- -
- 100%
- +
— Эрдан, дорогой, если ты присмотришь за ней, то, конечно, я подумаю над твоим предложением, — говорил отец с холодным, но уверенным голосом.
— Конечно, мистер Тарон, — ответил незнакомец, его голос звучал мягко и почтительно.
Я стояла, не осмеливаясь сказать ни слова. Пока отец не заметил меня.
— Селестина. Что ты здесь делаешь? — спросил он, нахмурившись.
Я встала как вкопанная, не зная, что делать. Мне очень хотелось в уборную, но я не хотела прерывать разговор отца и этого мужчины.
— Ах, извините, я прервала ваш разговор, — начала я, стараясь говорить уверенно. — Я просто искала уборную, но заплутала.
Мужчина, стоявший рядом с отцом, пристально смотрел на меня. Его взгляд зелёных глаз на мгновение затянул меня в свой омут. Его тёмные волосы, убранные в хвост, привлекли моё внимание. Это было странно и немного забавно. Вроде мужчина, а волосы как у женщины. Это немного развеселило меня.
— А где Алиеса? — спросил отец, нахмурившись ещё сильнее.
— Не переживай, она просто уснула, когда мы читали в библиотеке, — ответила я, стараясь говорить спокойно. — Я не стала её тревожить.
Отец вздохнул, его взгляд метнулся к мужчине, который всё ещё не отводил глаз от меня. Я чувствовала, как моё сердце начинает биться быстрее.
— Селестина, сейчас я тебе скажу, куда идти, надеюсь, ты сама найдёшь уборную? — спросил отец, его голос звучал строго, но с ноткой заботы.
— Конечно, я справлюсь, — ответила я, но мужчина всё ещё стоял и смотрел на меня. Мне стало неловко.
— Поверни обратно и пройди вперёд, там увидишь картину: лес и озеро. А потом заверни налево, и там будет уборная, — сказал отец, его голос стал более мягким.
Я кивнула и поспешила уйти. Когда я отошла на достаточное расстояние, я услышала, как голоса отца и незнакомца затихают. Я почувствовала, как моё сердце снова начинает биться быстрее. Кто же этот мужчина? И почему он так на меня смотрел?
Я поспешно направилась к уборной, следуя указаниям отца. В тусклом свете коридора его голос звучал всё тише, но его слова эхом отзывались в моей голове. «Кто же этот мужчина? И почему он так на меня смотрел?» Эти вопросы крутились в моём сознании, словно карусель, не давая мне сосредоточиться на том, что я делаю.
Когда я дошла до картины, изображающей лес и озеро, моё сердце забилось ещё быстрее. Картина была настолько реалистичной, что казалось, я могу услышать шорох листьев и плеск воды. Я повернула налево и, пройдя несколько шагов, увидела дверь с изображением ручья.
Я осторожно открыла дверь и вошла внутрь. В уборной было темно, но мои глаза быстро привыкли к полумраку. Я подошла к раковине, чтобы умыться, и посмотрела на своё отражение в зеркале. Моё лицо выглядело бледным, а глаза — испуганными. Я попыталась успокоиться, но чувство тревоги не покидало меня.
Когда я закончила умываться, я услышала шаги за дверью. Моё сердце замерло, а затем снова начало биться, как бешеное. Кто-то был снаружи, и я не знала, что делать. Я осторожно подошла к двери и прислушалась. Шаги были медленными и тяжёлыми, как будто человек шёл с трудом.
Я попыталась открыть дверь, но она оказалась заперта. Я начала паниковать. Что делать? Кто это? Я снова услышала шаги, и на этот раз они были ближе. Я почувствовала, что мои ноги дрожат, и я не могу стоять на месте. Я упала на колени и прижалась к двери, пытаясь спрятаться.
Дверь внезапно открылась, и я увидела того самого мужчину, которого видела в коридоре. Его зелёные глаза были такими же холодными и пронзительными, как и раньше. Он молча смотрел на меня, и я не могла отвести взгляд. Его присутствие было настолько сильным, что я чувствовала, как воздух вокруг меня становится тяжёлым и душным.
— Ты не должна была здесь быть, — сказал он наконец, его голос был низким и глубоким, как будто он говорил из самой глубины своей души.
Я не знала, что ответить. Я чувствовала, как мои губы дрожат, а в горле пересохло. Я хотела что-то сказать, но слова застряли в горле.
— Кто ты? — прошептала я, наконец собравшись с духом.
Мужчина улыбнулся, но его улыбка была холодной и пугающей.
— Я тот, кто знает больше, чем ты можешь себе представить, — ответил он, и его голос стал ещё ниже. — Но сейчас тебе лучше уйти.
Он сделал шаг вперёд, и я почувствовала, как моё сердце сжалось от страха. Я хотела убежать, но не могла пошевелиться. Я стояла на коленях, прижавшись к двери, и смотрела на этого загадочного мужчину, который казался мне воплощением самой тьмы.
— Пожалуйста, уходи, — прошептала я, чувствуя, как слёзы наворачиваются на глаза.
Мужчина ничего не ответил. Он просто развернулся и ушёл, оставив меня одну в тёмной уборной. Я осталась сидеть на полу, чувствуя, как дрожь пробегает по моему телу. Кто он? Что он хотел? Эти вопросы крутились у меня в голове, пока я не потеряла сознание.
Я осторожно выглянула из-за угла, убедившись, что он действительно ушел. Его силуэт растворился в полумраке коридора, оставив за собой лишь слабый запах одеколона и ощущение тревоги. В воздухе витал легкий аромат жасмина, смешанный с металлическим привкусом металла, который, казалось, навсегда въелся в стены этого здания. Я медленно поднялась на ноги, чувствуя, как сердце все еще колотится в груди. Каждый удар был громче предыдущего, словно оно пыталось вырваться из груди и убежать от того, что произошло.
Не раздумывая больше, я направилась в библиотеку. Шаги эхом отдавались в пустых коридорах, и каждый звук казался мне громче обычного. Стены, украшенные старинными фресками, смотрели на меня с молчаливым укором. В этих коридорах, казалось, скрывались тени прошлого, которые не давали мне покоя. Я шла, стараясь не смотреть на портреты, висящие на стенах, боясь увидеть в них лица тех, кто мог знать больше, чем я.
В библиотеке царил полумрак. Свет от одинокой лампы, стоявшей на столе у окна, едва пробивался сквозь тяжелые шторы, создавая причудливые тени на полу. Я подошла к дивану, на котором спала Алиеса, и остановилась, глядя на нее. Ее лицо было бледным, а темные круги под глазами говорили о том, что она не спала уже несколько дней. В ее волосах запутались нити света, словно она была пленницей этого мрака. Я аккуратно коснулась ее плеча, стараясь не разбудить резко.
— Алиеса, проснись, пожалуйста, — тихо прошептала я.
Ее дыхание стало ровным, и я почувствовала, как мое сердце сжалось от тревоги. Я боялась, что она не проснется, что этот сон навсегда унесет ее в мир, из которого я не смогу ее вернуть. Но через мгновение она медленно открыла глаза. В ее взгляде я увидела смесь усталости и вины. Она посмотрела на меня, будто не узнавая, и на мгновение я испугалась, что она не помнит, кто я.
— Что случилось? — спросила я, стараясь говорить спокойно, хотя внутри меня бушевал ураган эмоций.
Она подняла голову и посмотрела на меня, ее взгляд был полон сочувствия и понимания. Я видела в ее глазах отражение своих собственных страхов и сомнений.
— Его слова эхом звучали в моей голове, — начала я, стараясь говорить спокойно, хотя внутри меня бушевал ураган эмоций. — «Ты не должна была здесь быть».
Алиеса вздохнула, ее плечи опустились. Она посмотрела на меня с грустью, словно знала, что я не смогу понять, о чем она думает.
— Ты должна быть осторожна, — тихо сказала она, ее голос дрожал. — Он не просто так сказал это.
Я нахмурилась, не понимая, что она имеет в виду.
— Кто он? — спросила я, чувствуя, как внутри меня нарастает страх.
Алиеса прикусила губу, будто борясь с собой. Она вздохнула, и ее плечи опустились еще ниже.
— Это сер Эрдан, — сказала она, глядя мне в глаза. — Он ректор академии.
— Академия? — переспросила я, чувствуя, как мое сердце начинает биться быстрее. — Что это?
Алиеса посмотрела на меня с сочувствием, словно понимая, как тяжело мне будет это принять.
— Академия — это место, где учатся маги и те, у кого нет никаких магических сил, — объяснила она. — Это не просто школа, это целый мир, полный тайн и опасностей.
Я задумалась над ее словами. В моем мире не было магии, и я никогда не слышала о таких вещах. Но в голосе Алиесы звучала такая уверенность, что я не могла не поверить ей.
— И что это значит для меня? — спросила я, чувствуя, как страх начинает проникать в каждую клеточку моего тела.
Алиеса слегка улыбнулась, но в ее глазах все еще читалась тревога.
— Это значит, что ты оказалась в центре событий, которых даже не понимаешь, — сказала она.
Глава 3. Праздник.
— Но зачем он приходил к моему отцу? Неужели мой отец хочет отправить меня в эту академию?
— Успокойтесь, госпожа Селестина, — мягко произнесла Алиеса, пытаясь развеять мои тревожные мысли. Её голос звучал уверенно, но в глазах читалась лёгкая тревога. — Всё не так, как вам кажется. Если бы отец действительно хотел отдать вас в эту академию, он бы обязательно вам об этом сказал. Не переживайте.
Я нахмурилась, глядя на Алиесу, но её слова не смогли полностью успокоить меня. В голове крутились мысли, а сердце билось быстрее. В коридоре, когда отец разговаривал с тем мужчиной, он действительно говорил о том, что подумает над этим. Но тогда он не выглядел таким уверенным, как сейчас.
Я глубоко вздохнула, стараясь взять себя в руки. Конечно, я хотела учиться и получать новые знания. Но сейчас, когда всё так неопределённо, это казалось слишком большим стрессом.
— Алиеса, — тихо сказала я, — а что, если это правда? Что, если отец всё-таки решит отправить меня в академию?
Алиеса подошла ближе и положила руку мне на плечо.
— Госпожа Селестина, вы должны быть готовы к любым поворотам судьбы, — сказала она. — Но я уверена, что ваш отец не примет такого решения без вашего согласия. Он любит вас и всегда будет учитывать ваши чувства.
Я встала и посмотрела на Алиесу.Эти слова немного успокоили меня, но я всё ещё не могла избавиться от тревоги. Я знала, что завтра будет тяжёлый день, и мне нужно подготовиться к любым неожиданностям.
— Давай пойдём в мою комнату. Уже ночь, а завтра нам предстоит много дел.
Алиеса кивнула и мы направились к моей комнате. В коридоре было тихо, лишь изредка слышался шорох шагов слуг. Я шла, размышляя о том, что может принести завтрашний день.
Подойдя к комнате, я осторожно толкнула дверь, и она бесшумно открылась передо мной. В комнате царила таинственная атмосфера: мягкий свет от свечей, расставленных по углам, мягко освещал помещение, создавая причудливые тени на стенах. Обернувшись к служанки. Я спросила.
— А где я могу принять ванну? — спросила я, стараясь звучать уверенно, хотя внутри меня бушевали эмоции.
Алиеса кивнула, её движения были плавными и грациозными. Она подошла ко мне.
— Пойдем, — сказала она, и я последовала за ней. Мы прошли мимо туалетного столика, где лежали аккуратно разложенные предметы: кисти, баночки с кремами и духи. Я заметила, что на столике стояла изящная ваза с цветами, источавшими тонкий аромат.
Алиеса остановилась у двери, которую я не замечала весь день. Она открыла её, и передо мной открылся вид на роскошную ванну, окружённую мягким светом. Вода в ванне была кристально чистой, и её поверхность блестела, как зеркало.
— Вот здесь, — сказала Алиеса, отступая в сторону, чтобы я могла войти. Я шагнула внутрь и остановилась, поражённая красотой этого места. Ванна была наполнена ароматной водой, которая пахла лавандой и мятой. Я осторожно погрузилась в воду, чувствуя, как напряжение покидает моё тело.
Когда я вышла из ванны, Алиеса показала мне шкаф, где, по всей видимости, лежали мои вещи. Я открыла дверь шкафа и увидела аккуратно сложенные платья, рубашки и юбки. Среди них я нашла свою любимую ночнушку и несколько полотенец.Алиеса подошла ближе и протянула мне полотенце.
Шагнув обратно в ванну, я почувствовала себя словно в другом мире. Вода была тёплой и успокаивающей, и я позволила себе полностью расслабиться. Я закрыла глаза и погрузилась в мысли, пытаясь понять, что происходит и куда я попала.
Выйдя из ванной комнаты, я почувствовала, как прохладная свежесть окутывает моё тело. Волосы ещё не высохли, и капли воды стекали по моим плечам, словно маленькие серебряные бусины. Я медленно прошла через комнату, направляясь к кровати, где меня ждал уютный полумрак. Лёгкий аромат лаванды витал в воздухе, успокаивая и настраивая на отдых.
Я аккуратно легла на мягкие подушки, чувствуя, как они обволакивают меня, словно тёплое облако. Закрыв глаза, я позволила себе полностью расслабиться. Лёгкий ветерок, проникающий через приоткрытое окно, нежно касался моей кожи, принося с собой звуки ночного города. Я представила, как в этом мире тишина и покой, как всё вокруг замирает, оставляя меня наедине с моими мыслями и мечтами.
И вот, в этот момент, я погрузилась в сон. Мне снилось, что я иду по ухоженному саду, окружённому высокими деревьями и цветущими кустарниками. Воздух был наполнен ароматом цветов и свежести. Моя мама шла рядом со мной, её руки были слегка сложены на животе, а на лице играла мягкая улыбка. Мы разговаривали о самых разных вещах: о том, как прошёл мой день, о планах на будущее, о наших мечтах и надеждах. Её голос был таким тёплым и нежным, что я чувствовала, как моё сердце наполняется радостью и спокойствием.
Я хотела, чтобы этот сон длился вечно, чтобы мама не исчезала, чтобы мы могли продолжать этот чудесный разговор. Я так давно не чувствовала её близости, её заботы и любви. Но вдруг я услышала тихий стук в дверь, который разорвал мой сон. Я открыла глаза и увидела, как в комнату вошла Служанка Алиеса. Её лицо было серьёзным, но в глазах светилась доброта.
— Селестина, пора вставать и готовиться к празднику, — сказала она мягким, но твёрдым голосом.
Я вздохнула и отмахнулась рукой, пытаясь продлить свой сон. Но он уже ускользал от меня, как песок сквозь пальцы. Я закрыла глаза, надеясь, что он вернётся, но сон исчез окончательно, оставив после себя лишь лёгкий след воспоминаний.
Я поднялась с кровати и подошла к окну, чтобы взглянуть на рассвет. Небо постепенно окрашивалось в нежные розовые и оранжевые тона, обещая новый день, полный событий и радости. Я знала, что впереди меня ждёт праздник, но сейчас я чувствовала лёгкую грусть от того, что сон так быстро закончился.
— Хорошо, Алиеса, — ответила я, стараясь скрыть разочарование в своём голосе. — Я сейчас встану.
Служанка кивнула и вышла из комнаты, тихо закрыв за собой дверь. Я поднялась с кровати и подошла к окну. Небо за окном постепенно окрашивалось в нежные розовые и оранжевые тона, обещая новый день, полный событий и радости. Я знала, что впереди меня ждёт праздник, но сейчас я чувствовала лёгкую грусть от того, что сон так быстро закончился.
Я закрыла глаза, пытаясь удержать в памяти те моменты, когда я была рядом с мамой. Её голос, её улыбка, её тепло — всё это казалось таким далёким и недостижимым. Но я знала, что даже в самые трудные моменты она всегда будет рядом, хотя бы в моих мыслях и воспоминаниях.
С этими мыслями я сделала глубокий вдох и открыла глаза. Пора было готовиться к празднику. Я знала, что впереди меня ждут новые приключения, новые радости и новые испытания. Но я была готова ко всему, ведь рядом со мной всегда будет моя сила — память о маме.
День пролетел незаметно, как мягкий осенний лист, уносимый ветром. Суета персонала и работа поваров были на высшем уровне. Каждый шаг, каждый жест были выверенными и отточенными, словно танец на невидимом паркете. Я стояла у зеркала, разглядывая свое отражение. Платье, которое принесла Алиеса, сидело идеально. Легкая ткань струилась по телу, словно шелк, переливаясь в свете свечей. Я улыбнулась своему отражению и поправила складки на подоле.
Прическа была простой, но элегантной. Я сделала пучок на затылке, оставив несколько прядей свободно спадать на плечи. Этот стиль подчеркивал мою естественность и простоту, но в то же время добавлял нотку утонченности. Я подошла к окну, наблюдая за каретами, подъезжающими к замку. Их экипажи блестели в лучах заходящего солнца, а лошади, запряженные в них, нервно переступали копытами, чувствуя важность момента.
Время приближалось к восьми часам, и гости начали прибывать. Я смотрела на них через окно, чувствуя, как тревога медленно подступает к моей груди. Я не умела танцевать, и эта мысль камнем лежала на сердце. Я знала, что все будут смотреть на меня, оценивать каждый мой шаг, каждое движение. Сердце билось быстрее, и я пыталась успокоиться, глубоко дыша.
В дверь постучали, и я вздрогнула. Вошел отец, его лицо было озарено улыбкой. Он подошел ко мне, обнял и сказал:
— Ты готова? Селестина, я думаю, это будет незабываемый день.
Я улыбнулась, стараясь скрыть свои переживания, и кивнула. Взяла его под руку, и мы вышли из комнаты. Мы остановились у края лестницы, ожидая, пока гости соберутся. Я чувствовала на себе взгляды, и они были не просто любопытными. В них читалось что-то еще, что-то, что я не могла понять. Девушки, проходя мимо, бросали на меня быстрые, оценивающие взгляды. Я знала, что они не такие простые, как кажутся.
Когда гости начали хлопать, я не сразу поняла, зачем это. Но раз так нужно, я не сопротивлялась. Мы с отцом медленно спустились по лестнице, и я почувствовала, как все взгляды устремлены на нас. Я шла, стараясь не споткнуться, и пыталась не думать о том, что будет дальше.
Когда мы подошли к центру зала, музыка начала играть, и я почувствовала, как мое сердце замирает. Я не знала, что делать, куда смотреть. Но тут отец взял меня за руку и сказал:
— Просто расслабься, Селестина. Ты справишься.
Музыка разлилась по залу, как теплый летний дождь, омывающий землю. Звуки скрипки, виолончели и фортепиано сливались в единое целое, создавая атмосферу волшебства. Я чувствовала, как воздух вокруг меня наполняется энергией и ожиданием. Люди вокруг смеялись, разговаривали, танцевали, но я не могла оторвать глаз от отца. Его рука, крепко держащая мою, была моим якорем в этом море звуков и движения.
Гости начали танцевать, кружась в вихре радости и праздника. Каждая пара, казалось, была частью единого целого, их движения слажены и гармоничны. Я же стояла, как статуя, не зная, с чего начать. В голове роились мысли, одна страшнее другой: "Что, если я сделаю что-то не так? Что, если кто-то заметит мою неуверенность? Что, если я опозорюсь перед всеми?"
Но вдруг музыка изменилась. Скрипка начала играть мелодию, которая была мне незнакома, но в то же время казалась такой родной. Я почувствовала, как что-то внутри меня пробуждается. Это была мелодия моего сердца, мелодия моей души. Отец слегка сжал мою руку и прошептал:
— Просто откройся. Позволь музыке вести тебя.
Я сделала шаг вперед, позволяя мелодии проникнуть в каждую клеточку моего тела. Я закрыла глаза и почувствовала, как мир вокруг меня исчезает. Остались только звуки скрипки, мое дыхание и тепло отцовской руки. Я начала двигаться, сначала робко, затем все увереннее. Музыка словно вела меня, направляла каждый мой шаг, каждый поворот.
Когда я открыла глаза, зал уже был полон танцующих пар. Все смотрели на меня с восхищением и удивлением. Я не могла поверить, что это действительно происходит со мной. Я танцевала, и в этот момент я чувствовала себя свободной, настоящей. Я забыла обо всех своих страхах и сомнениях, я просто наслаждалась этим моментом.
Отец улыбался мне, его глаза светились гордостью. Я знала, что это был его триумф не меньше моего. Мы кружились в танце, и я чувствовала, как время замирает. Этот вечер стал для меня чем-то большим, чем просто бал. Это был момент, когда я поняла, что могу быть сильной, что могу преодолевать свои страхи и сомнения.
Когда музыка стихла, я остановилась, тяжело дыша. Люди аплодировали, их крики сливались в один громкий гул. Я посмотрела на отца, и он кивнул мне с гордостью. В этот момент я поняла, что все это было не зря. Я сделала шаг вперед, навстречу своей судьбе, навстречу новому началу.
В полночь, когда бал был в самом разгаре, я сидела в углу зала, наблюдая за танцующими парами. Я чувствовала себя счастливой и уставшей одновременно. Этот вечер стал для меня настоящим откровением. Я больше не боялась быть собой, не боялась выражать свои чувства и эмоции. Я была свободной.
Ко мне подошла Алиеса, ее глаза блестели от радости.
— Ты была великолепна, Селестина, — сказала она, обнимая меня. — Я так горжусь тобой.
Я улыбнулась в ответ, чувствуя, как тепло разливается по моему сердцу.
— Спасибо, Алиеса. Это было незабываемо.
Мы сидели вместе, наблюдая за танцующими, и я чувствовала, что этот вечер останется в моей памяти навсегда. Я знала, что впереди меня ждет еще много испытаний, но теперь я была готова к ним. Я была готова к жизни.
Я заметила, как три девушки идут ко мне с бокалами шампанского в руках. Их шаги были уверенными, а взгляды — оценивающими. Я не знала, как правильно поступить. Одна из девушек была в пышном платье из белого шелка, украшенном вышивкой и блестками. Другая, с короткими, но не очень открытыми волосами, была в элегантном черном платье с открытыми плечами и декольте. Третья девушка с алыми волосами привлекала внимание своей яркой внешностью. Но главной среди них была та, что с темными волосами. Она выглядела так, будто знала, что здесь и как себя вести.
Я сглотнула, чувствуя, как мое сердце начинает биться быстрее. Алиеса, моя служанка, поднялась и тихо ушла, явно показывая, что ей здесь не место. Она просто служанка, а эти девушки — явно из высшего общества.
Две из них, подходя ко мне, слегка усмехнулись и нахмурили брови. Их взгляды были холодными, как зимний ветер. Третья девушка, с алыми волосами, напротив, улыбнулась до ушей и слегка поклонилась. Она начала говорить, и ее голос звучал сладко, но в нем была какая-то скрытая угроза.
— Здравствуйте, я не знала, что у мистера Тарона есть дочь, да еще и такая взрослая.
Я попыталась улыбнуться, но почувствовала, как мои щеки начинают гореть. Что мне ответить? Я не хотела выглядеть невежественной, но и не могла просто молчать.
— Ммм... — Я не знала, что сказать, и просто выдавила из себя улыбку.
— Как вас зовут? Все только и болтают о вас, но не знают вашего имени.
— Селестина. Очень приятно. Разве мой отец не говорил обо мне раньше? — Я решила придумать легенду, чтобы скрыть свою истинную личность. — Когда моя мама и отец разошлись, мама забрала меня к себе и уехала. Наверное, поэтому отец не хотел говорить. Ему было больно от этого.
Она наклонила бокал, и немного шампанского пролилось на мое платье. Я почувствовала, как холодная жидкость стекает по ткани, оставляя за собой мокрый след.
— Ой, простите. Не хотела ничего такого иметь в виду. — Она попыталась улыбнуться, но в ее глазах читалась насмешка.
— Я, конечно, понимаю, что вас это шокирует. Ведь мой отец не из последних сословий. И я прошу впредь следить за тоном и за своими действиями.
Та, что с бокалом, нахмурилась еще сильнее и что-то прошептала своим подругам. Они переглянулись, и я почувствовала, как воздух вокруг меня стал напряженным. Но третья девушка, с алыми волосами, снова улыбнулась и, покачав головой, пошла прочь.
Я почувствовала, как внутри меня закипает гнев. Но я не могла позволить себе показать слабость. Я позвала Алиесу и мы удалились в комнату, чтобы переодеться. Я выбрала легкое платье, которое не было предназначено для праздника, но мне оно нравилось. Платье было из тонкой ткани, слегка оголяло плечи и имело изящные узоры по бокам. Мы вернулись в зал, пока отец не заподозрил, что нас нет.
Окинув меня взглядом, отец удивленно поднял брови. Он подошел ко мне, улыбнулся и поцеловал мою руку.
— Ты переоделась. Что с твоим платьем?
— Испачкалось, — я невольно провела рукой по тонкому шву, чувствуя, как он становится влажным.
Он промолчал, но его взгляд стал более внимательным. Затем он попросил всех потише и, подняв бокал, произнес тост:
— За мою дочь, Селестину Айльтрейн. Прошу принять ее в наше окружение.
Я почувствовала, как мое лицо заливает румянец. Я поклонилась и смущенно улыбнулась, стараясь не смотреть на тех девушек, которые стояли неподалеку. Я слышала, как они перешептываются, но не обращала внимания. Отец глотнул напиток и, улыбнувшись, удалился в толпу госте
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



