителей.
Лазурные облака окончательно покинули голубой небосвод, позволив благодати сияющего солнца мягким светом разлиться по улицам Скайхëрта, отражаясь в воде и великом множестве окон, не обделяя заботой горожан, чьим опасениям настал конец, ведь три хладных и неурожайных месяца уже позади, а впереди ожидают посевные работы с последующей жатвой. Посетившее столицу тепло предвещало жаркие деньки, в честь чего сегодня, одиннадцатого флореаля, повсеместно праздновали приход весны. Женщины поутру сплетали себе из полевых цветов венки, а мужчины облачались в красочные наряды и вместе с детьми готовились пройтись парадом по улицам города. Тут и там уже реяли знамёна с изображениями серпа и мотыги, а с раннего утра почти на каждом балконе с целью увáжить и поблагодарить Всевышнего за благосклонность выставляли горшочки с молодым деревцем.
Ближе к полудню людские потоки оставили дома и обрушили свою радость на окружающих. Подобно тому, как стаи птиц, покидая гнёзда, возвещают мир своим сладким щебетанием. Таким образом весь Скайхëрт загудел в суматохе праздника и веселья, а яркие наряды насытили красками и без того неповторимый в своëм изяществе город, чьи кварталы струились жизнью и пестрили цветастыми вывесками, когда как ярмарки собирали на площадях толпы желающих поглазеть на диковинные товары со всего света.
В то же самое время перед одной из самых обширных площадей города располагался монструозный собор Всевышнего, чьи остроконечные шпили стремились пронзить небеса своим величием, а вереница колоколен, раскинувшаяся вокруг собора горной грядой, преображала кипенно-белое святилище в подобие заснеженной скалы, вершину которой венчали десятки чёрных обелисков с золотистым балконом, удерживаемым массивными колоннами в форме древесных стволов, где перилами выступают высушенные ветви.
Помимо прочих памятников архитектуры прошлого в храмовом квартале можно встретить и тёмное пятно, каким является резиденция инквизиции, выстроенная в форме чёрного обелиска с царящим за окнами сумраком, призванным скрыть за собой неисчислимые мириады секретов. И дабы отгонять от себя любопытствующих зевак, над входом в это прибежище охотников за созидателями сверкает заключённое в центре дерева серебристое око, неустанно изучающее тех, кто проходит мимо или пытается разузнать всё о происходящем внутри.
По этой причине люди торопятся покинуть злополучное место и избавиться от нестерпимого взора здешних обитателей, предпочитая спокойно поглазеть на штаб-квартиру одного из семи рыцарских орденов, разбросанных по столице, ибо каждая из них способна посостязаться в изяществе архитектуры с уникальностью собора Всевышнего. Например, штаб-квартира ордена Прекрасной девы в квартале красных фонарей имеет в своём фасаде цветочную лепнину и растительные арабески, где наличествуют также статуи святых мучениц, пожертвовавших собой во имя спасения детей и раненых в войне с норлингами. Стены этой обители насыщенны багровыми стягами и лиловыми знамёнами, на которых изображëн пленительный лик черноглазой девушки, чьи пышные волосы цвета вороньего крыла скользят по всей ширине штандарта, отчего румяны на щеках и розовые губы кажутся ещё более выразительными, создавая тем самым идеальный лик очаровательной прелестницы, достойной восхищения ещё и потому, что эта дева является для зилотов* (Зилот – ревностный религиозный фанатик) ордена воплощением целомудрия, чистоты и святости.
Отсюда же легко усмотреть возвышенность с царственной цитаделью, на чьей огороженной территории проживают не только знатные вельможи и купцы с талантливейшими представителями различных ремёсел, но и рыцари ордена Святого Гийома, обязанное оберегать от опасности как здешних обитателей, так и королевскую семью, каковая большую часть времени находится в высоком замке, что роднит данное место с орлиным гнездом, над которым то и дело кружатся птицы. Сходства этому прибавляет и опоясывающая территорию замка щетинистая стена со множеством сторожевых башен внутри.
Менее привлекательным для любования же выступает казарма королевской гвардии, где сегодня отдыхают те, кому посчастливилось не угодить в патруль или сопровождение праздничных шествий. Одним из таких счастливчиков оказался капитан Альберт Вудсток, облачëнный в лазурную камизу* (Камиза – нижняя рубаха с длинными рукавами) и шоссы, тогда как на шее его покоился пурпурный шейный платок, служащий отличительным знаком офицера гвардии. Также в этой комнате находились ещё двое её представителей, чьи тёмные кóтты* (Котта – туникообразная верхняя одежда) дополняли скудное убранство помещения, ибо ничего, кроме фиолетового знамени с изображением крылатого сердца, обëрнутого в свиток с надписью: «Душой и сердцем», здесь не было. Разве что стол и пара стульев, на одном из которых сидел зелëноглазый мужчина по имени Малькольм Лот, закинувший руки за голову при взгляде в потолок. Узкое лицо этого мужа обрамляли бурого цвета волосы, а по вспотевшей шее сбегала капля пота. На оставшемся стуле, облокотившись спинкой к углу, дремал чëрноволосый здоровяк с шапероном* (Шаперон – головной убор, напоминающий тюрбан) на лице.
Через единственное окно сюда проникал солнечный свет, желающий оставить свой след на молодом лице Вудстока и его шраме на губах. Схожим образом в помещение попадал и ветер, из-за чего капитан был вынужден при заполнении рапорта придерживать листок бумаги рукой. Когда же перо перестало мерно царапать поверхность пергамента, дверь в комнату распахнулась, представив оливковым глазам Альберта принца Раксиса в бархатном фиолетовом камзоле и ярко-красных шоссах с белыми полосами по швам, какие стремились к пышно украшенным туфлям со сверкающими застëжками. Едва завидев престолонаследника, Вудсток гаркнул:
– Встать!
Малькольм тут же вскочил со стула и выпрямился, в то время как дремавший Гилфорд Вэй от внезапного пробуждения рухнул на пол. К удивлению гостя, лейтенанту потребовалась всего пара мгновений, чтобы встать по стойке. Только этого оказалось недостаточно, чтобы скрыть следы сна на его широком лике с горбатым носом, неоднократно сломанным в различных потасовках, о чём свидетельствовали повсеместные шрамы от порезов и ссадин. Вэй незамедлительно принялся моргать серыми глазами, желая сбросить с них пелену сновидений.
– Ваше королевское величество! – поприветствовал принца Вудсток и ударил себя левой рукой в грудь, после чего поклонился.
– К чему эти пустые ритуалы, Альберт? – осведомился розовощëкий пришелец, не сдержав улыбки, отчего в уголках его губ появились ямочки, а под синеватого оттенка глазами морщинки, когда как солнечный зайчик обрёл убежище на золотом обруче, удерживающем дубового цвета волосы Бернадетта.
– Это непозволительно в вашем присутствии, принц.
– Ой, да брось! – небрежно махнул рукой юный Раксис и вошёл внутрь. – С каких пор?! Лучше познакомь меня с теми, кто помогал тебе отвоеванием Мандрии, без которой я бы не стал герцогом!
– Это лейтенант Вэй. – представил Гилфорда Альберт. – А это гвардеец Лот. – указал на Малькольма капитан.
– Рад нашему знакомству, друзья! – одарил их искренней улыбкой Раксис. – Наслышан о вашей доблести и разного рода неприятностях!
– Они больше не подведут. – заверил Вудсток, глядя на подопечных. – Но для этого необходимо поддерживать своё оружие и доспехи в надлежащем состоянии, поэтому сейчас лучшее время, чтобы проверить его.
– Но, капитан, – попытался возразить Лот. – Мы же уже…
Тут Вэй хлопнул товарища по плечу и указал глазами на выход, сказав:
– Капитан прав. Лишняя проверка ещё никогда нам с тобой не вредила, верно?
– Верно… – выдохнул Малькольм, после чего двое воителей покинули кабинет, а Бернадетт оставил личную стражу снаружи.
– Чем я обязан вашему визиту? – осведомился офицер.
– Зашел поздравить тебя с первым днем весны, конечно! А также сказать, что сегодня состоится королевский совет, на который, ты не поверишь, меня пригласили!
– Невероятно горд за вас, принц. – одобрительно кивнул Альберт. – Не один год вы дожидались этого момента.
– А как же иначе?! Честно признаюсь, я начал подозревать, что отец во мне окончательно разочаровался! – в одночасье отрада наследника сменилась беспокойством. – Мне ещё никогда не было так приятно ошибаться. Только теперь я не просто сгораю от нетерпения в предвкушении собрания, но и боюсь его как огня.
– Бояться нормально. Все мы боимся.
– Даже ты?
– Представьте себе, да. – усмехнулся Альберт.
– Чего же?
– Что вы не решитесь огласить своё мнение совету, когда это потребуется.
– Очень смешно.
– На самом деле никто из нас не знает, каким образом вовремя сказанные слова могут повлиять на исход будущих событий. Ваше решение способно спасти множество жизней.
– Или их погубить. – покачал головой в задумчивости Бернадетт.
– Последствий не избежать – это верно. Но следует помнить о том, что бездействие зачастую разрушительнее любого действия.
– Может, ты и прав. Только вот я сомневаюсь, что смогу каким-либо образом повлиять на что-то сейчас.
– Раз король настоял на вашем присутствии, значит посчитал, что вы к этому готовы. В чём я с Его Величеством солидарен. Вы уже достаточно мудры и в меру опытны, чтобы выносить обоснованные суждения и распоряжаться чужими судьбами.
– Мне бы твою уверенность. – отвёл глаза Раксис.
– Дело вовсе не в уверенности, господин, а в вашей природной скромности.
– Скажешь тоже. – ухмыльнулся Бернадетт.
– Очевидно, батюшка решил ввести вас в совет, чтобы поближе познакомить с тонкостями управления королевством.
– Ты так думаешь? – смущëнно спросил парень.
– Я в этом уверен. – Альберт легонько хлопнул парня по плечу, но после этого отвлёкся на крик за окном.
– Что с тобой, Альберт?
– М?
– Какой-то ты хмурый в последнее время.
– Всему виной печальные события, произошедшие с семьёй ван Дорф. Вы ведь слышали об этом?
– Разумеется! Кто же не слышал?! Мортимер ван Дорф и вся его семейка впала в ересь! Теперь стало понятно, почему в последний год он держался так надменно со всеми нами. Вот откуда произрастает его любовь к норлингам, для которых он отчаянно жаждал добиться свободы. Будто успел позабыть о том, что эти звери натворили в прошлом.
– На самом деле, вы ведь так не считаете, правда? – обратил к нему свой взор капитан. – Эти слова принадлежат явно не вам.
– Ну… так все говорят. – ответил наследник, переминаясь с ноги на ногу.
– Норлинги – сильный народ, но они уже давно не имеют отношения к тому, что совершили их предки.
– Так ты разделяешь точку зрения предателя?
– Просто хочу сказать, что вам следует поменьше слушать сплетни придворных слуг и иметь собственное мнение обо всем, что происходит вокруг. Вы же принц Авгейта!
– Я знаю… – выдохнул Раксис. – Но иногда, это тяжело.
– Вы привыкнете. Вопрос времени.
– Наверно, ты прав. – престолонаследник отвлекся на щит и меч, что висели на стене. – А что связывает тебя с ван Дорфами?