Девять жизней октября

- -
- 100%
- +
«Хабанера» – популярное название арии L’amour est un oiseau rebelle из оперы «Кармен» Жоржа Бизе.
3
Имеется в виду массажный коврик «Аппликатор Кузнецова».
4
Октопус – в дайвинге запасная вторая ступень (мундштук, клапан принудительной подачи, шланг) регулятора, используемая в экстренной ситуации.
5
«Оземпик» (Ozempic) – лекарство для терапии диабета. В его основе содержится вещество семаглутид, которое участвует в обмене глюкозы и регуляции аппетита.
6
Бодхисатва – в буддийской мифологии и философии человек, достигший просветления, но отказавшийся от нирваны в пользу спасения других существ.
7
Кот Шредингера (в оригинале – «кошка») – мысленный эксперимент, предложенный одним из создателей квантовой механики Эрвином Шредингером в 1935 году при обсуждении физического смысла волновой функции. В ходе эксперимента возникает суперпозиция живого и мертвого кота, что выглядит абсурдно с точки зрения здравого смысла. Эксперимент применяется на практике в квантовых вычислениях и в квантовой криптографии.
8
Ромком – романтическая комедия.
9
Френдзона – это явление в психологии отношений, когда один человек дружит с другим, но при этом у него есть к нему романтические чувства и желания сексуального характера без встречного желания со стороны объекта любви.
10
Мудра (санскр. «печать, знак») в индуизме и буддизме – символическое, ритуальное расположение кистей рук.
11
Creme de la crème (франц.) – лучшее из лучших.
12
В мифологии удмуртов образ Шунды – особого божества, которое отвечает за то, чтобы солнце вовремя заходило и всходило.
13
Толэзь – луна в удмуртской культуре.
14
Катарсис (др. – греч. – «возвышение, очищение, оздоровление») – процесс высвобождения эмоций, разрешения внутренних конфликтов и нравственного возвышения, возникающий в ходе самовыражения (в том числе через искусство) или сопереживания при восприятии произведений искусства.
15
Даждьбог (Дажьбог) – восточнославянский бог солнца и плодородия.
16
Иерофант – у древних греков старший пожизненный жрец.
17
Газлайтинг (от английского названия пьесы «Газовый свет», англ. Gas Light) – форма психологического насилия и социального паразитизма; определенные психологические манипуляции, совершаемые с целью выставить жертву «дефективной», ненормальной, либо заставить ее саму мучиться и сомневаться в адекватности своего восприятия окружающей действительности.
18
Халльдоур Кильян Лакснесс (23 апреля 1902 – 8 февраля 1998) – исландский писатель, поэт и драматург, переводчик.