- -
- 100%
- +
– К кому? – спросил он уважительно.
– Гай Корнелий Сцева, к легату. Скажи – свой.
Привратник кивнул и исчез. Через минуту вернулся:
– Проходи. Велено проводить в таблин.
Гай прошёл через двор, мимо конюшен, мимо амбаров, мимо небольшого сада с фонтаном. В таблине, просторной комнате с окнами на виноградники, его ждал Ацилий.
Старый легат сидел в кресле у стола, заваленного свитками и табличками. На нём была простая белая туника – дома он не носил тогу, только в городе. Но на тунике – широкая пурпурная полоса, знак сенаторского достоинства, хотя сам он уже много лет не заседал в курии. Перед ним стояла чаша с вином и блюдо с оливками. При виде Гая он поднялся – легко, без усилия, хотя ему было уже под шестьдесят, – и шагнул навстречу.
– Сцева! – голос его прогудел под потолком. – Живой, хромой, но живой!
Они обнялись. По-солдатски, крепко, хлопая друг друга по спине. Ацилий отстранился, оглядел Гая с ног до головы, покачал головой:
– Похудел. Бледный. Дома не кормят?
– Кормят, – усмехнулся Гай. – Денег мало.
– Ну, это мы поправим. Садись, рассказывай.
Гай сел. Кресло было мягким, с подушками – после трёх дней тряски в повозке это было почти неприличное блаженство. Ацилий налил ему вина, пододвинул блюдо с оливками.
– Давно не виделись, – сказал он, садясь напротив. – С самого твоего ранения. Как нога?
– Хромаю, – честно ответил Гай. – И жить не на что.
– Деньги кончились?
– Кончились. Лекарства дорогие. Дети растут.
Ацилий кивнул, помолчал. Потом спросил прямо:
– Зачем приехал?
Гай посмотрел ему в глаза.
– Ты знаешь, Ацилий Я не работу пришёл просить. Я пришёл просить тебя стать моим патроном.
В комнате повисла тишина. Только дождь шумел за окном да где-то вдалеке перекликались рабы.
Ацилий смотрел на него долгим взглядом. Потом откинулся на спинку кресла.
– Клиентела, – сказал он. – Ты просишь клиентелы.
– Да.
– Ты патриций, Сцева. Корнелии – древнее имя. Ты понимаешь, что просишь?
– Понимаю. – Гай говорил глухо, но твёрдо. – Я знаю, что клиент – это не раб. Это свободный человек, который добровольно вступает под покровительство патрона. Он приветствует патрона по утрам, сопровождает его на форум, голосует, как патрон велит, а взамен получает защиту, поддержку, а иногда и деньги.
– Не иногда, а регулярно. – Ацилий усмехнулся. – Клиент имеет право на ежедневное вспомоществование – спортулу. Обычно мелочь, но на жизнь хватает. А если клиент знатный, как ты, – то и на большее.
– Я знаю.
– И ты готов? Каждое утро являться ко мне, ждать, пока я соизволю выйти, провожать меня по делам, стоять в толпе других клиентов?
Гай молчал. Картина была унизительной. Патриции его рода – те, кто воевал при Траяне, кто заседал в сенате при Адриане, – они смотрели на него сейчас из своих восковых масок в атриуме.
– Если не готов – скажи, – тихо сказал Ацилий. – Я не обижусь. Я найду тебе место в своих имениях. Будешь жить здесь, помогать по хозяйству. Никто не узнает. Клиентела – это публично. Это на виду у всего Рима.
Гай поднял голову.
– Я готов.
Ацилий смотрел на него ещё долго. Потом кивнул.
– Хорошо. Но я не возьму тебя простым клиентом. Ты будешь моим клиентом, но ты пойдёшь выше. Ты станешь сенатором.
Гай замер.
– Сенатором?
– А чего ты удивляешься? – Ацилий подался вперёд. – Ты патриций. У тебя древнее имя. У тебя нет только денег. А у меня – есть связи. Тит Корвин, старый мой сослуживец, уже лет десять в сенате. Он проведёт тебя через цензоров. Недостающее до миллиона добавим из казны – для достойных такая возможность есть. Ты станешь сенатором. Будешь сидеть в курии, голосовать, а когда надо – поднимать руку так, как я скажу.
Гай молчал, переваривая услышанное.
– Но это же… это же не просто клиентела, – выдохнул он. – Это больше.
– Это верность, – просто ответил Ацилий. – Я в тебя вкладываюсь. Миллион сестерциев – это не шутка. Но ты того стоишь. Ты честный, ты военный, ты не продашься первому встречному. Ты будешь моим человеком в сенате. И когда придёт время, ты вспомнишь, кто тебя вытащил.
Гай смотрел в окно на виноградники. Сорок тысяч превращались в миллион. Нищий патриций – в сенатора. Клиент – в человека, который сам скоро будет собирать клиентов.
– Я согласен, – сказал он наконец.
– Вот и славно. – Ацилий хлопнул ладонью по столу. – Завтра же пошлю весточку Корвину. А пока живи здесь, помогай по хозяйству. Ногу лечи. Книжки читай. Готовься. И смотри, как живут богатые люди. Привыкай.
– Спасибо, – выдохнул Гай.
– Не за что. – Ацилий хлопнул его по плечу. – Солдаты должны держаться вместе. А в Риме сейчас такое время, что без своих – пропадёшь. Императоры меняются как перчатки, власть течёт, каждый хочет урвать кусок пожирнее. А мы, военные, должны держаться друг за друга. Иначе нас сомнут.
Два года спустя. Рим. Первое заседание сената.
Гай помнил этот день в деталях.
Утро было солнечным, тёплым – редкий день для ноября. Гай надел новую тогу, которую Ливия собственноручно выгладила и уложила складками. Ткань была хорошая, белоснежная, с широкой пурпурной полосой – latus clavus, знак сенаторского достоинства. Ливия смотрела на него с гордостью, поправляла край, отходила на шаг, смотрела снова.
– Как я выгляжу? – спросил он.
– Как сенатор, – ответила она и улыбнулась. Впервые за долгое время.
Гай вышел из дома и направился к Форуму. Нога ныла, но он почти не замечал боли – привык за эти годы. На ногах – кожаные полусапоги, какие носят патриции, с двумя ремнями, завязанными крест-накрест. Ливия настояла, чтобы купил новые, – старые были совсем стоптаны, а сенатор не мог появиться на людях в обносках.
Курия Юлия стояла на Форуме, массивное здание из травертина, облицованное мрамором, с высокими ступенями и бронзовыми дверями. Над входом – барельеф с волчицей, кормящей Ромула и Рема. Символ вечности.
У входа его ждал невысокий крепкий старик с седым ёжиком волос и внимательными глазами. Тога на нём была поношенная, но добротная, с широкой пурпурной полосой. Опирался он на тяжёлую трость – и сам заметно прихрамывал.
– Сцева? – спросил он, оглядывая Гая с ног до головы. – Тит Корвин. Ацилий говорил о тебе.
Гай кивнул, пожимая протянутую руку. Ладонь у Корвина была сухая, твёрдая, с мозолями – рука человека, долго державшего меч.
– Пойдём, – сказал Корвин. – Покажу, где тут что. И запомни: в сенате главное – не высовываться, пока не поймёшь, кто есть кто. Первые полгода просто молчи и слушай. И голосуй так, как я скажу.
– Понял.
– Хорошо. – Корвин усмехнулся. – Ацилий говорил, ты понятливый. Посмотрим.
Они вошли внутрь. Внутри было прохладно и торжественно. Высокий потолок поддерживали мраморные колонны, между которыми стояли статуи великих предков. Вдоль стен тянулись деревянные скамьи, расположенные полукругом. На них уже сидели сенаторы – строго по рангу: в первом ряду патриции, во втором и третьем – всадники и богатые, в четвёртом и пятом – такие, как он, вышедшие из низов, но поднявшиеся.
Гай чувствовал себя чужим среди них. От волнения у него вспотели ладони.
Корвин провёл его в четвёртый ряд, показал место:
– Здесь будешь сидеть. Рядом со мной. Пока.
Гай сел. Скамья была жёсткой, без подушек – не сравнить с мягкими креслами у Ацилия.
Рядом с ним оказался толстый старик с красным носом. Он покосился на Гая, кивнул:
– Новенький? Руф. Будем знакомы.
– Сцева.
– Служил?
– На Рейне.
– Уважаю. – Руф кивнул. – Я не служил, здоровье не позволило. Но военных уважаю. Тут без вас никак.
На возвышении появился консул. Он сел в курульное кресло из слоновой кости, обвёл взглядом зал и стукнул жезлом. Сенаторы затихли. Началось заседание.
Гай слушал ораторов, которые вещали о налогах на зерно, и чувствовал, как внутри поднимается разочарование. Он ждал величия, мудрости, государственных решений. А слышал пустую болтовню и торговлю за голоса.
Корвин сидел рядом, иногда что-то записывал на табличке, иногда переглядывался с соседями. Когда подошло время голосования, он тронул Гая за руку:
– Поднимай руку. Вот так.
Гай поднял. Робко, неуверенно.
– Выше, – шепнул Корвин. – Ты сенатор. Не стесняйся.
Гай поднял руку выше. И в этот момент поймал взгляд молодого человека из третьего ряда – тот смотрел на него с любопытством, чуть прищурившись.
После заседания этот молодой человек подошёл сам. Безупречная тога, холёное лицо, цепкие глаза. На пальцах – несколько перстней, на одном – резная инталия.
– Луций Цецилий Метелл, – представился он, протягивая руку. – Новенький? Я тебя раньше не видел.
– Гай Корнелий Сцева.
– Ветеран? – Луций окинул взглядом его трость. – Нога на Рейне?
– Да.
– Уважаю. – Улыбка у него была открытая, дружелюбная, но в глазах Гай заметил что-то ещё – оценивающее, изучающее. – С Корвином пришёл? Хороший учитель. Старый вояка, всех знает. Держись его, не пропадёшь.
– Спасибо, – ответил Гай, не зная, что ещё сказать.
– Будем знакомы, – кивнул Луций и ушёл.
Корвин подошёл сзади, глядя ему вслед:
– Луций Метелл. Из хорошей семьи, богатый, умный. Дружбу предлагает – не отказывайся, но и не доверяй слишком. Такие люди нужны, но и опасны.
– Чем?
– Тем, что никогда не поймёшь, чего они на самом деле хотят. – Корвин усмехнулся. – Ладно, пойдём. Первый день позади. Теперь домой, к жене, рассказывай, какой ты важный.
Гай улыбнулся. Впервые за долгое время.
Настоящее время. Рим. Дом Луция Метелла. Та же ночь.
Луций стоял у окна своего таблина, глядя на дождь, барабанящий по мраморному подоконнику. За его спиной, в глубоком кресле у потухшего очага, сидел человек в тёмном плаще с низко надвинутым капюшоном. Черты лица почти неразличимы в полумраке – только седой клок бороды выдаёт возраст, да руки, сложенные на трости, покрыты старческими пятнами. Но голос, когда он заговорил, был твёрд и спокоен – голос человека, привыкшего, что его слушают.
– Этот Сцева… который недавно вошёл в сенат. Тит Корвин его опекал?
Луций обернулся. В присутствии этого человека он держался иначе – собраннее, осторожнее, без обычной самоуверенной усмешки.
– Да. Корвин ввёл его в курс, показал, где чьи места. А в прошлом месяце Корвин умер. Теперь Сцева один.
– Корвин, – повторил старик задумчиво. – Старый вояка, из тех, кто при Аврелиане начинал. Честный, упрямый, солдафон до мозга костей. Такие мне всегда были… полезны. Но за ними всегда тянется хвост.
– Хвост?
Человек в плаще усмехнулся, и в этой усмешке было что-то от волка, облизывающегося после сытного обеда.
– Военная фракция, Луций. Ты думаешь, я ушёл в Салону, чтобы капусту сажать? Я ушёл, чтобы они передрались между собой. Галерий, Констанций, Максимиан – пусть грызутся. А я буду сидеть на холме и смотреть, кто кого перегрызёт. Но военные… военные всегда были отдельной статьёй. Они не любят штатских. Они не доверяют чиновникам. Они верят только своим.
– Ацилий, – тихо сказал Луций. – Сцева пришёл от Ацилия
– Вот именно. – Старик подался вперёд, и свет от светильника на миг выхватил из темноты его лицо – глубокие морщины, жёсткую линию рта, глаза, которые смотрели так, будто видели собеседника насквозь. – Ацилий – старый лис. Он не суётся в политику, сидит в своём поместье, растит виноград. Но за ним – целая сеть ветеранов, бывших офицеров, тех, кто ещё помнит, как воевать. И если он вложился в этого хромого, значит, готовит его на вырост.
– Вы считаете, Ацилий опасен?
– Ацилий – не опасен. – Диоклетиан покачал головой. – Ацилий стар, он не доживёт до большой драки. Но он растит смену. И этот Сцева – один из тех, кого он растит. Не сегодня, не завтра, а через десять-пятнадцать лет, когда меня уже не будет, а ты будешь сидеть в сенате, такие, как он, могут стать проблемой.
Луций молчал, переваривая услышанное.
– Я приехал не просто так, – продолжал старик. – Я приехал смотреть. Смотреть, кто чего стоит. Кто верен, кто продаст, кто просто ждёт. Галерий думает, что он правит. Констанций думает, что он правит. Максимиан вообще думает, что он бог. А я знаю: всё решают люди. Те, кто умеет ждать. Те, кто сидят в курии, те, кто командуют легионами, те, кто кормят армию. И каждый из них – либо наш, либо чужой.
– Сцева пока не наш.
– Сцева пока ничей. – Диоклетиан усмехнулся. – Корвин умер, и он остался один. Он ищет опору, ищет друзей, ищет, на кого опереться. Ты должен стать этим человеком.
Луций кивнул:
– Я думал об этом. Если я стану ему другом…
– Ты станешь ему больше чем другом. – Голос старика стал тише, но от этого не потерял властности. – Ты станешь его единственной опорой. А потом, когда придёт время, он сделает всё, что ты попросишь. Не потому что ты прикажешь – потому что посчитает это правильным.
– А если он поймёт? Если увидит, что его используют?
– Рано или поздно прозревает каждый. – Диоклетиан пожал плечами. – Вопрос в том, когда. Если он поймёт через год – он станет врагом. Если через десять лет – он будет слишком глубоко в твоих делах, чтобы что-то изменить. А если через двадцать – он уже будет слишком стар, чтобы бороться.
Он помолчал, потом добавил:
– У Сцевы есть сын на Рейне?
– Есть. Марк. Восемнадцать лет, служит в легионах.
– Хорошо. – Старик кивнул. – Сын на границе – это якорь. Он привязывает отца к Риму, к заботе о будущем. Такой человек не будет рисковать понапрасну. Он будет искать защиты, искать покровительства. И ты станешь тем, к кому он приходит за советом.
Луций подошёл к столу, налил вина в две чаши. Одну протянул гостю, тот покачал головой.
– Не пью на ночь. Продолжай.
– А если он всё-таки рискнёт? Если пойдёт против?
Диоклетиан посмотрел на него долгим взглядом. В полумраке его глаза блеснули, как у старого хищника.
– Тогда он станет примером. Примером того, что бывает с теми, кто идёт против системы. Но не торопись. Дай ему время привязаться к тебе. Стань необходимым. А когда придёт время, мы решим, что с ним делать.
Он поднялся, опираясь на трость. В полный рост он оказался выше, чем казался сидя, и в его фигуре чувствовалась привычка повелевать – даже в простом тёмном плаще, даже без всяких знаков отличия.
– Военная фракция, – сказал он задумчиво. – При Траяне они правили империей. При Аврелиане они её спасали. При мне… при мне они были полезны, но я держал их в узде. Теперь, когда меня нет, они снова поднимают голову. Ацилий, Корвин, теперь этот Сцева… они готовят смену. Нам нужно готовить своих.
Он взялся за ручку двери, потом обернулся:
– Ты спрашивал, зачем я приехал в Рим. Я приехал не просто смотреть. Я приехал напомнить тем, кто забыл, что я ещё жив. И что моя рука достаёт до любого уголка империи. Передай своим людям: за этим Сцевой следить, но не трогать. Пусть думает, что он свободен. Пусть думает, что он сам выбирает друзей. А когда настанет время, мы напомним ему, кто он и кому обязан.
Луций склонил голову:
– Я понял.
Человек в плаще вышел, и через минуту во дворе застучали копыта – конный отряд, сопровождавший его, уносил таинственного гостя в ночь, обратно в Салону, к его капусте и его планам.
Луций остался один. Он подошёл к окну, глядя на удаляющиеся факелы.
– Сцева, – прошептал он. – Старик в тебя поверил. Это большая честь. И большая опасность. Или ты станешь его мечом, или… или ты станешь примером.
Он усмехнулся и допил вино.
Та же ночь. Рим. Дом Гая. Спальня.
Гай открыл глаза. За окном всё так же шумел дождь. Ливия спала, отвернувшись к стене, дышала ровно, глубоко. Между ними – пустота, расстояние в ладонь, будто кто-то провёл невидимую границу. Он привык к этому за последние годы. Привык к её спине, к её молчанию, к тому, что они чужие под одной крышей.
Мысли текли медленно, тягуче, как смола. Он думал о том, как всё изменилось за этот год. Корвин, который опекал его, вводил в курс, подсказывал, как голосовать, – умер. Хоронили его с воинскими почестями, Гай нёс трофейный германский щит за гробом. И остался один. Без учителя, без защитника, без того, кто прикрывал спину.
И тут он вспомнил вдруг то, что раньше казалось неважным, а теперь, в тишине, выплыло из памяти. Корвин был не единственным. За последние два года умерло ещё несколько старых военных сенаторов. Тот седой ветеран из пятого ряда, который всегда голосовал с Корвиным заодно, – скоропостижно, говорят, сердце. Другой, из третьего, которого Гай мало знал, но помнил, что он тоже служил на Рейне, – упал с лестницы в своём доме. Ещё один, из числа клиентов Ацилия – просто не проснулся однажды утром.
Гай нахмурился в темноте. Он не верил в совпадения. На войне он научился: совпадений не бывает, бывает только незнание причин. Конечно, все они были немолоды. Конечно, естественная убыль – это нормально. Но почему так много за такой короткий срок? И почему все – из одной группы?
Он попытался вспомнить, кто из старых военных ещё жив. Ацилий – тот далеко, в Кампании, с ним ничего не случится. Ещё пара имён, но они почти не появляются в сенате, ссылаются на болезни. А те, кто был активен, кто голосовал громко и против течения, – они уходили один за другим.
Гай повернулся на спину, уставился в потолок, где плясали тени от светильника. Мысль была неприятная, липкая, как паутина. Он отогнал её тогда, не дал оформиться. Но сейчас, ночью, в тишине, она вернулась.
А если это не случайность?
Он замер. Сердце стукнуло глухо, тяжело. Нет, глупости. Кому нужно убирать старых ветеранов? Они никому не мешают, их голоса ничего не решают, они сидят в четвёртом ряду и поднимают руки, когда им скажут. Кому они опасны?
Но другая мысль, холодная и острая, кольнула: Они опасны тем, что есть. Тем, что помнят. Тем, что могут объединиться. Тем, что за ними стоит Ацилий и другие старые командиры.
Гай вспомнил слова Корвина, сказанные как-то в таверне после заседания: «Знаешь, Сцева, в нашем деле главное – дожить до утра. А утром – не попасться на глаза тем, кто решает, кому жить, а кому умереть». Тогда Гай подумал, что старик шутит. Теперь не был уверен.
Он закрыл глаза. Дождь шумел за окном, ровно, монотонно. Ливия дышала во сне. А он лежал и думал о том, что год в сенате – это год, когда он узнал, что мир не чёрно-белый. Что честность – не защита. Что друзья могут оказаться чужими. И что старики умирают как-то слишком вовремя.
– Спи, – сказал он себе одними губами. – Утром всё будет по-другому.
Но он знал: не будет.
Глава 8
Рим. Дом Гая Корнелия Сцевы. Неделя спустя.
Неделя – срок достаточный, чтобы привыкнуть к новому месту, но недостаточный, чтобы перестать быть чужой. Альбина уже знала, в какой час просыпается Ливия, когда Гай уходит в сенат, где можно незаметно передохнуть между делами. Она выучила имена всех рабов в доме, их характеры, их слабости. Она знала, что Хлоя болтает без умолку, но по делу – редко, что Мериам молчит, но видит всё, что повар-сириец добр, но жаден, что привратник стар и глуховат.
Но она не знала главного – зачем её купили.
Осень вступила в свои права. Дожди лили уже не переставая, небо висело низкое, серое, тяжёлое, и даже в полдень в доме было сумрачно. В перистиле фонтан работал, но вода в нём была ледяной – пальцы коченели, если опустить руку. По утрам каменные плиты покрывались скользкой изморозью, и рабы посыпали дорожки песком, чтобы никто не поскользнулся. Пахло сыростью, прелыми листьями и дымом – где-то во дворе жгли костры, чтобы хоть немного просушить воздух. Масляные светильники теперь зажигали раньше обычного, и их копоть оседала на стенах, на мебели, на лицах.
Ливия была с ней холодна, но справедлива. Ни разу не ударила, не накричала. Иногда даже говорила что-то о хозяйстве, о детях, о муже – но так, будто размышляла вслух, а не разговаривала с рабыней. Альбина слушала, запоминала, но не обольщалась. Госпожа оставалась госпожой. Её лицо, белое и гладкое, как мрамор, не выдавало эмоций, только глаза иногда – в редкие минуты, когда она думала, что никто не видит – становились пустыми и тоскливыми.
Гай попадался ей на глаза редко. Иногда мелькал в перистиле, опираясь на трость, иногда – в коридоре, когда она несла воду или прибирала. Один раз он кивнул ей – просто кивнул, проходя мимо. И всё. Но этого было достаточно, чтобы она снова вспомнила то утро, песню, его глаза. В них было что-то, чего она не находила у других – усталость, но не пустота. Тоска, но не злоба.
Луций приходил часто. Почти каждый день. Альбина научилась узнавать его шаги – лёгкие, уверенные, чуть надменные. Он всегда улыбался, всегда был любезен, но от его улыбки у неё холодело внутри. Слишком правильная, слишком гладкая. Как у человека, который привык, что ему всё сходит с рук.
А вчера случилось то, что изменило всё.
Вечер. Кладовая у кухни.
Альбина искала сушёную мяту – Ливия просила сделать отвар для головной боли. В кладовой было темно, пахло травами, вяленым мясом и сыростью. Луч света из щели в двери падал на пол косой полосой, в которой плясали пылинки. Она шарила по полкам, перебирала пучки, нюхала, откладывала неподходящее, когда услышала шаги.
Кто-то шёл тихо, крадучись, стараясь не производить шума. Альбина замерла, прижалась к стене, втиснулась между мешком с зерном и стеной. В полумраке она увидела Флавия.
Старый слуга нёс что-то завёрнутое в тряпицу – бережно, как несут больного ребёнка. Он оглянулся, убедился, что никого нет, и скользнул в дальний угол кладовой, где стояли пустые амфоры, покрытые пылью. Альбина затаила дыхание.
Флавий сел на перевёрнутую амфору, развернул тряпицу. В ней оказался свиток – не деревянная табличка, покрытая воском, а настоящий пергаментный свиток, каких Альбина никогда не видела. Тонкий, гибкий, с ровными рядами букв, выведенными чёрными чернилами. Старик развернул его, поднёс к свету, сочащемуся из щели, и зашептал.
– «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Всё через Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нём была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его…»
Альбина слушала, затаив дыхание. Она не понимала, что это, но что-то в голосе Флавия – благоговейное, трепетное, почти испуганное – заставило её замереть. Так в лесу говорили только старики, когда рассказывали о богах. Тихо, с верой, со страхом.
Флавий читал долго, шепотом, иногда останавливаясь и водя пальцем по строчкам, чтобы не сбиться. Он читал плохо, запинаясь, проглатывая окончания, но с такой любовью, с такой надеждой, что у Альбины защипало в глазах. Она не понимала слов, но понимала чувство. Так мать читала над ней молитвы, когда она болела. Так старейшины говорили о древних временах, когда лес был молод.
– «И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины», – закончил Флавий и перекрестился. Мелко, быстро, как она уже замечала у Хлои.
Он сидел неподвижно, глядя на свиток, и по лицу его текли слёзы. Старые, морщинистые щёки блестели в полумраке.
– Господи, – прошептал он. – Дай мне силы. Дай мне веры. Дай мне не предать.
Альбина не заметила, как пошевелилась. Солома под ногой хрустнула громко, отчётливо.
Флавий вздрогнул, вскочил, свиток выпал из рук и покатился по земляному полу.
– Кто здесь?
Альбина вышла из тени. В полосе света её лицо казалось бледным, почти призрачным.
– Я, дедушка. Не бойся.
Флавий смотрел на неё расширенными глазами. Руки его тряслись. Он пятился, пока не упёрся спиной в стену.
– Ты… ты видела?
– Видела.
– И слышала?
– Слышала.
Флавий закрыл лицо руками. Плечи его затряслись.
– Пропал я. Теперь пропал. Донесут – сожгут. На кресте сожгут, как тех, в цирке.
Альбина подошла ближе. Села на корточки перед ним, подняла свиток, бережно отряхнула от пыли.
– Не донесу, дедушка. Я своих богов не предаю. И чужих предавать не буду.
Флавий поднял на неё глаза. В них стояли слёзы – настоящие, старческие, мутные.
– Ты… ты правда?
– Правда. – Альбина помолчала, глядя на свиток. – Что это?
Флавий смотрел на неё долго. Очень долго. Взвешивал, решал, боялся. Потом, видимо, решил – выбирать было не из чего.
– Это… это Святое Писание. – Он взял свиток дрожащими руками, прижал к груди. – Слово Божье. На латыни. Недавно перевели. Наши… братья… передают друг другу, читают тайно.
– Зачем тайно?
– Запрещено. Император христиан не любит. Говорит, мы враги Рима. А мы не враги. Мы просто верим.
– В кого?
– В Иисуса Христа. Сына Божьего. Который пришёл на землю, чтобы спасти людей. Которого распяли, но он воскрес.




