Пробуждение

- -
- 100%
- +
Выполнив приказ Хироми и Каллен оказались лицом к лицу с королём.
Король Лоурэл III — Мне сложно подобрать слова благодарности, ведь это не что иное как чудо. Благодаря вам, я смогу увидеть смерть собственными глазами, не прячась от неё в неведении своей слепоты. Вы вольны просить всё, что вам заблагорассудиться. Я выполню любое из ваших желаний.
Хироми — Благодарю вас, ваше величество.
Каллен — В таком случае я хотел просить вашей помощи.
Король вдруг поднял свою длань, остановив Каллена на полуслове.
Король Лоурэл III — Каллен, мальчик мой.
Каллен — Я просто хотел сказать, что мне требуется ваша помощь в том, чтобы…
Король Лоурэл III — Если ты не возражаешь, я бы хотел, чтобы ты погостил у меня, хотя бы пару дней.
Каллен — Простите мне мою наглость. Однако я должен просить у вас помощи. Боюсь что у нас нет времени и если…
Король Лоурэл III — Ты ведь хочешь вернуть себе свои земли и прогнать Аарона, так?
Каллен — Да, всё верно.
Король Лоурэл III — Что ж… Боюсь что я совру, если скажу, что смогу помочь тебе в этом.
Каллен — Но ведь вы единственный кого я знаю.
Король Лоурэл III — Веренкель не говорил вам, так?
Веренкель — Я предпочёл молчать об этом, ваше величество.
Король Лоурэл III — Так вот, время пришло. Расскажи им всё что нам известно на данный момент.
Король отступил назад, вновь усевшись на свой трон.
Веренкель — Видите ли господа, проблема в том, что Аарон мёртв.
Каллен — О чём ты говоришь, он ведь живее живого, я сам видел его?! Хотя признать надо, его армия выглядела подозрительно, но… Я предполагаю, что он где-то скрывался всё это время, пока не смог найти армию оболочек, и тогда…
Веренкель — Прошу, выслушай меня Каллен. Аарон, как и его армия более не состоит из плоти и крови. Их невозможно убить обычным оружием. Их невозможно сдержать. А уж тем более вернуть всё на свои места по щелчку пальцев.
Каллен — То есть ты всё же пытаешься сказать, что он мёртв? Как и вся его армия?
Веренкель — Именно так. Но самое страшное для нас на данный момент — из-за чего мы не сможем помочь тебе — это возможность сценария, в котором Аарон нападёт на Айзорию.
Каллен — Но как такое вообще возможно? Разве могут умершие вновь обретать жизнь?
Король Лоурэл III — Думаю тебе должно быть известно о двух столпах, что держат наш мир в равновесии.
Веренкель — Извините что перебиваю ваше величество, но я должен закончить свой рассказ.
Каллен — Не нужно, я и так всё понял. Вам нужно сосредоточиться на обороне Айзории, чего бы это не стоило.
Веренкель — Именно так.
В тронном зале повисла гробовая тишина. Хотя Хироми вслушивался в каждое слово, он так ничего и не понял. Чего не скажешь о Каллене, который осознал ужасающую правду. В момент, когда, казалось, каждый из присутствующих ушёл внутрь себя, король заметил знакомую глазу рукоять, которая поблёскивала на свету.
Король Лоурэл III — Калллен, скажи, это ведь не сон?
Указав на свёрток с мечом, король подозвал того подойти ближе к трону.
Каллен — Если вы говорите о мече, то нет, это не сон.
Король Лоурэл III — Значит я не ошибся. Позволишь ли ты мне к нему прикоснуться?
Каллен протянул клинок в руки короля. Тот не сразу развернул его, ужаснувшись от того, насколько слаб он стал. Настолько, что даже прежнее орудие, знакомое ему по битвам прошлого, отягощало его трясущиеся от времени руки. Всё же с помощью Веренкеля он смог достать сверкающую сталь на глазах у всех присутствующих.
Король Лоурэл III — Я помню, как твой отец размахивал им на поле битвы. Он орудовал им словно, держал в руке лёгкую деревянную палку.
Каллен — Вы случайно не знаете почему, он велел забрать его и бежать как можно быстрее?
Король Лоурэл III — Думаю, что мне это известно.
Каллен — Могу ли я просить вас рассказать мне об этом?
Король с явной усладой на лице решил поведать Каллену тайну его меча.
Король Лоурэл III — Этот клинок не предназначался быть орудием смерти. Материал, из которого он изготовлен, принадлежит другим землям.
Каллен — Я не очень понимаю…
Король Лоурэл III — Ни за что не теряй его. Слышишь, ни за что!
Каллен — Знаю. Но вы так и не объяснили мне…
Однако Каллена так и не удостоили ответом. Сказывалась усталость короля, что верно клонила того в столь необходимый в любом возрасте сон.
Король Лоурэл III — Прошу всех удалится по своим местам, уже поздно. Нам всем бы по-хорошему выспаться. Так что давай продолжим этот разговор с утра.
Каллен — Конечно, как скажете.
Каллен и Хироми проследовали в уготованные для них покои. Проходя мимо картин, торшеров со свечами и загадочно выглядящих доспехов таящихся в полумраке, Хироми размышлял над услышанным. Ему хотелось спросить у Каллена, но всё же, он не хотел его этим тревожить.
Зайдя внутрь комнаты, они обнаружили кровати, шкаф и маленький стол для чаепития. Однако единственное, что сейчас хотелось Каллену это как следует выспаться, обдумав всё сказанное королём.
Хироми — Я хотел бы узнать, если ты не против.
Каллен — Я слушаю.
Хироми — Мне нужна правда. Я хочу знать, что всё это значит.
Каллен — Поверь мне, я тоже.
Хироми — Но ты ведь понял о чём он говорил?
Каллен — Да… точнее нет, я… Даже не знаю, давай спать, а там видно будет.
После того как Каллен покинул этот мир, заснув крепким сном, Хироми ещё какое-то время сидел, неподвижно всматриваясь в оконный проём. До тех пор, пока его глаза не открылись, обдав того кипятком реальности. Немного поморгав, он оторвался от кровати и проследовал на кухню, где обнаружил записку и новую порцию еды.
Хироми, мы очень волнуемся за тебя. Я пыталась тебе дозвонится, но ты не отвечал. Поэтому я решила принести тебе завтрак. Не забудь перезвонить как проснёшься!
Хироми оставил записку на столе направившись к тумбочке с телефоном. Открыв ящик, он обнаружил мигающий экран на котором были пропущенные вызовы и одно сообщение. Открыв сообщение, он обнаружил радостную весть. Его звали на конкурс молодых художников Японии.
Новые возможности
Спеша, Хироми направился к автобусной остановке, чтобы к полудню оказаться возле галереи. Ещё с самого утра его охватила радость, которая, казалось, долго не посещала его, постоянно обходя стороной.
Продираясь через толпы людей, заполонивших собой всё видимое и невидимое пространство Синдзюку, Хироми посматривал на часы, понимая, что каждая минута приближает его к заветной мечте. В одном из уголков этого района, среди многоэтажных зданий, расположилась галерея. Уютная и элегантная как снаружи, так и внутри.
Хироми немедленно вошёл внутрь, предъявив охраннику своё пригласительное письмо. Пройдя проверку, он направился на верхний этаж, где его ждала ассистентка владельца галереи. Проведя его до дверей, она впустила Хироми внутрь, предоставив ему возможность, наконец, пообщаться с человеком, что, возможно, изменит его жизнь.
Хироми — Здравствуйте! Для меня это большая честь познакомится с вами. Меня зовут Хироми как вы наверное уже знаете. И я…
Энтузиазм явно выражался на его лице, из-за чего Хироми непрестанно болтал пытаясь показать себя в лучшем свете. Владелец галереи порадовало подобное рвение, которе однако ему пришлось остановить.
Владелец галереи — Что ж, для начала давайте выдохнем. Вы ведь не на собеседование пришли, правильно?
Хироми — Конечно, вы правы, но колени всё равно трясутся. Ничего не могу с этим поделать.
Владелец галереи — Тогда присаживайтесь, я бы хотел кое-что с вами обсудить.
Хироми присел в одно из кресел, попутно рассматривая интерьер этого кабинета. Его удивила простота помещения владельца столь известной галереи. Всего-то деревянный стол с кованым железным стулом, несколько кресел для гостей, а также один большой шкаф, заполненный разнообразными книгами.
Владелец галереи — Мне бы хотелось поговорить с тобой о твоих планах.
Хироми — Я внимательно слушаю вас!
Владелец галереи — Ты ведь хочешь чего-то достичь в этой жизни?
Хироми — Конечно!
Владелец галереи — В таком случае у тебя должен быть путь, следуя которому ты мало-помалу будешь преследовать свою цель. Я видел твои работы и они по-настоящему меня увлекли. Поэтому я и спрашиваю о твоих дальнейших планах.
Хироми — Думаю что вы правы, насчёт пути. И… тот факт, что я сейчас здесь, наверняка значит, что я его нашёл. В моих планах и дальше улучшать свои навыки, чтобы в дальнейшем, я смог жить так мне этого хочется. Надеюсь я не глупость какую-то сказал…
Владелец галереи — Нет, нет, что ты. Главное никогда не упускай шанс сделать шаг вперёд. Думаю, если ты сделаешь всё что в твоих силах ты сможешь двигаться и дальше в этом направлении. Я имею в виду творчество.
Хироми — Я буду стараться, обещаю! Может…, может, вы хотите увидеть мои работы?
Владелец галереи — Мне казалось, что в пятницу я ознакомился со всеми вашими работами. Или же у вас имеется что-то новое?
Хироми — Ах… нет, нет… извините, я забыл. Вы ведь уже говорили, что были на выставке… Я очень переживаю, вот и с головы всё вылетело.
Эта ситуация позабавила владельца галереи, ведь в Хироми и других ребятах, работающих денно и нощно над своими полотнами, он видел себя в начале пути.
Владелец галереи — Ну что, тогда за дело? Давай я помогу тебе с полотнами.
Совместно они спустились на первый этаж, в зал, подготовленный для предстоящей речи владельца галереи. Зал был заполнен людьми, которые уже давно заняли свои места. Решив не выделяться, Хироми присел на оставшийся стул, принявшись внимательно слушать информацию.
Владелец галереи — Хочу выразить благодарность каждому из вас, кто нашёл время для этого собрания. Мне безумно приятно видеть ваши глаза, полные азарта и мотивации творить. Я хочу верить в успех каждого из вас, даже если этот путь будет полон трудностей и невзгод.
Но давайте перейдём к сути. Главное, что вам нужно знать об этом мероприятии — во-первых, вы должны выбрать одну, единственную картину. Во-вторых, вам необходимо обустроить свой стенд. В-третьих, вам нужно знать, а главное, понимать, почему вы выбрали то или иное творение. Творение, смысл которого вы видите так же ясно, как видите меня. Думаю, правила не такие уж и сложные. Главное помните, всё будет зависеть от вас самих, поэтому постарайтесь сделать правильный выбор.
Толпа сидела тихо и послушно, вникая в каждое произнесённое слово. Хироми же погрузился в раздумья, не понимая, на какой картине ему остановиться.
Владелец галереи — Ах, да совсем забыл, меня зовут — Иоши Мори. Для тех, кому интересно узнать больше или вы чего-то не поняли, прошу ко мне, отвечу на все ваши вопросы.
После окончания речи, люди бросились к Иоши, чтобы узнать больше информации, оставляя пустые сиденья позади. И лишь один Хироми всё ещё сидел на своем стуле, размышляя над своим следующим шагом.
Опомнившись он посмотрел на часы, что явно указывали на необходимость в приёме пищи. Поэтому не теряя лишнего времени он двинулся по забитыми людьми улицам Синдзюку, разыскивая место, где можно было бы подкрепится и восстановить дух.
Найдя одно подходящее кафе, он хотел было сесть за стол, но тут наткнулся на своих бывших коллег. Поэтому в спешке он двинулся обратно в поисках другого места, однако уже было поздно, ведь его заметили.
Бывший коллега Хироми — Эй, Хироми, привет, пойдём к нам!
Тогда Хироми пришлось подойти прямо к их столу, где его встретили с улыбками на лицах.
Хироми — Привет… а вы чего тут?
Бывшие офисные коллеги Хироми — Да вот нашли себе новое место для обеда… но это совершенно неважно. Лучше расскажи нам, как ты? Что со здоровьем? Мы ведь так за тебя переживали. Знаешь, когда слышишь, что кто-то твоего возраста с сердечным приступом падает замертво, становится не по себе.
Хироми — Ну да, понимаю… Пока что всё было нормально, я следую указаниям своего врача. Из больницы выписали достаточно быстро, теперь восстанавливаюсь… Сегодня вот, в галерее был.
Хироми хоть и не был компанейским человеком, всё же поделится с кем-то своей радостью ему хотелось. С кем-то кто не станет говорить о том, что в этом нет смысла.
Бывшие офисные коллеги Хироми — Рады это слышать! Ну и как, интересная выставка?
Хироми — Надеюсь, что будет интересной. Тут ещё надо посмотреть.
Бывшие офисные коллеги Хироми — Погоди-ка о чём это ты?
Хироми — Просто, я участвую в одном конкурсе, который скоро будет проходить в галерее неподалёку отсюда. И эта выставка, она будет примерно через месяц, так что… да, как-то так.
Бывшие офисные коллеги Хироми — Постой, ты рисуешь? Мы даже и представить себе этого не могли. Наверное, поэтому ты решил уволиться… точнее мы хотели сказать…
Хироми — Думаю это стало одной из причин по которой я решил оставить своё место в компании. Не считая того случая конечно.
Бывшие офисные коллеги Хироми — Да уж… Слушай, ты ведь знаешь как с нами связаться, верно?
Хироми — Конечно, ваши контакты всё ещё у меня.
Бывшие офисные коллеги Хироми — Отлично! Тогда может пригласишь нас на свою выставку? Если ты конечно не против.
Хироми — Да о чём речь, без проблем. Я напишу вам как станет известна точная дата.
Бывшие офисные коллеги Хироми — Тогда спишемся!
Хироми — Да, конечно, до скорого.
Странные ощущения овладели Хироми после этой встречи. С одной стороны, они никогда не были его друзьями, но, с другой стороны, всегда есть место для перемен. Поэтому, вернувшись к своему пустому желудку, Хироми сел за столик, попросив меню у официанта.
Хироми — Можно вас?
Владелец кафе — Здравствуйте, вам хочется есть? Тогда вы как раз по адресу, у нас огромный ассортимент блюд!
Хироми — Ладно… можно тогда посмотреть на этот ваш ассортимент?
Владелец кафе — Конечно, держите!
Пролистав меню, Хироми быстренько выбрал несколько блюд, которые привлекли его внимание.
Хироми — Можно мне порцию собы, гёдза и зелёный чай.
Владелец кафе — Конечно, сию минуту.
Ожидая заказ, Хироми вновь погрузился в мысли о выборе, что может повлиять на его дальнейший путь. Необходимость сделать правильное решение ставило его в неприятное положение, давящее на него со всех сторон. Хорошо что ждать пришлось не долго ведь блюда что он заказал уже украшали его стол. Незамедлительно принявшись за еду, он позабыл о неприятностях и невзгодах, полностью отдавшись наслаждению от изысков японской кухни.
Заметив краем глаза человека, уставившегося на него, он прервал свою трапезу, посмотрев на того в ответ.
Работник кафе — Слушай, ты как будто бы век не ел.
Хироми — Вам что заняться больше нечем, кроме как на посетителей смотреть?
Работник кафе — Да что ты, нет! Просто как видишь мои коллеги справляются не хуже меня, поэтому я решил посидеть тут с тобой.
Хироми — С какой это стати? Мы ведь с вами даже не знакомы.
Работник кафе — Точно, чего это я, меня зовут Изао. А тебя?
Бегло представившись, Хироми решил отвернуться. Тогда Изао всё понял и, без слов, встав из-за стола, он отошёл в сторону. Всё же так просто Изао сдаваться не думал, пытаясь всё время навязать Хироми беседу. Без какой бы то ни было причины, он решил начать уборку вблизи его столика. Однако Хироми ел молча, не обращая внимания на назойливого официанта. До тех пор, пока его терпение не лопнуло.
Хироми — Так, всё с меня хватит! Что это всё значит вообще?! Что вам от меня нужно?
Изао — Извините что-то не так?
Хироми — Просто отойдите от меня, пожалуйста.
Изао — Конечно, конечно, я не буду вам мешать. Только вот для начала не могли бы вы заплатить, пожалуйста.
Хироми — Уже на вы?! Ладно, хорошо… Если я заплачу, меня оставят в покое?
Изао — Непременно.
Заплатив за еду, Изао испарился настолько быстро насколько это только было возможно. Тогда-то Хироми смог выдохнуть и закончить свой затянувшийся обед. Однако спустя какое-то время к нему подошёл ещё один человек, что также уставился на него, ожидая ответа.
Хироми — По моему, я попросил, чтобы меня оставили в покое. Я ведь заплатил вам за…
Тору — Заплатили? И кому же?
Хироми — Изао или как его там. Ваш официант.
Засмеявшись Хироми в лицо, Тору сотрясался от непрекращающегося приступа смеха.
Хироми — Что смешного? Я чего-то не…
Убрав слёзы с глаз, Тору присел за столик, объяснив тому, что случилось.
Тору — Изао мой племянник. Тот ещё прохиндей. Вечно притворяется, то поваром, то официантом без моего ведома и выманивает у клиентов деньги. А как только получит желаемое, сразу бросается в бега, как будто бы считает, что я не знаю, где он живёт. Вы можете в это поверить?
Хироми — Ваш племянник… Но я ведь ему заплатил. У меня не то чтобы много денег, чтобы расплачиваться дважды.
Тору — Не переживайте вы так. Я не буду брать с вас ещё одну плату.
Хироми — Ну спасибо на этом.
Тору — А в качестве извинения примите от меня подарок.
Тору попросил настоящего официанта принести Хироми моти в качестве извинения за неудобства.
Хироми — Нет, нет не стоит, спасибо.
Тору — Прошу, берите, это ведь от чистого сердца.
Из вежливости, Хироми делал вид, что не хочет этот десерт. Всё же внутри он знал, насколько сильно его терзает голод. Поэтому в конце концов, он с радостью его принял.
Хироми — Хорошо, спасибо!
Доев свои блюда и полакомившись моти в качестве десерта, Хироми вышел из кафе, направляясь к себе домой. Ведь перед ним всё ещё стояла важнейшая задача, которая сама себя не решит.
Первые шаги
Пока Хироми работал над своей будущей карьерой, Каллен медленно открывал глаза после долгожданного отдыха. Сон пошёл ему на пользу, подарив возможность всё хорошенько обдумать и осознать. Поэтому ему не терпелось увидеться с королём, дабы выслушать его пояснение насчёт сложившийся ситуации. И вот уже было собираясь выходить кто-то вдруг постучал в его дверь.
Каллен — Хироми это ты?
Веренкель — Боюсь что нет, это я Веренкель. Надеюсь мне позволено войти?
Каллен — Да, конечно, заходи.
Веренкель — Король приглашает вас на завтрак, поэтому вам бы поспешить.
Каллен — Отличные новости, спасибо. Тем более, я уже почти собрался.
Веренкель — Извините меня за грубость, но что-то я не наблюдаю вашего приятеля… Он случайно не испарился?
У Каллена мигом пересохло в горле. Он и понятия не имел как объяснять эту особенность королю, поэтому он решил придумать что-нибудь максимально правдоподобное.
Каллен — Да, что ты такое говоришь, он просто устал… и наверное куда-то вышел.
Веренкель — Вы в этом уверенный? Ладно я, ещё могу понять вас, но как вы собираетесь объяснять это его величеству?
Каллен понял, что отпираться в случае с Веренкелем не имеет никакого смысла, поэтому решил рассказать ему о том, что происходит на самом деле. Но для всех остальных ему всё же пришлось придумать легенду.
Каллен — И прошу тебя не рассказывай об этом кому бы то ни было. Для всех остальных он просто где-то гуляет.
Веренкель — Это всё конечно очень хорошо, вот только… Хотя… знаете, будь по вашему.
Недоверчиво взглянув на Каллена, Веренкель всё же решил оставить того в покое, молча отправившись на королевский завтрак.
Очутившись в просторном великолепно выглядящем зале с высокими куполообразными потолками, Каллен направился к столу, где уже собрались самые близкие люди короны. Присев на подготовленное для него место, он очутился прямо напротив короля, что яростно налегал на красное мясо. Вместе с тем присутствовали все родные и вскользь знакомые Каллену лица, которые, однако не сильно обращали на него внимания.
Король Лоурэл III — Надеюсь комары ночью не кусали? Хорошо спал?
Король был в очень хорошем настроении с самого утра, и хотя Каллен не сильно разделял его чувства, он попытался выдавить из себя улыбку.
Каллен — Просто замечательно, спасибо. Всё же за время моего пути, я прибывал в вертикальном положении большую часть времени.
Король Лоурэл III — Рад это слышать мой мальчик. Но где же твой друг, он что же это, не голоден?
Каллен — Так он ещё не пришёл? Даже не знаю что и сказать… Может опять спать пошёл?
Разыгранная Калленом сценка позабавила Веренкеля, что сидел на дальнем конце стола и намазывал масло на хлеб. Ему не хотелось его подводить поэтому он решил немного ему подыграть.
Веренкель — Скорее всего, так и есть, ваше величество. Всё же друг господина Каллена тот ещё соня.
Король Лоурэл III — Тогда, мы обязанный ему что-нибудь отложить!
После этих слов двери широко распахнулись, впуская обслуживающий персонал. Занося всё больше блюд, сменяя одну тарелку за другой, стол обрастал фарфором и хрусталём, в котором громоздились самые разные яства. Создавалось ощущение бесконтрольного потока еды, который всё никак не заканчивался. Однако Каллен был нисколько не против, поглощая всё, что лежало перед его глазами.
Каллен — Я даже не знаю как вас отблагодарить, за этот тёплый приём. Ведь мне даже и не снилось вновь вкусить чего-то подобного.
Король Лоурэл III — Перестань, тебе ведь нужны силы. Лучшая благодарность — это твой аппетит. Поэтому ни в чём себе не отказывай!
Час пролетел незаметно. И когда Каллен дожёвывал последние крошки, тяжело дыша и корчась от полноты своего желудка, король встал из-за стола позвав того на небольшую прогулку.
Король Лоурэл III — Готов подышать свежим воздухом?
Каллен — После такого-то приёма, ещё бы!
Выйдя через ворота на первом этаже, Каллен следовал за королём прямиком в сад, что уже был засыпан толстым слоем снега. Вороны летали над их головами, выкрикивая свои проклятия. Холод пощипывал их красные после тепла лица. А над горами собирались грозные тучи, готовые в любой момент ударить с новой силой по ничего не ожидающим людям.
Король Лоурэл III — Мне хотелось поговорить с тобой о том, что тебе предстоит преодолеть.



