Потоки. Книга 1

- -
- 100%
- +
– Неудивительно, ты ведь пережила такое, – с серьезным тоном сказала она, пока она выкладывала хлеб на деревянную доску. – Но давай о чём-то другом. У меня есть новости.
Лия подняла взгляд, её брови слегка приподнялись, а в голубых глазах мелькнуло любопытство.
– Какие новости? – спросила она, её голос оживился, пока она отщипнула кусочек хлеба и начала намазывать на него паштет.
– У меня появился ухажёр, – призналась тихонько она.
– Ухажёр? – Лия замерла с куском хлеба в руке, и подалась чуть ближе к матери. – Кто он? Из района Белых Мантий, я его знаю?
– Нет, ты его не знаешь, – сказала она, добавляя еще пряностей в кружки. – Он не маг, местный торговец, приносит самые необычные травы и специи. Очень… интересный человек, добрый, с хорошим чувством юмора.
Лия задумчиво кивнула, её пальцы постукивали по кружке, а взгляд скользнул к окну, где за стеклом виднелась всё та же улочка. Телега с овощами громыхала по мостовой, а соседка выходила из дома, напевая что-то под нос.
– Ну, я не против, – сказала она, её голос был искренним, пока она смотрела на мать с лёгкой улыбкой, – Если он тебе нравится, это здорово. Но всё равно интересно, кто он такой. Ты же у нас не из тех, кто легко подпускает людей.
– Всё-то ты подмечаешь, – засмеялась она, – Да, я осторожна, но иногда… иногда хочется чего-то нового. После всего, что было, я думала, что уже не смогу так.
Лия кивнула, и мысли на миг унеслись к отцу. Ей было около девяти лет, когда он погиб. Он был боевым магом, сильным и гордым, с тёмными волосами и смехом, который всегда наполнял дом теплом. Но его жизнь оборвалась не в бою, как можно было бы ожидать, а в таверне, где на него напали бандиты. Нелепая, жестокая случайность, оставившая Лию и Катарину одних. Она помнила, как мама тогда замкнулась в себе, как её магия воздуха стала неуправляемой, вызывая в доме сквозняки, и как чуть не осталась без работы в башне. Лия вздохнула, отгоняя воспоминания, и посмотрела на мать, чьи глаза светились тихой радостью.
– Я рада за тебя, – сказала она. – Это здорово, что у тебя появился кто-то, кто тебя радует. Только ты всё-таки расскажи побольше о нём, а то я теперь любопытная.
– Всему своё время, – ласково ответила мать, убирая посуду. – Ну, мы познакомились, пока ты две недели была в больнице. Знакомые рассказали, что на рынке есть торговец с удивительными травами, почти от всего. От душевных болезней, у него иногда даже закупаются из лечебницы.
– Мама, ты душевнобольная? – спросила Лия, с легкой усмешкой.
– А вдруг, – засмеялась Катарина. – Шучу, дочь, нет. Мне порекомендовали какой-то сбор, после которого общая утомляемость организма не особо заметна, а нам «зодиакским» нужно побольше выносливости иногда.
Лия задумчиво кивнула, пальцы замерли на кружке, а в голове начали складываться кусочки мозаики. Она вспомнила Рэяна, его травы, его доброту, и как он говорил о своих настоях, которые помогали от переживаний. А потом её мысли унеслись к тракту, к тому моменту, когда Кин сбил шпионку с ног, и она замерла, не сопротивляясь. Лия прищурилась, её голос стал чуть тише, но в нём звучало любопытство.
– Мам? А нет ли у твоего ухажёра питомца? Барса, например?
– Откуда ты знаешь про барса?
Лия улыбнулась, её взгляд стал хитрее, пока она откинулась на спинку стула, скрестив руки на груди.
– Ну, я кажется его знаю, – продолжила она. – Его зовут Рэян, да? Мы познакомились на торговой площади. Он травник, живёт в деревне неподалёку, и у него есть барс.
– Да, это он. Но я и не знала, что вы знакомы. Подумать только… А деревня, ты же знаешь, я всегда мечтала жить за городом.
– Знаю, ты всегда говорила, что устала от городской суеты, – искренне сказала она. – И Рэян… он хороший, правда. Ты бы видела, как он помог нам тогда, на тракте, даже не раздумывая.
– Да, он такой, – согласилась она, её голос был полон тепла, пока она смотрела в окно.
– Ну, когда переберёшься за город? – не унималась дочь.
– Если, переберусь, – поправила Катарина. – Я, знаешь ли, с первым встречным тоже не собираюсь вот так. Надо, скажем так, привыкнуть к друг другу.
– Познакомишься с его детьми, – добавила с озорным блеском в глазах, Лия.
– Детьми?
Её брови приподнялись, а в голосе мелькнуло удивление, пока она смотрела на дочь, словно пытаясь понять, шутит она или говорит серьёзно.
В этот момент в дверь громко постучали. Три резких удара, заставили Лию вздрогнуть и пролить пару капель чая на стол. Она быстро вытерла их рукавом, и вставая из-за стола, бросила на мать весёлый взгляд, своих бледно-карих глаз. Лия открыла дверь, и на пороге показались две девушки. Первая была Ия, как всегда, с собранными в короткий хвост волосами. Её глаза заблестели от радости, когда она увидела Лию. На ней был новый черный кожаный плащ с рунами, а через плечо висела сумка, из которой торчали свитки. Рядом стояла Реейша, державшая в руках закрытую корзину.
– Привет, – сказала Ия, робко махая рукой. – Рада, что ты уже дома.
– Да, ночью вот выписали, – ответила Лия, отступая назад, пропуская гостей. – Заходите, не стойте на пороге.
Иявеенари сделав шаг ударилась сумкой о дверной косяк. Реейша хихикнула показывая блондинке корзинку.
– Мы принесли тебе арбанский ягодный пирог, – сказала она. – Я была у папы, когда встретила Ию по пути к тебе, и он решил, что тебе очень необходим этот пирог.
Катарина вышла из кухни, вытирая руки о фартук, и с любопытством изучая гостей.
– Кто там у нас?
– Мам, это мои знакомые, – сказала Лия, с едва заметной хитринкой, пока она указывала на Ию, а затем на Реейшу, намеренно оставляя интригу. – Это Иявеенари, моя коллега, мы с ней вместе работаем. А это Реейша.
– Очень приятно, госпожа Рев, я рада, что Лия наконец дома, – ведьма слегка поклонилась, придерживая сумку, чтобы не выпали свитки.
– А я просто за компанию, – сказала Реейша, и ткнула Лию локтем в бок, от чего та ойкнула. – Ну и заодно посмотреть, как тут у вас в городе, а то я редко выбираюсь.
Катарина улыбнулась, скользя взглядом по девушкам, и остановился на Реейше, в чьих глазах она уловила что-то знакомое, но не могла понять, что именно.
– Проходите, раз пришли, – сказала она. – У нас как раз чай остался, если хотите.
Все прошли в кухню, и Лия помогла гостям устроиться за столом, который был уже слегка заставлен посудой от их с матерью завтрака. Ия аккуратно поставила свою сумку на пол, чтобы не задеть ничего на столе. Реейша с энтузиазмом начала распаковывать корзинку, вытаскивая пирог с ягодами, несколько булочек с мёдом и маленький свёрток с сушёными фруктами, её пепельная коса мягко легла на плечо, обнажив шрам на шее. Катарина, тем временем, поставила котелок на очаг, её магия вызвала лёгкий ветерок, который помог раздуть огонь, и вскоре по кухне поплыл аромат завариваемого чая.
– А что тебя в город привело? Неужели, просто проведать отца? – спросила Лия у Реейши.
– Ну, не совсем, – призналась она. – У вас в Врадусбурде ярмарка же скоро, и я приехала закупить ткани для пошива новых накидок, папа сказал, что будет завоз лучших тканей из Блафьёля, ну а дальше ты знаешь.
Лия кивнула, её мысли на миг унеслись к Рэяну, и она бросила быстрый взгляд на мать, которая наливала чай в кружки. Она решила продолжить игру, сохраняя интригу, и её насмешливый голос стал чуть громче.
– Ну, раз ты из деревни, то, может, знаешь ухажёра моей мамы? – спросила она, смотря на дочку торговца, а затем на Катарину, которая чуть не уронила кружку от неожиданности.
– Ухажёра? – переспросила Реейша, приподняв бровь. – Ну… в деревне много всяких достойных мужиков, но я не знаю, кто там у твоей мамы.
Катарина покраснела, её взор метнулся к дочери, а затем к Реейше, и она быстро поставила кружки на стол, пытаясь скрыть смущение.
– Лия, ну что ты начинаешь, – сказала она, слегка стеснённая. – Не смущай гостей своими шуточками.
Ия, молча наблюдавшая за сценой, не выдержала и засмеялась.
– Ох, Лия, а я поняла – со смехом сказала она. – Всё, я молчу.
Кухня наполнилась ароматом ягодного пирога, лежащего на столе. Смех Ии всё ещё звенел в воздухе, а Лия сияла от удовольствия, глядя на девушек и мать.
– Ну, раз ты молчишь, давай ты, Реейша, – сказала Лия с насмешкой. – Расскажи, какие у вас в деревне мужики водятся? Мама тут про своего ухажёра намекала, а я всё голову ломаю, кто бы это мог быть. Может, ты подскажешь?
– Ну, у нас в деревне полно всяких, – начала Реейша, задумчиво теребя край корзинки. – Есть, например, старый мельник Вален. Он добродушный, всегда напевает, пока мешки с мукой таскает, но ворчит без конца – то дождь ему не так, то ветер дует не с той стороны. А ещё кузнец Дарий – крепкий, как медведь, и голос у него такой, что за три поля слышен, когда он молотом стучит. Правда, шумит он постоянно, шутки травит не смешные. Может, кто-то из них?
– Интересные типы, – протянула Лия с игривым тоном. – Но мама упоминала, что этот человек с травами возится. Может, в деревне есть такой кто травами занимается? Давай, думай, я жду!
– Травы? – переспросила она. – То есть ты намекаешь на травника? Подожди минутку… Неужели это Тисса? Он у нас в деревне с травами не расстаётся, всё время в лесу пропадает с папой, а потом варит настои, от которых даже коровы бодрее мычат. Но… он ведь мой муж! И он моложе твоей мамы, а Катарина, конечно, красивая и видная, но всё же… как такое возможно? Это что, выходит, он за ней ухаживает, пока я тут ткани покупаю?
– У вас всегда так весело? – расхохоталась Ия. – Вы просто кладезь развлечений!
– Постой, постой, – выдохнула Реейша, хлопнув себя по лбу. – Да вы же про моего отца говорите, да? Про Рэяна, точно! Он же тоже травник, а я-то чуть подумала, что Тисса тут что-то затеял! Ох, Лия, ты меня чуть до истерики не довела, я уж думала, мой муж мне рога наставил!
– Да, я раскусила твою игру через две секунды, дочь, – улыбнулась Катарина с весельем в голосе. – Ты такая хитрюга, всё выспрашиваешь да подначиваешь. А ты, Реейша, правда очень похожа на своего отца – у вас одинаковый взгляд, сразу родство видно. И да он и есть мой ухажёр.
– Ну, я же должна была разузнать, кто там маму увёл, а то она молчит, как партизанка!
– Вот это да, – удивилась Реейша. – Отец мне ни слова не обмолвился, вот же точно старый лис! А я-то думала, чего это он в городе застрял, и Тиссу попросил привезти новый товар. А Вы, госпожа Рев, расскажите, как он клинья то к Вам подбивал?
– Ну, не всё сразу раскрывается, – ответила Катарина с улыбкой. – Иногда достаточно просто чашку чая предложить и выслушать его истории про лес, про то, как он с барсом своим по тропам ходит и травы редкие ищет. Мы, конечно, люди не молодые, но с твоим отцом я прямо-таки девочкой себя почувствовала.
– Ха, похоже, папа нашёл-таки кого-то, кто его растормошит, – засмеялась Реейша. – Надо будет ему потом сказать, что он мне должен за молчание, а то я тут чуть не поседела опять! Хотя, если честно, я рада, что это папа – он давно один, а Вы, госпожа Рев, такая добрая, сразу видно, что с вами ему будет хорошо.
Тем временем Ия наклонилась к коллеге, и прошептала:
– Мне с тобой надо кое-что обсудить. Мы можем поговорить на едине?
– Извините, дамы, нам нужно обсудить кое-какие дела, мы покинем вас ненадолго, – сказала Лия, улыбнувшись матери и Реейше.
Оставив Катарину и Реейшу за разговором, девушки поднялись наверх. Комната была небольшой, но уютной, Ия окинула её взглядом, задержавшись на беспорядке на столе. Она улыбнулась, заметив, как книги по магии лежат вперемешку с черновыми записями заклинаний, а одна из них, с потрёпанным переплётом, раскрыта на странице с рисунком магического круга. Её взгляд скользнул к гобелену, и она подумала, что комната коллеги отражает её саму – уютная, но с налётом хаоса.
Лия, не обращая внимания на присутствие гостя, начала снимать платье, решив переодеться в более удобное. Она сбросила платье, обнажая худощавое тело. Её кожа была бледной, с лёгкими веснушками на плечах, а грудь – небольшая, но аккуратная. Она потянулась к сундуку, достав оттуда серую тунику, и натянула её, поправляя волосы. Ия тем временем достала из сумки свитки, аккуратно разложив их на столе, отодвинув в сторону несколько книг, чтобы освободить место.
– У нас два дня на сборы, – начала она. – Ехать нужно на юг, почти к пересечению трёх границ. Сегодня в полдень мы с тобой должны быть в управлении, там дадут полную информацию.
– Пересечение трёх границ? – переспросила, вскидывая брови, Лия. – Ого, что за задание такое, ты хоть намёк дай?
– Пока не знаю всех деталей, – ответила Ия, пожав плечами. – Но Элдрин сказал, это не просто прогулка. И секретность максимальная, даже страшновато немного, но мы точно пойдем не одни, из нашего отряда с нами будет Марк, но будет ли кто-то еще, я не знаю. В общем я принесла бумаги, чтобы ты подписала их, тут всё очень серьезно.
Лия взяла первый документ, пробежав глазами по тексту. Бумага была испещрена мелким шрифтом, с гербовой печатью управления в верхнем углу. Она нахмурилась, вчитываясь в строки.
УПРАВЛЕНИЕ МАГИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ
ОТДЕЛ РЕГУЛИРОВАНИЯ И НАДЗОРА
ДОКУМЕНТ № 472/МК-3Р
ДАТА ВЫДАЧИ: 01.02.923
На основании указа № 142/МК «О регулировании деятельности магов в условиях повышенного риска», утверждённого Советом магического контроля, настоящим подтверждается, что:
Маг, Рев Лия, 3-го ранга, специализация «Земля», регистрационный номер 03/З-1023, полностью освобождается от ответственности за причинение увечий средней тяжести, нанесённых в результате применения магических способностей в ходе выполнения служебных обязанностей, предусмотренных заданием Управления магического контроля.
Все расходы, связанные с оказанием медицинской помощи пострадавшим, а также иные материальные издержки, возникшие в результате вышеуказанных действий, принимаются на баланс Управления Магического Контроля в полном объёме.
Действие настоящего документа распространяется исключительно на период выполнения задания, указанного в приложении № 1 к настоящему документу, и утрачивает силу по завершении указанного периода либо по решению Совета магического контроля.
Глава отдела магического контроля
Маг 4-го ранга, специализация «Техническая магия» Краэри Лос
Она подписала и отложила первый документ, её пальцы слегка дрогнули, когда она взяла второй. Он был ещё более объёмным, с несколькими пунктами, написанными сухим, бюрократичным языком. Она вчиталась, её взгляд стал серьёзнее.
УПРАВЛЕНИЕ МАГИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ
ОТДЕЛ РЕГУЛИРОВАНИЯ И НАДЗОРА
ДОКУМЕНТ № 473/МК-3Р
ДАТА ВЫДАЧИ: 01.02.923
В соответствии с пунктом 17.4 указа № 142/МК «О регулировании деятельности магов в условиях повышенного риска», а также на основании протокола № 89/МК от 25.12.920, утверждённого Советом главного магического управления, настоящим подтверждается, что:
Маг Рев Лия, 3-го ранга, специализация «Земля», регистрационный номер 03/З-1023, освобождается от ответственности за причинение тяжкого вреда здоровью и/или смерти, нанесённых в результате применения магических способностей в ходе выполнения служебных обязанностей, предусмотренных заданием Управления магического контроля, за исключением следующих случаев:
Причинение тяжкого вреда здоровью и/или смерти должностным лицам Королевства Ниос, включая стражей, государственных служащих, а также членов Совета магического контроля, за исключением ситуаций, когда указанные лица представляют непосредственную угрозу заданию, жизни и здоровью мага Рев Лии либо её коллег, участвующих в выполнении задания, что должно быть подтверждено рапортом и свидетельскими показаниями в соответствии с пунктом 12.3 указа № 142/МК.
Причинение тяжкого вреда здоровью и/или смерти детям (лицам, не достигшим возраста 16 лет) и беременным женщинам, за исключением ситуаций, когда указанные лица представляют непосредственную угрозу жизни и здоровью мага Рев Лии либо её коллег, участвующих в выполнении задания, что должно быть подтверждено рапортом и свидетельскими показаниями в соответствии с пунктом 12.3 указа № 142/МК.
Настоящий документ действует исключительно в рамках выполнения задания, указанного в приложении № 1 к настоящему документу, и утрачивает силу по завершении указанного периода либо по решению Совета магического контроля. Нарушение условий, изложенных в пунктах 1 и 2, влечёт за собой аннулирование настоящего разрешения и привлечение к ответственности в соответствии с законодательством Королевства Ниос.
Подпись:
Глава магического совета
Маг 4-го ранга, специализация «Техническая магия» Ха́йгот Иеро́нис.
Лия отложила бумаги, её взгляд метнулся к Ие.
– Мне что, теперь официально разрешили убивать? – спросила она с тревогой. – Это что, они ждут, что мы в мясорубку какую-то попадём?
– Похоже на то, – ответила Ия мрачно. – Элдрин не шутил, когда говорил про максимальную секретность. Если такие бумаги выписывают, значит, дело серьёзное. Но тут есть и 3ий свиток.
Ия протянула ей свиток. В отличие от предыдущих документов, этот был запечатан восковой печатью с королевским гербом. Лия почувствовала, как жар волной прокатился по телу, от шеи до кончиков пальцев, а сердце забилось быстрее. Она сглотнула, её дыхание стало неровным, и она отступила на шаг, сжимая свиток обеими руками, словно он мог обжечь. Королевская печать – это не просто формальность, это знак прямого вмешательства короны, а такие свитки редко приносили хорошие новости.
Она покусывала ногти, её взгляд метался от печати к Ие и обратно, а в голове вихрем кружились мысли: что, если это приказ, от которого нельзя отказаться? Что, если её втягивают в нечто, из чего не выбраться?
– У тебя… у тебя тоже такие были? – спросила она, дрожащим голосом. – Я имею в виду, в твоих свитках – что там написано? Тоже такие… разрешения? Или что-то другое?
– Ты что, боишься открыть королевский свиток? – Ия скрестила руки, в её голосе мелькнуло разочарование. – У меня вообще только две бумаги было, Лия. Две! И ни одной с королевской печатью. Честно, я даже немного завидую, хоть и понимаю, что это, наверное, не к добру.
Лия сжала свиток ещё сильнее, её ладони вспотели, а в груди нарастал липкий страх. Она боялась даже сломать печать – это значило бы принять на себя всю тяжесть того, что там написано. Она сделала ещё шаг назад, её спина упёрлась в край стола, и она посмотрела на Ию с мольбой.
– Я… я не знаю, – пробормотала она. – Королевская печать… это слишком. Что, если там что-то, из чего мы не выберемся?
– Хочешь, можем прочитать вместе? – предложила ведьма, её тон смягчился, и в глазах мелькнула искренняя забота.
– Нет, – сказала она, твёрдо сжимая свиток. – Королевские бумаги может прочитать только тот, кому они предназначены. Если другой откроет, увидит только пустой лист.
– Ох, Лия, ну ты и ссыкуха! – подколола она девушку. – Да не бойся, там вряд ли что-то настолько страшное. Максимум, что там может быть «Я, Королева Лисандра Роэкта VII, прошу и умоляю, о Лия Рев, помоги нам разобраться с очередным государственным дерьмом, мы так заигрались в своих играх, что нам проще кого-то попросить выпить мочи, чем сделать это самим. А если умрёшь, то весь твой гардероб перейдёт мисс Сол». Да ладно, открывай уже, не тяни!
– Ну, если ты так уверена, – пробормотала она, её страх немного отступил, сменившись лёгким весельем.
Она аккуратно сломала восковую печать, и та с тихим хлопком, рассыпалась золотистой пылью. Свиток дрогнул в её руках и медленно поднялся в воздух, зависнув перед ней, испуская слабое свечение. Текст внутри начал проступать, и Лия нервно сглотнула.
– Ну что там? Давай, читай вслух!
Лие Рев, магу 3-го ранга, специализации «Земля»,
Я, Лисандра Роэкта VII, Королева Ниоса, обращаюсь к тебе с высочайшей просьбой от имени короны и народа нашего государства. Настоящим документом призываю тебя присягнуть на верность короне Ниоса, скрепив присягу подписью под сим свитком.
Времена ныне неспокойны: враги, скрывающиеся под личинами союзников, угрожают устоям государства, а тёмные силы, о которых не принято говорить вслух, набирают мощь. Твои заслуги перед короной не остались незамеченными. Мы благодарны тебе за уничтожение группы из Культа Паука, угрожавшей безопасности Ниоса, а также за спасение ценного информатора, чья жизнь была сохранена ценой твоего здоровья. Твоя доблесть укрепила нашу веру в твою преданность.
Однако я вынуждена вновь воззвать к твоему долгу. Дело, о котором идёт речь, столь деликатно, что я не могу раскрыть его деталей, пока ты не скрепишь присягу подписью. Лишь после этого, если ты примешь на себя эту ношу, ты должна будешь явиться в Управление Магического Контроля, где тебе будут переданы точные указания. Скажу лишь, что угроза, с которой тебе предстоит столкнуться, внушает ужас даже самым стойким сердцам, и последствия её действий могут обернуться хаосом для всего Ниоса.
Я осознаю, сколь велик риск, который ты примешь на себя. Для сохранения твоей драгоценной жизни к тебе будет приставлен личный телохранитель, отобранный из числа лучших стражей короны, дабы обеспечить твою безопасность в ходе выполнения задания. Но, в случае твоей гибели ты будешь удостоена похорон с высшими королевскими почестями, а твоим родственникам будет выплачена компенсация в размере десятилетнего оклада единовременно. При успешном выполнении задания тебе будет оказана поддержка в продвижении по службе, дабы твои заслуги нашли должное признание.
С надеждой на твою отвагу и преданность,
Лисандра Роэ́кта VII, Королева Ниоса
[Королевская печать]
Лия замолчала, её лицо побледнело, а руки задрожали.
– Это… это что-то с чем-то, – прошептала она. – Угроза, внушающая ужас? Хаос для Ниоса? Ты слышала это? И телохранитель… личный?
– Слышала, – раздраженно ответила Иявеенари. – Кажется, ты теперь будущая героиня королевства. А я тут, с двумя бумажками сижу как запасная лошадь.
***
Резкий ночной холод пробирал до костей, несмотря на меховой плащ, накинутый поверх дорожного. Лия втянула носом стылый, ферлуннский11 воздух, и поежилась. Прошло всего два дня с того момента, как она подписала королевский свиток, два дня, которые пролетели как одна минута, наполненная суматошными сборами и последними наставлениями. Врадусбурд спал, окутанный мраком, его высокие шпили еле угадывались на фоне черного неба. Отряд стоял в небольшом, покосившемся амбаре, расположенном в стороне от тракта, ведущего к Блёхтригу – бывшей столице Ниоса, а ныне светскому городу, под протекторатом Конфедерации. Амбар был старым, его деревянные стены хранили запах сена и прогнивших досок на полу, через которые просачивался холод. Слабый свет от единственного фонаря, висевшего на центральной балке, отбрасывал дрожащие тени, искажая очертания предметов и лиц.
Её взгляд скользнул по Марку, который склонился над картой, расстеленной на грубом деревянном ящике. Его лицо, освещенное сверху, казалось напряженным, а брови были сдвинуты в глубокой задумчивости. Он был главой этого отряда, как самый опытный маг в отряде Элдрина. Иявеенари, прислонившись к стене, скрестила руки на груди. Её обычно живые глаза, сейчас были прищурены, а губы поджаты в тонкую линию. Лия знала, что за этим фасадом скрывается кипящее негодование, особенно после того, как Краэри Лос, изложил детали их «легенды».
Собственные мысли Лии метались, как бабочки в закрытой банке. Королевский свиток… он до сих пор стоял перед глазами, его слова въелись в память. Она, Лия Рев, маг земли, должна была быть защитником и исследователем, а не марионеткой в руках короны, которую бросают в пекло, едва прикрыв формальными бумагами. И этот Рорг.
Её взгляд задержался на четвёртом члене их отряда. Рорг – элитный гвардеец королевы. Высокий, широкоплечий мужчина, стоявший неподвижно у дверей амбара, словно высеченный из камня. Его фигура полностью перекрывала собой проход. Тяжелый плащ из темной шерсти, не скрывал его мощного телосложения. Возле него, словно удерживая деревянную балку, стоял тяжелый, двуручный меч, его рукоять тускло поблескивала в полумраке. Лицо мужчины было скрыто капюшоном, но Лия ощущала его взгляд, который внимательно изучал окружающих. Он излучал молчаливую, неприступную преданность, и это почему-то одновременно успокаивало и раздражало её. Телохранитель, – насмешливо прошептал внутренний голос. – Как же…Один на всех. Разве королева не обещала ей личного телохранителя? Конечно, она понимала, что их миссия требовала осторожности и минимального количества людей, но слова в свитке звучали совсем иначе. Это было оскорблением, пусть и незначительным, но Лия чувствовала его остро.





