- -
- 100%
- +
the chambered treasure, when chance allowed me
(and my path was made in no pleasant wise)
under the earth-wall. Eager, I seized
such heap from the hoard as hands could bear
and hurriedly carried it hither back
to my liege and lord. Alive was he still,
still wielding his wits. The wise old man
spake much in his sorrow, and sent you greetings
and bade that ye build, when he breathed no more,
on the place of his balefire a barrow high,
memorial mighty. Of men was he
worthiest warrior wide earth o’er
the while he had joy of his jewels and burg.
Let us set out in haste now, the second time
to see and search this store of treasure,
these wall-hid wonders, – the way I show you, —
where, gathered near, ye may gaze your fill
at broad-gold and rings. Let the bier, soon made,
be all in order when out we come,
our king and captain to carry thither
– man beloved – where long he shall bide
safe in the shelter of sovran God.»
Then the bairn of Weohstan bade command,
hardy chief, to heroes many
that owned their homesteads, hither to bring
firewood from far – o’er the folk they ruled —
for the famed-one’s funeral. “ Fire shall devour
and wan flames feed on the fearless warrior
who oft stood stout in the iron-shower,
when, sped from the string, a storm of arrows
shot o’er the shield-wall: the shaft held firm,
featly feathered, followed the barb.»
And now the sage young son of Weohstan
seven chose of the chieftain’s thanes,
the best he found that band within,
and went with these warriors, one of eight,
under hostile roof. In hand one bore
a lighted torch and led the way.
No lots they cast for keeping the hoard
when once the warriors saw it in hall,
altogether without a guardian,
lying there lost. And little they mourned
when they had hastily haled it out,
dear-bought treasure! The dragon they cast,
the worm, o’er the wall for the wave to take,
and surges swallowed that shepherd of gems.
Then the woven gold on a wain was laden —
countless quite! – and the king was borne,
hoary hero, to Hrones-Ness.
THEN fashioned for him the folk of Geats
firm on the earth a funeral-pile,
and hung it with helmets and harness of war
and breastplates bright, as the boon he asked;
and they laid amid it the mighty chieftain,
heroes mourning their master dear.
Then on the hill that hugest of balefires
the warriors wakened. Wood-smoke rose
black over blaze, and blent was the roar
of flame with weeping (the wind was still),
till the fire had broken the frame of bones,
hot at the heart. In heavy mood
their misery moaned they, their master’s death.
Wailing her woe, the widow old,
her hair upbound, for Beowulf’s death
sung in her sorrow, and said full oft
she dreaded the doleful days to come,
deaths enow, and doom of battle,
and shame. – The smoke by the sky was devoured.
The folk of the Weders fashioned there
on the headland a barrow broad and high,
by ocean-farers far descried:
in ten days’ time their toil had raised it,
the battle-brave’s beacon. Round brands of the pyre
a wall they built, the worthiest ever
that wit could prompt in their wisest men.
They placed in the barrow that precious booty,
the rounds and the rings they had reft erewhile,
hardy heroes, from hoard in cave, —
trusting the ground with treasure of earls,
gold in the earth, where ever it lies
useless to men as of yore it was.
Then about that barrow the battle-keen rode,
atheling-born, a band of twelve,
lament to make, to mourn their king,
chant their dirge, and their chieftain honor.
They praised his earlship, his acts of prowess
worthily witnessed: and well it is
that men their master-friend mightily laud,
heartily love, when hence he goes
from life in the body forlorn away.
Thus made their mourning the men of Geatland,
for their hero’s passing his hearth-companions:
quoth that of all the kings of earth,
of men he was mildest and most beloved,
to his kin the kindest, keenest for praise.

Глава 1. История Англо-саксонского языка

Данная глава представляет собой исследование древнеанглийского языка (Ānglisc), западногерманского языка, на котором говорили на территории Англии и южной Шотландии с середины V по середину XII века. Являясь прямым предком современного английского языка, древнеанглийский играет ключевую роль в понимании эволюции языка, культуры и истории англосаксонского мира. В данной главе вы увидите максимально детализированный и всесторонний обзор древнеанглийского языка, охватывающий аспекты его структуры, истории, социолингвистического контекста и влияния на последующее развитие английского языка.
1. Наименование и происхождение термина
Использование термина «древнеанглийский язык» для обозначения языка англосаксонской Англии является лингвистическим соглашением, призванным отделить эту раннюю стадию развития английского языка от последующих периодов. Сами носители языка именовали его как Ænglisc, Englisc или Anglisc, что в буквальном переводе означает «английский язык», то есть язык англов. Термин «англосаксонский язык», часто используемый в литературе, представляет собой более широкое понятие, охватывающее не только язык, но и культуру, историю и общественную жизнь англосаксонской Англии в целом. Следует учитывать, что англосаксонское общество формировалось в результате взаимодействия нескольких германских племен, включая англов, саксов, ютов и фризов, и их языковые диалекты сыграли свою роль в формировании древнеанглийского языка.
Историю древнеанглийского языка принято делить на четыре этапа:Первый этап – доисторический (примерно 450–650 гг. н.э.). Этот период характеризуется тем, что древнеанглийский известен нам преимущественно по реконструкциям, так как письменные источники практически отсутствуют (за исключением немногочисленных эпиграфических находок). Данный язык, или группа близких диалектов, использовавшихся англами, саксами и ютами, и являющийся предшественником письменного древнеанглийского, также называют прото-древнеанглийским.
Второй этап – ранний (приблизительно 650–900 гг. н.э.). Это время ознаменовано появлением первых рукописных текстов, связанных с именами таких авторов, как Кэдмон, Беда, Киневульф и Олдхельм.
Третий этап – поздний (примерно 900–1150 гг. н.э.). Это заключительная фаза развития языка, предшествующая нормандскому завоеванию Англии и последующему переходу к среднеанглийскому периоду.
После древнеанглийского периода наступает среднеанглийский (1150–1500), за ним – ранненовоанглийский (1500–1650) и, наконец, новоанглийский (после 1650). В Шотландии же выделяют раннешотландский (до 1450), среднешотландский (ок. 1450–1700) и новошотландский (после 1700) языки.
А теперь обо всем подробнее:
1.2 Влияние других языков на формирование древнеанглийского языка
Древнеанглийский язык формировался под воздействием различных языков, с которыми он контактировал в разные периоды своей истории. Это влияние проявилось как в лексике, так и в грамматике и фонетике.

Кельтское влияние: Кельтские языки, на которых говорило коренное население Британии до прихода германских племен, оказали ограниченное влияние на древнеанглийский язык. Это влияние в основном ограничивается топонимикой (названиями местностей), такими как названия рек и холмов. Количество кельтских заимствований в древнеанглийском языке относительно невелико, что свидетельствует о культурном доминировании англосаксов.
Латинское влияние: Латинский язык оказал более существенное влияние на древнеанглийский язык, начиная с периода римского правления в Британии (43—410 гг. н.э.). Латинский язык был языком администрации, торговли, армии и культуры. После принятия христианства в VII веке латинский язык стал языком церкви, образования и науки. В древнеанглийский язык вошло большое количество латинских слов, связанных с религией, образованием, наукой, правом и повседневной жизнью.
Древнескандинавское влияние: Самое значительное влияние на древнеанглийский язык оказал древнескандинавский язык, на котором говорили викинги, вторгавшиеся в Англию в VIII – XI веках. Викинги завоевали значительную часть Англии (Данелаг), что привело к тесному языковому контакту. Древнескандинавский язык оказал существенное влияние на словарный состав и грамматику древнеанглийского языка, особенно в северных и восточных диалектах.
1.3 До нашей эры
Приблизительно в 800 году до нашей эры на территорию Британии мигрировали кельтские племена, принадлежащие к индоевропейской языковой семье. Коренное население, обитавшее там ранее, не оказало заметного влияния на формирование английского языка.
В период с 55 по 54 годы до нашей эры римляне осуществили вторжение в Британию. Гай Юлий Цезарь предпринял две военные экспедиции на остров. В 44 году нашей эры Британия получила статус провинции Римской империи. Остров посещали такие императоры, как Клавдий, Адриан и Септимий Север.
В 410 году, по приказу императора Гонория, Британия утратила статус римской провинции. В 449 году на территорию Британии проникли германские племена, включающие англов, саксов, ютов и фризов. Англосаксонский язык начал постепенно вытеснять кельтские языки из повседневного общения. В современном английском языке от языка древних бриттов остались лишь названия некоторых поселений и водоемов, например, Эйвон (от кельтского «река»).
На основе диалектов германских завоевателей сформировался язык, известный как англосаксонский или древнеанглийский. Этот язык вытеснил кельтский и латынь на большей части территории Римской Британии, позднее вошедшей в состав Королевства Англия, в то время как кельтские языки сохранились в Шотландии, Уэльсе и Корнуолле.
Благодаря германским племенам, в английский язык проникли некоторые латинские слова: wine (вино) от латинского vinum, pear (груша) от латинского pirum, pepper (перец) от латинского piper.
Древнеанглийский язык частично сохранился в диалектах современного английского. К основным диалектам относились мерсийский, нортумбрийский, кентиш и западносаксонский, последний из которых стал основой литературной нормы в древнеанглийский период, хотя доминирующим в среднеанглийский период и современном английском стал мерсийский диалект.
На древнеанглийском языке были записаны рунические тексты, известные как англосаксонские руны, которые позже были заменены древнеанглийским латинским алфавитом. На древнеанглийском языке создавались произведения времен Альфреда Великого. Самым известным произведением является эпическая поэма «Беовульф», авторство которой неизвестно.
Важным памятником древнеанглийской литературы является Англосаксонская летопись, представляющая собой сборник записей о событиях, которые велись в англосаксонских монастырях начиная с VII века и были дополнены в Уинчестере в IX веке.
Глава 2. Воины Севера: Великое Переселение Англов, Саксов и Ютов в Британию
Эпиграф: “В те времена, когда Римская империя, как могучий дуб, начала увядать, на ее периферии, в туманных землях за Северным морем, пробудились племена, чьи корабли вскоре должны были прочертить кровавые и славные борозды на холмах Британии.”
1. Предпосылки: Откуда взялись англы, саксы и юты?

Введение:
Период между V и VII веками н.э. является одним из самых трансформационных в истории Британских островов. Это эпоха, когда привычный уклад жизни, унаследованный от римского владычества, был разрушен, уступив место новому, совершенно иному миру. Миру, который формировался под натиском миграций народов, известных нам сегодня как англы, саксы и юты. Их прибытие не было внезапным нашествием, а скорее сложным, многоаспектным процессом, который перекроил политическую карту, социальную структуру, язык и культуру Британии, заложив основы того, что впоследствии станет Англией.
2. Первая родинаСаксы, известные также как древние саксы или континентальные саксы, были германским народом, населявшим в раннем Средневековье регион «Древней Саксонии» (лат. Antiqua Saxonia).
К началу IX века эти земли, расположенные между нижним течением Рейна и Эльбы на территории современной северной Германии, были преобразованы Каролингами в племенное герцогство. Их соседями были другие носители западно-германских диалектов: на юге – франки и тюринги, а на севере – прибрежные фризы и англы. Именно эти северные народы изначально часто объединялись под общим названием «саксы» в контексте ранних набегов и поселений в римской Британии и Галлии. К востоку от саксов проживали славяноязычные народы, такие как ободриты.
Политическая история континентальных саксов остается туманной вплоть до VIII века и конфликта между их полулегендарным героем Видукиндом и франкским императором Карлом Великим. До этого поражения они, по всей видимости, не были политически едины и, согласно источникам, управлялись региональными «сатрапами». Предыдущие правители Австразии, как Меровинги, так и Каролинги, вели многочисленные кампании против саксов – как на западе, близ рек Липпе, Эмс и Везер, так и дальше на востоке, в районе Тюрингии и Богемии, на землях, которые позднее в средневековых источниках будут названы «Северной Швабией». Карл Великий окончательно покорил всех саксов после победы в затяжных Саксонских войнах (772–804 гг. н.э.), и включив Саксонию в состав Каролингских владений. Под властью франков Саксония была преобразована в единое герцогство, встроенное в политическую структуру будущей Священной Римской империи. Ранние правители этого Герцогства Саксонского расширяли свои территории – а с ними и владения Империи – на восток, за счет славяноязычных вендов.
Задолго до каких-либо четких исторических упоминаний Саксонии ,как государства, название «саксы» использовалось для обозначения прибрежных разбойников, атаковавших Римскую империю с севера от Рейна, в том же смысле, что и много позже термин «викинг». В эти ранние набеги и переселения были вовлечены фризы, англы и юты, и термин «саксон» в то время не обозначал какое-либо конкретное племя.
Пытаясь найти самое первое упоминание о саксах, историки обращаются к труду древнегреческого учёного Птолемея «География», созданному во II веке н.э. В некоторых более поздних копиях этой работы встречается название племени «Saxones», жившего к северу от устья реки Эльбы. Однако проблема в том, что во многих других, не менее авторитетных рукописях, на этом же месте написано слово «Axones».
Это разночтение породило научный спор. Некоторые исследователи, такие как Матиас Шпрингер, полагают, что «Saxones» – это ошибка переписчиков, которые столкнулись с незнакомым названием «Axones» (которое, возможно, относилось к племени автонов, описанных у Тацита) и «исправили» его на более известный им термин. Другие же учёные, например, Шютте, считают, что именно «Saxones» является правильным вариантом, так как рукописи с этим чтением в целом качественнее.
Прямое и бесспорное свидетельство о саксах во II веке , как таковое отсутствует. Однако если допустить, что Птолемей действительно имел в виду саксов, то их первоначальная родина располагалась в том же регионе, что и у англов, – к северу от устья Эльбы. В более позднюю эпоху эти территории стали сердцем саксонских земель и были известны, как Нордальбингия (буквально «земли к северу от Эльбы»). Таким образом, данная гипотеза помещает саксов на историческую карту уже во II веке нашей эры.»
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.






