Алхимия счастья

- -
- 100%
- +
Ответив на приветствие, синьора Катерина еле вымолвила слабым и слегка дрожащим голосом:
– О господи, мессэр Фернандес, я не знаю, как и благодарить вас! Если бы не вы, мальчика бы просто растерзали те разбойники… Бог благословит вас за ваше благодеяние! Вы спасли бедного сироту и единственного защитника нашей маленькой семьи!
– Полно, синьора Катарина, не стоит так волноваться, ведь ничего страшного, к счастью, не случилось. Я бы очень хотел иметь в лице вашего смышленого внука слугу и будущего ученика. Как вы смотрите на то, чтобы отдать мальчика ко мне на службу? Даю вам слово, что работая у меня посыльным, он не будет ходить по улицам в позднее время. Я обещаю Серджио жалованье в три флорина в месяц, а для доставки булочек клиентам вы сможете нанять другого мальчика, за меньшую сумму.
– Ах, мессэр Фернандес, раз вы такой добрый человек, что способны вступиться за незнакомого мальчика, против четырех бандитов со шпагами, ну как я могу возражать! Если вы его вдобавок к службе еще и чему-то научите… Мы будем просто счастливы! Серджио ведь всегда мечтал стать врачом, как и я его отец… Но… ах, мессэр Фернандес, может быть, вы заглянете к нам домой, выпить горячего эля или вина6?
Вежливо поблагодарив, старый доктор отказался, сказав, что не хочет беспокоить своим поздним визитом маленького ребенка – сестренку Серджио, которой уже явно пора ложиться спать. Тут же врач договорился с Серджио, что тот придет к нему домой завтра после школы, чтобы начать у него службу. Он пригласил к себе и его бабушку – посмотреть, как он живет, и познакомиться с его домочадцами, как он сказал. Откланявшись, доктор свистнул своим собакам, послушно ожидавшим хозяина неподалеку, и отправился домой.
Еще раз сердечно поблагодарив доктора-спасителя, Серджио с бабушкой вошли в дом. Серджио еще раз рассказал ей всё, что с ним произошло, теперь уже не так поспешно. Синьора Катерина ужасно расстроилась и испугалась за внука. Она сказала, что больше никогда не отпустит его доставлять выпечку на дом, и другого мальчика нанимать не станет. «Хватит с нас и того, что я зарабатываю в своем прилавке на рынке!» – заявила она.
Серджио был в восторге от открывавшейся перед ним перспективой – обрести не только достойный заработок, который обещал ему врач, но и еще и получить возможность изучать медицину под руководством столь опытного и знающего учителя.
Бабушка не переставала удивляться щедрости мессэра Фернандеса.
–Три флорина в месяц за такую работу, которую может выполнить и простой неграмотный мальчик-слуга – это просто по-королевски! – сказала она. – Да еще и всего за три-четыре часа работы… Никто в городе не заплатит столько простому слуге, даже если он грамотный и будет работать целый день.
– А главное, доктор Фернандес пообещал, что скоро будет меня учить самостоятельно готовить лекарства! Бабушка, представляешь? – в восторге говорил Серджио. – Может, я действительно смогу стать врачом, как папа? Мессэр Фернандес сказал, что он, как и мой дед, жил в Испании и учился у арабских лекарей, и что он последователь восточной школы медицины! Это и неудивительно, ведь его отец был испанцем. И лекарства он сам готовит, как и мой папа всегда делал! Какая удача, что мы повстречались и познакомились с ним!
– Конечно, внучек! – ответила бабушка.
Но тут же вздохнула и добавила:
– Но главная удача, Серджио – это то, что ты остался жив! Четверо наемных убийц со шпагами… но кто это мог быть? Зачем им твоя жизнь? И кто их подослал тебе? У тебя есть хоть какие-то соображения по этому поводу? Может, ты с кем-то крупно поссорился? Мы должны знать, кто эти люди. Не ровен час, они и дальше будут тебя преследовать!
– Бабушка, это очень странно…я не знаю, кто и почему мог так возненавидеть меня, чтобы нанять этих уродов! Но в любом случае, доктор Фернандес – влиятельный человек, он сможет меня защитить. Кстати, когда нападавшие стали угрожать ему за то, что он велел им убираться, он им в ответ пригрозил, что использует свои связи и выяснит, кто они такие!
Бабушка лишь горестно покачала головой.
– Вряд ли ему это удастся. Главное, чтобы его имя могло охранить тебя от врагов, чтобы они не напали на тебя еще раз! Я так надеюсь, что он сможет защитить тебя, как своего слугу и ученика. Хотя…
– Что хотя?
– Помнишь, я говорила тебе про загадочного посланника, который после того, как у нас отняли дедушкин дом, каждый полгода привозит мне деньги? Он обещал мне, что если нам будет угрожать опасность, он возьмет нас под свою защиту! Когда он приедет к нам еще раз – я ему всё расскажу!
– Бабушка, не надо! Я уверен, что, служа у маэстро Паоло, я уже буду под защитой.
Синьора Катерина вздохнула.
– Дай Бог, чтобы так было! – сказала она. – Ладно, давай ложиться спать. Даже не знаю, стоит ли тебе завтра идти в школу… Я завтра пораньше испеку последнюю партию фокачч и пирогов на заказ, ты отправишься разносить их прямо после обеда и будешь сообщать всем покупателям, что это твой последний приход, и больше мы никогда и никому не будем доставлять хлеб на дом. Если будут спрашивать, почему – кратко скажи про нападение, и скажи, что я так решила. И не позволяй никому задерживать тебя надолго!
– Да уж… А то эта болтушка Томазиа, будто нарочно, задержала меня на целый час! .. Сказав это, Серджио вдруг замолчал и задумался. Он вспомнил слова и старого доктора, и бабушки насчет того, кто бы это мог подослать к нему наемных убийц.
Вопросы, которые сразу же стали задавать себе взрослые люди, побудили его к тому, чтобы уже по-другому осмысливать произошедшее с ним событие. Ведь действительно, синьора Томазиа очень редко сама принимала у него товар, посланный бабушкой. Обычно в ее доме Серджио встречала служанка. И если уж это приходилось делать самой хозяйке дома, она никогда не уделяла подростку столько внимания. С Серджио она всегда разговаривала подчеркнуто высокомерно, как с простолюдином, хотя его отец и дед были дворянского происхождения, и все в городе знали это. А тут вдруг что-то с ней случилось, и она болтала целый час, будто специально для того, чтобы задержать его, даже предлагала отведать приготовленной ею поленты! И ее служанка якобы целые полчаса искала монеты, чтобы заплатить ему за принесенную выпечку … Случайно ли это?
Серджио рассказал об этом бабушке. Та сразу изменилась в лице и покачала головой.
– Это не похоже на случайность, внучек! Томазия явно нарочно задерживала тебя! Не такая она особа, чтобы так любезничать с мальчиком-сиротой, да еще и приглашать его за стол, чтобы отведать поленты. Весь город знает о ее высокомерии и надменности. Она любезна только с богатыми и знатными!
– Значит, она уже знала о том, что будет покушение, и что за мной следят? И помогала убийцам дождаться наступления темноты?
– Ну, может, она и не знала о том, что тебя хотят убить. Может, ей просто сказали, что надо тебя задержать как можно дольше в ее доме, а зачем – она и сама не знала. Но получается, что она действовала заодно с ними. Так… Могут ли у тебя быть враги среди членов ее семьи? У них ведь двое сыновей, и один из них немного старше тебя, так?
– Да, и этот парень дружит с моим злейшим врагом Гвидо Скверелли!
– Так не решил ли Гвидо расправиться с тобой, подговорив приятеля попросить мамашу в тот день задержать тебя до наступления темноты?
– Но зачем, ради чего? Да, Скверелли подонок, каких свет не видывал, не случайно он племянник мерзавца канцлера, погубившего моего отца! Скверелли меня терпеть не может. Но убивать… Услуги наемных убийц ведь стоят недешево. Неужто он согласился выбросить на ветер приличные деньги лишь для того, чтобы отправить меня на тот свет?
– Ах, Серджио, богатому негодяю не трудно заплатить несколько десятков флоринов, чтобы расправиться с неугодным человеком, пусть даже речь идет о ребенке! А не было ли у тебя в последнее время конфликтов с этим Скверелли?
Серджио задумался.
– Он уже года два, наверное, насмехается надо мной в школе, и науськивает на меня своих приятелей. Но примерно три месяца назад эти издевки вдруг прекратились. Я было обрадовался, решил, что они все, наконец поумнели, и больше не будут приставать ко мне. А Скверелли однажды подошел ко мне на перемене и огорошил странным предложением – заявил, что собирает команду друзей, которых будет обучать тайным премудростям «благой алхимии», как он выразился, и предложил мне войти в это «общество избранных». Я очень удивился – про моего папу ведь говорили, что он был алхимиком и чернокнижником. Я отказался войти в его команду и сказал ему, что моего отца сожгли на костре за то, что он якобы занимался алхимией. Он в ответ скривился и заявил, что та алхимия, которой он будет обучать своих друзей, «правильная» и действительно «благая», и что если я буду ему верен, со мной ничего плохого не случится. «Ты же прекрасно знаешь, кто моя дядя», – горделиво произнес он. Я тут и подумал: «Да, уж я-то знаю, кто твой дядя, и кто отправил на костер моего отца», и отказался. Сказал, что мне некогда алхимию изучать, я должен помогать бабушке зарабатывать деньги на жизнь для себя и сестры. Он так злобно взглянул на меня и процедил сквозь зубы: «Ты упустил блестящий шанс! Ты еще пожалеешь о своем отказе!» Я только пожал плечами и пошел своей дорогой. Но не может же быть, что из-за такого пустяка он решил со мной всерьез расправиться!
Бабушка в ответ только покачала головой.
– Если человек – негодяй, и притом богатый, никто не знает, что может ему взбрести в голову! Ну ладно, давай вернемся к этому разговору завтра, время уже позднее, пора ложиться спать!
Серджио наконец добрался до постели, улегся и почувствовал, насколько он устал за этот богатый событиями вечер.
Глава 2. «Сын казненного колдуна»
На следующий день Серджио проснулся немного позже обычного, что было неудивительно – события вчерашнего вечера так взбудоражили его, что он заснул очень поздно и не очень хорошо выспался. Бабушка не стала его будить в обычное время, решив дать ему поспать подольше. Вскочив с постели, Серджио быстро собрался, чтобы, как всегда, проводить ее на рынок перед началом занятий в школе. По дому уже разносился аппетитный аромат свежей выпечки – бабушка вставала ни свет, ни заря и пекла пироги и фокаччи7 на продажу. В дверь постучали – это пришла няня сестренки, Аньолы. Пока бабушка была на рынке, а Серджио в школе, она сидела с малышкой.
После завтрака бабушка с внуком быстро сложили выпечку в корзины и отправились на рынок. Бабушка советовала Серджио вообще не ходить сегодня в школу, ведь ему предстоял визит к доктору Фернандесу, а до этого надо было еще в последний раз доставить покупателям на дом их обычные заказы. Но Серджио решил сходить на самое первое занятие – это был латинский язык, а с последующих уроков отпроситься. Уроки латыни он и раньше старался не пропускать, потому что не оставлял надежду стать врачом. Прихватив с собой по паре теплых пирожков и фоккач, чтобы угостить друга Доменико, Серджио побежал в школу.
Едва переступив порог школы, Серджио тут же увидел в коридоре своего врага, Гвидо Скверелли. «Как назло!» – подумал Серджио. Гвидо был на три года старше его. Это был высокий юноша с довольно приятной внешностью. Лицо его всегда хранило горделивое и надменное выражение. Он считал себя самым знатным кавалером во всем городе, ведь он был племянником самого канцлера – второго лица в государстве после короля. А еще он воображал себя самым красивым юношей столицы, что явно не соответствовало действительности. Гвидо стоял, как всегда, в окружении своих дружков.
Вчерашние события мигом пронеслись в сознании Серджио, и он пристально посмотрел в лицо Скверелли, пытаясь поймать его взгляд. На миг их глаза встретились, Гвидо быстро отвел взгляд, но Серджио показалось, что в глазах врага мелькнули злоба и досада. «Неужели он причастен к нападению?» – подумал Серджио. Не обращая внимания на Скверелли и стоявших рядом с ним приятелей, он пошел мимо них в классную комнату.
Городская школа, в которой учился Серджио, была бесплатной благодаря герцогу Авальди, знатному аристократу, известному всему королевству своей щедрой благотворительностью, и его сторонникам-патрициям. Авальди и другие аристократы жертвовали немалые суммы на содержание школы, и городской больницы и приютов для сирот и неизлечимо больных. Кроме городской школы, в Даринии, как и повсюду в Италии, были церковные школы, монастырская и приходская, а также придворное училище для детей самых знатных аристократов. Серджио давно интересовало, почему Скверелли, племянник самого канцлера, учится в обычной городской школе для детей из всех слоев населения, в том числе и бедных. Ему, сыну богатого отца, надлежало учиться либо на дому, как нередко делалось в богатых семьях, либо в придворном училище. Сам Скверелли объяснял свое желание учиться в бесплатной школе стремлением «быть ближе к народу». Но Серджио в это не верил. Надменный, высокомерный нрав Скверелли красноречиво говорил о его истинном отношении к простым горожанам.
По большому счету, Скверелли было наплевать на учебу. В провинциальном маленьком королевстве многие дворяне были вообще неграмотными. В ту эпоху считалось, что главными умениями рыцарей должны быть военные навыки и хорошие светские манеры, а не грамотность. Поэтому, видимо, Скверелли часто и иногда подолгу пропускал занятия в школе, но, конечно ни один учитель не посмел бы сделать ему замечание за это.
В школе у Серджио был только один настоящий друг, Доменико. Перед началом первого занятия Серджио успел в двух словах тихонько поведать ему о случившемся вчера, не упоминая подробностей. Приятель не на шутку встревожился.
– А если они и дальше будут тебя преследовать? – спросил он.
– Ну, надеюсь, новый хозяин сможет меня защитить! – ответил Серджио.
Доменико с сомнением покачал головой.
– Не будет же он нанимать тебе телохранителей! – сказал он. – Вообще, четверо взрослых мужиков со шпагами… это серьезно! С тобой и один мог бы справиться. А тут – четверо… Но кто мог подослать их тебе?
Серджио только вздохнул. Если подумать, дело действительно принимало нешуточный оборот. Никто не мог гарантировать, что преследование закончится на неудачном покушении, и что тайный враг не предпримет новых атак. Но кто этот враг и за что он его преследует? Серджио дорого бы дал, чтобы получить ответ на этот вопрос.
На уроке латыни Серджио был довольно рассеян, но даже не из-за того, что не выспался, а потому, что думал только о новой встрече со своим спасителем и будущим хозяином. Ему не терпелось побыстрее закончить занятия и убежать домой. После первого урока он отпросился у учителя домой под предлогом, что надо помочь бабушке. Прибежав из школы домой, Серджио схватил приготовленную с утра корзину с выпечкой и побежал разносить ее по домам. Раздав заказы всем покупателям и предупредив их, что больше не придет, он вернулся домой.
Настал самый важный момент этого дня: ему предстояло встретиться с будущим учителем и патроном, маэстро Паоло. Серджио переоделся, надел свою лучшую одежду и отправился домой к доктору. С собой он взял приготовленную бабушкой корзину с вкусными фокаччами – бабушка велела ему передать доктору и его домочадцам это угощение. Синьора Екатерина была дочерью пекаря и настоящей мастерицей в том, что касается выпечки. Многие в городе знали о том, какие вкусные пироги и лепешки она пекла.
До дома доктора было довольно далеко, он находился на окраине города. Сколько теплых и грустных воспоминаний всколыхнулось в душе Серджио по дороге туда! Ведь он шел в тот самый дом, который всего пять лет назад принадлежал его семье. В этом доме он появился на свет и до семи лет счастливо жил в состоятельной, уважаемой в городе, благополучной семье, с любящими родителями.
Всё изменилось в один-единственный день. Счастливое детство закончилось внезапно и жестко. Тот день Серджио помнил во всех подробностях, как будто всё произошло вчера. Поздним утром он играл возле дома во внутреннем дворе, когда ворота распахнулись, во двор влетел всадник на взмыленной лошади, спрыгнул с лошади и быстро побежал в дом. Серджио подумал, что это посланник какого-нибудь тяжело больного пациента примчался к отцу за срочной помощью. Вскоре же из дома выбежал отец, на ходу надевая через плечо рабочую сумку, в которой он возил с собой лекарства, бросился в конюшню, быстро вывел оттуда любимого гнедого жеребца, вскочил в седло, и они помчались куда-то вместе с приехавшим вестником. Серджио воспринял это спокойно, такое уже не раз бывало.
Но на этот раз все оказалось по-другому. Отец Серджио не вернулся домой. Вместо него к ним через пару часов прискакал тот же всадник, который приезжал утром. Он опять вбежал в дом, Серджио слышал, как он позвал его мать: «Синьора Симонетта!» Через несколько минут гонец опять выбежал из дома, вскочил в седло и умчался. Из приоткрытого окна до Серджио донеслись встревоженные возгласы матери и бабушки. Он насторожился и пошел узнать, в чем дело. В доме он застал полный переполох. Мама, ожидавшая тогда второго ребенка, сидела в гостиной растерянная, бледная и всхлипывала. Бабушка стояла над ней с бокалом воды в руке и чуть не со слезами в голосе говорила:
– Доченька, успокойся! Давай собираться, тебе нельзя волноваться! Выпей лекарство. Давай собираться, мы должны поехать к отцу в имение! У Лионелло много покровителей, они сумеют вызволить его из беды!
Серджио впервые всерьез испугался, он понял, что произошло какое-то несчастье.
– Мама, бабушка, что случилось? – закричал он.
Бабушка повернула к нему бледное лицо со слезами на глазах.
– Случилась беда, внучек! – произнесла она. Серджио заметил, что руки ее, держащие бокал с водой, слегка тряслись. – Папу схватили враги и бросили в тюрьму под предлогом, что он занимался колдовством и алхимией! Они специально это сделали, чтобы расправиться с ним. Мы должны срочно собрать вещи и переехать к твоему деду в деревню, Серджио.
– Почему, зачем, бабушка?! – воскликнул Серджио. – А что будет с папой? Когда он вернется?
О том, что отец может вообще не вернуться, он вообще не думал, такое просто не укладывалось у него в голове. Мама, услышав его слова, только сильнее зарыдала. Она встала с дивана, подошла к стене, на которой висела картина с изображением Христа, и упала на колени перед этим образом. Серджио перевел испуганный взгляд на бабушку, ожидая от нее объяснений. На ее лице было написано такое отчаяние и горе, что ему стало страшно. Бабушка поставила на стол бокал с водой и сказала:
– Серджио, милый, ты еще слишком мал, чтобы понять все, что произошло.
– Нет, бабушка! Расскажи мне правду! Я хочу знать правду! – отчаянно требовал семилетний внук.
Тихим, прерывающимся голосом, словно разговаривая сама с собой, бабушка сказала:
– У папы при дворе был сильный враг, канцлер. И была покровительница, королева, которую он лечил, как и ее сына, наследного принца. Королева не давала твоего отца в обиду. Но сегодня утром королеве вдруг стало плохо. Она послала слугу к папе, чтобы позвать его на помощь. Папа тут же выехал, ты все это видел. Но как только он примчался во дворец, к нему кинулись солдаты канцлера, схватили его и объявили, что подписан приказ о его аресте и помещении в тюрьму за еретичество и занятия колдовством, чернокнижием и алхимией. Папа возмутился и сказал, что приехал к королеве, потому, что ей плохо, и должен немедленно увидеть ее. А ему ответили, что королева уже умерла! И забрали его в тюрьму. Так рассказал нам его доброжелатель, слуга королевы, который только что приезжал к нам, чтобы предупредить о несчастье… Ох, твой папа ведь давно и не раз говорил нам о том, что у него есть серьезные враги, которые так и ждут случая, чтобы расправиться с ним! И вот пришло это несчастье…
– Бабушка, а что же теперь будет? – с отчаянием в голосе спросил Серджио.
– Не знаю, мой милый. По нашим законам, колдунов и еретиков судят специальные люди – судьи, и казнят обычно сожжением на костре. В лучшем случае, их держат в тюрьме годами. А суды часто принимают решение не по справедливости, а по приказу короля, или канцлера, или епископа. Что канцлер захочет, то и сделают с невиновным человеком! А еще, по закону, все имущество казненного колдуна или еретика отнимают у его семьи и отдают государству, то есть королю. Слуга, который приезжал к нам, сказал, что дело плохо, королева умерла и за папу теперь некому заступиться. А у него ведь было много друзей среди аристократов! Но слуга сказал, что на их помощь вряд ли можно надеяться, потому что канцлер крутит королем, как хочет, и король не очень-то прислушивается к мнению дворян…
Ох, родной мой, не знаю, что будет! – Бабушка вытерла слезы на глазах и покачала головой. – Слуга советовал нам срочно собрать самые ценные вещи и перевезти их к родственникам, пока не отняли всё. Да и самим переезжать к ним. Он говорил, что не сегодня-завтра суд по тайному приказу канцлера вынесет твоему отцу обвинительный приговор, и у нас отнимут и дом, и всё имущество, как у родственников осужденного колдуна! Я не могу поверить, что всё настолько ужасно. Но слуга всё знает, он же придворный человек, как-никак, служил самой королеве. Я так надеюсь, что патриции, друзья твоего отца, смогут ему помочь! Они должны спасти его от костра и от тюрьмы, должны! Последнюю фразу бабушка проговорила с отчаянием в голосе.
В этот момент в дверь вдруг громко забарабанили. Серджио и бабушка вздрогнули от неожиданности. Бабушка встала и пошла открывать дверь. Когда стук прекратился, с улицы донеслось: «Именем закона, откройте дверь!» Бабушка открыла дверь, и тут же в дом ввалилась целая группа вооруженных солдат. Их военачальник смерил пожилую женщину презрительным взглядом, махнул перед ее лицом какой-то бумагой и заявил: – Мы уполномочены произвести обыск в доме арестованного Лионелло Аматти!
В этот момент к солдатам подошла мать Серджио.
– За что мой муж арестован? – еле сдерживая слезы, спросила она военачальника.
– Лионелло Аматти арестован по обвинению в еретичестве и колдовстве! – мрачно рявкнул тот. – Нам велено обыскать ваш дом. Приступайте! – кивнул он своим солдатам.
– А что будет с моим папой? – негодующе и громко выкрикнул Серджио, глядя прямо в лицо военачальнику.
– Серджио, внучек, помолчи, успокойся, – сказала бабушка. – Будет суд, он во всем разберется! Твой отец честный человек, и судьи это должны понять!
При этих словах командующий солдатами довольно мерзко ухмыльнулся, но ничего не сказал. Уж он-то знал, какие разбирательства бывают в суде по обвинению в колдовстве. Еще ни одно из таких дел не закончилось оправдательным приговором. А если такие обвинения предъявляли состоятельным и известным в городе людям, тем более дворянского сословия – это означало, что они стали чем-то неугодны королю или канцлеру. Суд над такими обвиняемыми имел заранее предрешенный финал. Мало кто из них смог прожить больше недели после ареста. В лучшем случае суды решали такие дела быстро, иногда даже без заседаний и без вызова обвиняемых, только на основании доносов на них. А в худшем случае обвиняемых подвергали зверским пытками, пока те не умирали в застенках или не оговаривали себя, чтобы прекратить лишние мучения – все равно ведь их ждала казнь. И приговор суда в таких случаях был всегда один – сожжение на костре и конфискация всего имущества, принадлежащего осужденному и его семье. Дом, земля, деньги, другое имущество – всё отбиралось в пользу властей. И если у членов семьи осужденного не было родственников, которые могли бы принять их в своем доме и обеспечить их – им оставалось лишь идти просить милостыню, нищенствовать.
Всё это, конечно, знали и мать, и бабушка Серджио. Но не говорить же такие вещи семилетнему малышу, и так испуганному за судьбу любимого отца!
Толпа солдат разбрелась по всему дому. Они довольно долго возились в рабочей комнате отца – он называл ее лабораторией – оттуда доносились звуки их шагов, шум переставляемых стульев, звяканье стеклянных предметов. Наконец, они ушли, унося с собой разные вещи из лаборатории отца, мешочки с сушеными травами, колбы и реторты, пузырьки с готовыми лекарствами. К счастью, домашнюю аптечку они не тронули, ограничившись тем, что разорили лабораторию.
Бабушка сразу же после прихода солдат налила маме Серджио успокоительных капель и заставила ее принять их. Молодая женщина подчинилась, но лекарство мало помогло. Как она не крепилась, но слезы продолжали градом катиться по ее лицу, и это приводило Серджио в отчаяние.
Часа через два после прихода солдат у нее начались роды, раньше ожидаемого срока, а мужа-врача, способного помочь ей, в доме уже не было. Бабушка срочно послала слугу позвать жившую не так далеко повитуху; она пришла довольно скоро. Родилась девочка, как и предсказывал отец, бывший лучшим в городе не только врачом, но и астрологом. Родители уже заранее выбрали для нее имя – Аньола, что означало «ангел». Это имя очень соответствовало малышке – подрастая, она и впрямь стала напоминать ангела. Синеглазая, светло-русая, с сильно вьющимися волосами и светлой кожей, она была очень похожа на отца. А Серджио унаследовал внешность матери, у него были большие карие глаза и темно-каштановые волосы.





