- -
- 100%
- +
– Я определяю ваше местоположение. Назовите ваше имя.
– Я… Я.. Я… Хавьер… Хавьер Мартинез.
– Хорошо Хавьер. Вашей жизни что-то угрожает?
– Господи я не знаю… Здесь люди умирают.. Это какой-то яд наверно. (Звонивший заходится в приступе паники. На заднем фоне раздается звук бьющегося стекла).
17:07 – связь с Хавьером Мартинезом была потеряна. Длительность разговора составила 47 секунд.
17:08 – в службу спасения поступило еще 9 экстренных звонков, с просьбой о помощи.
17:08 – разговор диспетчера Шона Гиббса и Моники Симс
– Служба спасения 911, оператор Шон Гиббс. Чем я могу помочь?
– Я Моника Симпс. Пожалуйста пришлите скорую. Мой муж умирает (голос женщины переходит на крик. На заднем фоне звуки бьющегося стекла)
– Мем, сохраняйте спокойствие. Помощь уже в пути. Я определяю ваше местоположение. Ресторан Осьминог. Верно?
– Да, все верно. Прошу вас пришлите кого-нибудь. Я не знаю что мне делать (на заднем фоне крики и паника. Голос женщины дрожит и срывается)
– Моника, вашей жизни что-то угрожает? Вы можете дать оценку своему состоянию?
– Я не знаю. Я ничего не чувствую. Я просто хочу чтобы вы помогли моему Дереку. Вы можете прислать кого-нибудь!
– Карета скорой помощи будет через 3 минуты. Постарайтесь найти безопасное место и следуйте моим указаниям. Вы меня слышите?… Моника?
17:09 – связь с Моникой Симс была потеряна. Длительность разговора составила 1 минуту 27 секунд.
17:09 – разговор диспетчера Эльзы Лонг и Майлза Тернера
– Служба спасения 911, оператор Эльза Лонг. Чем я могу помочь?
– На нас напали… Думаю что это какое-то химическое оружие. (на заднем фоне женские крики)
– Прошу вас сохраняйте спокойствие. Вашей жизни что-то угрожает в данный момент?
– Думаю что да. Я чувствую странный привкус во рту. (голос человека спокойный и ровный. Дыхание тяжелое и прерывистое)
– Как я могу к вам обращаться?
– Я Майлз Тернер.
– Майлз, помощь будет через несколько минут. А пока что будьте со мной на связи. Вы сказали что чувствуете странный привкус во рту. Опишите его.
– Я просто хочу попрощаться со своей семьей. Пожалуйста, скажите что я их люблю.. (голос звонившего слабый и едва слышимый. На заднем фоне слышны громкие стоны и плачь)
– Майлз, все будет хорошо. Просто оставайтесь на линии. Помощь прибудет с минуты на минуту… Майлз?… Майлз, вы меня слышите?
17:11 – связь с Майлзом Тернером была потеряна. Длительность разговора составила 1 минуту 48 секунд.
17:13 – В ресторан Octopus прибывает первая медицинская помощь в сопровождении патрульной машины. Офицеры Марк Биллингем и Кристофер Фобс оказывают помощь пострадавшим и проводят первичный осмотр места преступления.
17:15 – Марк Биллингем связывается с центральным департаментом, запрашивая на место происшествия инспекторов и судмедэкспертов. По предварительной оценке количество пострадавших в ресторане Осьминог достигает пятидесяти человек.
17:17 – на место происшествия прибывают дополнительные бригады скорой медицинской помощи. Количество медиков, оказывающих помощь пострадавшим увеличивается до 12 человек.
17:17 – на место происшествия прибывают дополнительные патрульные машины, в том числе отряды специального назначения во главе с капитаном Бенджамином Ройсом.
17:18 – продолжается эвакуация людей, находящихся внутри заведения. Количество жертв увеличивается до 59 человек.
17:19 – на место происшествия прибывают инспекторы Джек Нельсон и Пол Смит
17:19 – Джек Нельсон проводит беседу с офицерами Марком Билингемом и Кристофером Фобсом.
17:21 – Джек Нельсон связывается с департаментом полиции и объявляет чрезвычайное положение.
17:22 – на место происшествия прибывает бригада судмедэкспертов во главе с Саймоном Ривзом.
17:22 – на место происшествия прибывают дополнительные отряды специального назначения. Общее количество сотрудников правоохранительных органов увеличивается до 89 человек.
17:23 – визуальный осмотр жертв происшествия результатов не показал. У жертв отсутствуют характерные признаки отравления. Следов физического насилия не обнаружено.
17:23 – Джек Нельсон отдает приказ о блокировании ресторана Осьминог, а также территории вокруг ресторана в радиусе до одного километра.
17:23 – Джек Нельсон проводит беседу с персоналом ресторана и зачитывает им их права. Инспектор Нельсон вводит запрет на распространение любой информации (до официального заявления полиции), касающейся происшествия.
17:24 – Пол Смит проводит беседу с гостями ресторана и зачитывает им их права. Инспектор Смит вводит запрет на распространение любой информации (до официального заявления полиции), касающейся происшествия.
17:24 – Продолжается эвакуация людей. Количество жертв увеличивается до 73 человек.
17:25 – Марк Биллингем приступает к формированию списка присутствующих гостей.
17:25 – Кристофер Фобс приступает к формированию списка персонала, работавшего в ресторане Осьминог в момент происшествия.
17:26 – Территория вокруг ресторана Осьминог полностью заблокирована.
17:26 – Джек Нельсон запрашивает информацию о руководстве ресторана Осьминог.
17:28 – отряд специального назначения во главе с капитаном Бенджамином Ройсом проводят разведывательную миссию в ресторане Осьминог.
17:29 – продолжается эвакуация людей, находящихся внутри заведения. Количество жертв увеличивается до 97 человек.
17:29 – Пол Смит проводит телефонный разговор с директором ресторана Осьминог – Бадди Уотсоном. Инспектор Смит запрашивает мистера Уотсона на место преступления для дачи показаний. Инспектор Смит зачитывает директору ресторана Осьминог его права в телефоном режиме.
17:33 – Инспекторы Джек Нельсон и Пол Смит начинают инспектировать главный зал ресторана Осьминог. На месте происшествия работают судмедэксперты.
17:36 – на место происшествия прибывают дополнительные бригады скорой медицинской помощи. Количество медиков, оказывающих помощь пострадавшим увеличивается до 29 человек.
17:38 – начинается эвакуация тел, находящихся на втором этаже ресторана Осьминог. Общее количество жертв увеличивается до 123 человек.
17:40 – Джек Нельсон и Пол Смит проводят осмотр дополнительных помещений, расположенных в ресторане Octopus.
17:43 – в ходе осмотра складских помещений было обнаружено тело молодой женщины. Визуальный осмотр показал, что смерть наступила от кровопотери, вследствии удара острым предметом в район сонной артерии. Вблизи тела было обнаружено предположительное орудие убийства: 9 сантиметровый нож для разделки рыбы. Характер смерти кардинально отличается от остальных жертв, на теле которых, в ходе визуального осмотра, никаких следов обнаружено не было.
17:45 – Офицер Марк Биллингем и судмедэксперт Эрика Линч идентифицируют первые десять тел, среди которых:
Билл Бакнелл – управляющий ресторана “Осьминог”
Саманта Харрелл – администратор ресторана “Осьминог”
Кристин Крэйг – начальник отдела маркетинга компании “Петли”
Чарльз Коллинз – главный операционный директор компании “Петли”
Нэнси Кросс – главный информационный директор компании “Петли”
Энн Блэр – экономист по финансовой работе компании “Петли”
Роберт Келли – начальник исследовательской лаборатории компании “Петли”
Дора Стоун – начальник отдела контроля качества компании “Петли”
Соломон Райс – инженер по защите информации компании “Петли”
Квентин Уокер – повар ресторана “Осьминог”
17:47 – медицинская группа во главе с судмедэкспертом Эрикой Линч транспортируют тела в специализированное учреждение для проведения полной медицинской экспертизы.
17:50 – Инспекторы Джек Нельсон и Пол Смит заканчивают инспектирование места происшествия. Общее количество жертв увеличивается до 159 человек.
17:52 – Медицинская группа во главе с Саймоном Ривзом транспортирует тело молодой женщины, обнаруженное на складе, в специализированное учреждение для идентификации личности и проведения полной медицинской экспертизы.
17:55 – на место происшествия прибывает руководство ресторана Осьминог, во главе с Бадди Уотсоном. Джек Нельсон зачитывает директору ресторана права в присутствии его адвоката.
17:58 – Бадди Уотсон подписывает соглашение на обыск его личного кабинета.
17:58 – Бадди Уотсон подписывает соглашение на досмотр гостевых книг.
17:58 – Бадди Уотсон подписывает соглашение на изъятие и использование записей камер внутреннего и наружного видеонаблюдения.
18:04 – Джек Нельсон и Бенджамин Ройс приступают к просмотру записей камер видеонаблюдения.
18:04 – Пол Смит, в присутствии Бадди Уотсона начинает инспектировать личный кабинет директора ресторана “Осьминог”.
18:06 – Марк Биллингем и Кристофер Фобс приступают к изучению гостевых книг.
Финальный Отчет
1. Данное происшествие невозможно классифицировать как террористический акт за неимением характерных особенностей. Вопреки этому, ситуация в ресторане Осьминог остается чрезвычайной. Джеком Нельсоном, инспектором департамента полиции в городе Литл Гэмп, отдан приказ о дальнейшем удержании территории “Осьминог” под контролем сил специального назначения, вплоть до официального заявления полиции.
2. В складских помещения, ровно в 17 часов 43 минуты было обнаружено тело молодой женщины, личность которой удалось установить благодаря профессиональной работе сотрудников судмедэкспертизы во главе с Саймоном Ривзом. Жертва – Элизабет Андерсон, 36 лет, начальник отдела социального развития компании Петли.
На теле жертвы, в ходе визуального осмотра, была обнаружена глубокая рана, диаметром в три сантиметра. Смерть наступила в результате обильной кровопотери. Орудие убийства, а именно 9 сантиметровый нож для разделки рыбы был обнаружен вблизи тела женщины.
Экспертиза, проведенная Саймоном Ривзом, показала, что данный предмет принадлежал одному из сотрудников ресторана “Осьминог” – Квентину Уокеру. Помимо отпечатков мистера Уокера, на рукоятке ножа, также присутствовали отпечатки пальцев самой жертвы.
Первоначальная версия выдвигаемая Джеком Нельсоном касательно причастности мистера Уокера к смерти Элизабет Андерсон не имеет оснований, по причине данных, которые были получены в результате просмотра камер видеонаблюдения.
3. Обыск кабинета директора ресторана Осьминог, проведенный инспектором полиции Полом Смитом, результатов не показал.
4. В ходе изучения гостевых книг, офицерами Марком Биллингемом и Кристофером Фобсом была получена следующая информация:
– Компания Петли забронировала ресторан “Осьминог” еще за несколько недель до мероприятия. Цель – ежегодное празднование дня основания компании, как дань соблюдения традиций, которые передаются из поколения в поколение.
– Ожидаемое количество гостей, указанное в гостевой книге – 537 человек. Суммарное количество гостей, зафиксированное Марком Биллингемом во время происшествия – 535 человек.
5. Изучение материалов взятых из камер видеонаблюдения, поставили под сомнение выдвигаемые ранее теории и кардинально перевернули взгляд на происшествие.
За пять часов до проведения мероприятия, Элизабет Дорис Андерсон использовала неизвестное вещество для отравления шампанского, подмешав экстракт в бокалы, которые были рассредоточены по всему залу и представляли собой яркие праздничные пирамиды, в количестве трех экземпляров.
После того как препарат подействовал, Элизабет Андерсон прошла через кухню, где схватила первый попавшийся нож, после чего направилась в складское помещение, где и совершила акт самоубийства.
Все видео и аудио материалы, подтверждающие вину Элизабет Андерсон прикрепляются к материалу этого дела и будут рассмотрены в суде.
Иные документы, которые были сформированы на месте преступления и представляют ценность в расследовании, прикрепляются к материалу этого дела и будут рассмотрены в суде.
* * * * *
Что может быть хуже чем убийство?
Софи закуривает сигарету и снова возвращается к началу, перечитывая предложение за предложением. Строчку за строчкой. До тех пор, пока призрачные образы, упомянутые в протоколе не обретают осязаемую оболочку. Пока она не начинает чувствовать запахи и вкусы, фигурирующие на бумаге. Вот главный зал. И приятная музыка. Воображение переносит ее все дальше в глубины ресторана, где повара шинкуют мясо и рыбу, а официанты хватают горячие мидии и хлебные лепешки своими немытыми руками.
Через секунду начнется трагедия…
Люди облаченные в яркие наряды выстраиваются друг напротив друга, сверкая украшениями как новогодней гирляндой. Бриллианты там. Жемчуга здесь. Человеческое тщеславие работает бесперебойно, превращая любое мероприятие в конкурс. Любые посиделки – в выставку.
В изобилии притворных улыбок и множестве изысканных ароматов, которые будараж рецепторы смелыми комбинациями, Софи удается уловить кое-что настоящее. Нечто действительно стоящее. Словно мираж в горячей пустыне, который открывается лишь дошедшему до безумия. Вот она. Стоит в простетском брючном костюме, учтиво опуская голову при общении с высшим сословием.
Зачем ты это сделала, Элизабет?
Софи открывает глаза и реальность вырывает ее из столь ярких иллюзий. Она снова оказывается в своей маленькой комнате, где тусклый свет желтого ночника. Документы разбросанные по столу. А откуда-то из глубин ночи все еще доносятся звуки патрульных машин, которые снова спешат на вызов.
Она поддевает ногтем несколько глянцевых фотоснимков и смотрит перед собой. Разбросанные тела в неестественных позах украшают мраморные полы дорогущего ресторана. Мраморные колонны и венецианская лепка, сочетается с роскошными балдахинами и массивными люстрами, по форме напоминающие яркие хрустальные шары и весом в сотни килограмм каждая.
В таком месте можно и умереть… Думает про себя Софи, переворачивая фотографию за фотографией. В каскаде нелепых движений и ужасе, который отпечатался на лицах людей, которые не любят шампанское, женщина добирается до самого ценного.
Темная подсобка освещена всего-лишь несколькими тусклыми лампочками. Среди очищенного батата и зелени, где-то между стеллажами с огурцами и рукколой лежит бездыханное тело с широко раскрытыми глазами. Софи поднесла снимок поближе, для того чтобы проникнуться атмосферой картины.
Почему ты не постаралась бежать?
Она подносит фотографию ближе, в попытках заметить нечто бесследное. Что-то, что могло притаится в темном углу и остаться без пристального внимания.
Почему же именно здесь?
Мысли как толстые скользкие черви начинают двигаться в ее голове, прогрызая новые тропы.
Почему именно в этой подсобке?
Поверх всего хлама, что разросся у нее на столе, Софи раскрывает огромную карту. На схематическом плане ресторана Осьминог она вырисовывает пунктирные линии, совпадающие с реальным движением Элизабет Андерсон, зафиксированные на видеокамеру.
Это просто бессмысленно.
Софи перематывает запись в нужный момент и щелкает мышкой. В один клик, женщина воскрешает погибших людей, даруя им смысл жизни. Вот они. Прямо перед ней. Мертвые души запечатанные в съемном носителе, размером в 128 гигабайт. Они танцуют под громкую музыку и беззаботно вкушают дорогое шампанское, убежденные в том, что впереди еще целые годы. Запись обрывается, оставляя после себя лишь горькое послевкусие, от которого, уже невозможно избавится.
– Ничего не понимаю..
Черно-белая запись зафиксировала все до мельчайших подробностей, однако не уловила самого главного. Того единственного и нелепого, что совсем не укладывалось в голове, при попытке осмыслить увиденное.
Элизабет Андерсон отравила шампанское. Элизабет Андерсон зафиксировала действие препарата, после чего направилась через весь зал, минуя центральные выходы. Элизабет Андерсон прошла через кухню, схватив оставленный на столе нож и открыла ту самую дверь. А после ее просто не стало…
Никаких свидетелей.
Никаких улик.
Софи закуривает сигарету, внимательно рассматривая маленький прямоугольник на карте. Маленькая комнатка, размером в спичечный коробок, скрывающая так много секретов.
Иногда мы поворачиваем не туда, но это только так кажется. В реальности, любое решение, которое бы ты ни выбрал заблаговременно является ошибочным, потому что выхода нет.
Или все таки есть?
Софи зажимает сигарету зубами, используя все свои десять пальцев, для того чтобы сформулировать интернет запрос. И найти необходимую информацию. Она скролит бесконечную ленту, перелистывая страничку за страничкой. Сайт за сайтом. Опускаясь все глубже, словно обезумевший шахтер-смертник в поиске драгоценного камня, который больше никогда не увидит солнечный свет. Так и Софи. Она прорубывала тоннель в далекое прошлое и потрошила труды доисторических веб-дизайнеров, погружаясь все ниже и ниже, и ниже…До тех пор, пока не опустилась на самое дно. Там, в гнетущей тишине заброшенных форумов и опустевших веб-серверов. Среди обломков битых страничек и скелетов торрент-раздач, она отыскала сокровище.
Карта десятилетней давности один в один повторяла контуры и очертания новой версии, которая лежала у нее на столе, за исключением некоторых элементов. Софи с тревогой посмотрела по сторонам, чувствуя холодный озноб, который расходился по всему телу грубыми мурашкам. За пределами ее комнаты была тьма. Густая и пугающая чернота, которая впервые за все это время причиняла дискомфорт.
Она отвернулась от дверного проема и снова уставилась в монитор, концентрируя свое внимание на маленькой черточке. Легкое прикосновение грифельного карандаша, как недостающий фрагмент огромного пазла.
Дверь…
В маленькой комнате, размером в спичечный коробок…
Была еще одна дверь..
3
Член экипажа “Белый Кит”
Он видел все до мельчайших подробностей. Ее взгляд. Ее ритм. Ее уникальные жесты и мимику, которая буквально притягивала взгляд и будоражила внутренности. Вибрации ее голоса просачивались сквозь каждую клетку его организма, вызывая бурный экстаз.
Фибо сощурился. И сделал вдох.
Дэнди продолжала чеканить текст с профессиональной точностью, наполняя репортаж нетривиальным изобилием фактуры, при помощи скрещивания несочетаемых, на первый взгляд, слов и предложений, которые по итогу гармонично укладывались в единую речь, которая звучала слаще чем музыка.
Фибо отвел камеру от Дэнди и дал общий план.
Двери черного лимузина распахнулись и оттуда показалась старческая ладошка. Хрупкие пальцы, как сухие ветки, на которые натянули старую бледную кожу, покрытую венами и нарывами. Через секунду у двери стоял молодой офицер, который учтиво взял старика за руку и выдернул из томного полумрака, в котором он находился все это время.
Президент помахал столпившейся публике и растянул липкие губы в белоснежной улыбке, которая спровоцировала ураган аплодисментов и несколько нечленароздельных воскликов, потерявшихся в глубинах многообразного гомона.
Президент и его свита. Скопище вымирающих охлократов, использующих огромный мир в качестве производственной фабрики, где каждый второй сотрудник – забитый и проданный за бесценок ребенок, родом из северной Африки. А может и Южной… Фибо точно не знал. Он не разбирался в тонкостях географического положения, когда они снимали тот шокирующий репортаж, который получил мировое признание.
Теперь он стоял здесь. Президент тоже был здесь, напичканный гормональными пилюлями и лошадиными транквилизаторами, которые поддерживали работоспособность его организма игнорируя биологические процессы старения. Фибо продолжал снимать. Президент продолжал богатеть. Фабрика продолжала работать…
Тонкая струйка теплого пота скатилась по его широкому лбу преодолевая заслон из бровей и ресниц, обнаружив под мягким веком еще более мягкий глаз, который тут же защипало от боли. Но Фибо не дрогнул. Он продолжал стоять, как фонарный столб, отлитый из нержавеющий стали. Так же как и столб, Фибо игнорировал внешние факторы и не двигался ни при каких обстоятельствах. Ветер, дождь, ураган. Качество кадра напрямую зависело от свинцовой тяжести, которая наполняла его тело с каждым мгновением все сильнее. Качество картинки и успех всей съемки прямо пропорционально зависел от того, насколько долго он сможет игнорировать жгучую боль поражающую его суставы и мускулы.
Внезапно публика замерла. В отличии от репортеров-коллег, которые просто оборвали свое выступление на полуслове и уставились вдаль, Дэнди доработала последний кадр, изящно продефилировав каждый звук. Она понизила интонацию и сделала многозначительную паузу, после чего подвела свой монолог к логическому финалу. Едва ее голос стих, Фибо тут же перевел камеру вверх, где среди редких облаков и бескрайнего синего неба, замаячила блестящая точка, стремительно приближающаяся к земле.
Наступает новая эра, подумал он про себя, щурясь от яркого солнца, которое нещадно выпаливало глаза, отпечатывая на его тонкой сечатке серые пятна. Наступает эпоха перемен, которая непременно приведет к глобальному вымиранию. Мамонты, динозавры и видики… Человечество сделает очередной шаг, навстречу к пугающей бездне, в которой, в конце концов, и отыщет спасение. Или погибель?
Маленькая точка увеличивалась в размерах, принимая очертания космического шаттла, который медленно и уверенно планировал вниз. Прямо на головы обезумевших от жары людей, которые принялись отсчитывать секунды.
10, 9, 8, 7, 6..
Фибо украдкой посмотрел на Денди, а она посмотрела в ответ. Пристально обвела его взглядом и Фибо готов был поклясться, что прочитал ее мысли. И услышал вопрос, который она даже не собиралась озвучивать.
5, 4, 3, 2..
Умение задавать правильные вопросы – это совершенно уникальный талант, который в нашу эпоху оказался полностью бесполезен. Едва шаттл коснется земли, цивилизованное общество сделает шаг вперед, оставляя позади себя километры. Оставляя за плечами сегодняшний день, предав, все что для тебя было нормой, забвению.
1…
“Настоящего большего нет”, с грустью подумал Фибо и еще раз посмотрел на Дэнди, которая задумчиво смотрела в ответ и мысленно соглашалась с каждым его словом, не произнося при этом ни звука.
* * * * *
В счастливые дни мы обретаем бессмертие.
В образовавшейся пустоте, разрываемой периодическими голосами ночных птиц, Фибо щелкает зажигалкой, запуская сложные химические процессы, легким нажатием крайней фаланги. Слабое пламя как пьяный танцор – заключительное падение и неожиданный взлет находятся друг от друга в пределах мгновения.
Он закрывает глаза и чувствует яркий запах мокрой травы. Ощущает легкое прикосновение холодного ветра, который едва заметно касается его кожи и крон высоких кленов и пожелтевших дубов. Такой ветер, в дуновении которого, если присмотреться, можно отыскать перемены.
Он делает глубокий вдох. Сгибает пальцы в тугое кольцо и выстреливает алым патроном, который летит по спирали, разрезая опустевший район и в конце концов сталкивается с серым асфальтом, крошась на тысячи ярких огней. После этого Фибо возвращается в дом, и поддевает пальцами наполовину пустой бокал белого сухого вина, заглушая терпкое табачное послевкусие.
С кухни доносится нетипичная для его квартиры трескотня электронных приборов. Шкворчание горячих продуктов, которые Софи обжаривала на широкой нержавеющей плоскотсти. Звук блендера перебил громкий щелчок небольшого двухместного тостера. Гул стиральный машины и шум крошечного вентилятора, встроенного в потолочную вытяжку. Писк открытого холодильника, утопающий в монотонном потоке льющейся из крана воды, которая то и дело брызгала в разные стороны, орошая мраморную столешницу.
Он замер в проходе, погружаясь с головой в идеальную картинку. Софи продолжала стоять у плиты и механически помешивать наваристый суп, и иногда кивать головой, соглашаясь с теми или иными словами, которые вылетали из уст незнакомых людей, которые собрались в огромной студии и что-то яростно обсуждали, игнорируя телевизионные камеры. Фибо на мгновение задержал дыхание, пытаясь отрепетировать вопрос, который завис в этой приятной атмосфере.






