Джон Боу. По следу серебряной сферы

- -
- 100%
- +

Глава 1. Сфера
Небольшой город Биг Кетиш в последнее время охваченволной преступлений. Улицы, еще недавно находившиеся в безопасности, теперьбыли пустыми. Местные жители, которые вели размеренную жизнь, теперь опасалисьвыходить на улицу с наступлением темноты. Никто не знал, кто стоит запреступлениями в городе, а полиция не находила никаких следов преступников.
С каждым днем преступления множились: кражи,мародерства, исчезновения людей. Полиция сбилась с ног, в поисках преступников,тюремные камеры были переполнены. Казалось, что люди начали сходить с ума,бросаясь на преступления.
Пока власти пытаются справиться с напастью, двоепарней занимаются незаконной работой. Они действуют холодно и расчетливо,скользят по тихим и безлюдным улицам, оставаясь в тени. Джон Боу и Виктор Харт,чьи имена не звучат в полицейских сводках, чьи лица были не известны местнымгазетам.
Джон Боу, невысокий, худощавый парнишка лет 25, большепохожий на ковбоя с Дикого Запада, вор, мастер своего дела и известный своейбеспринципностью, но всегда готов продать свои принципы за пару золотых монет.
У Джона вечно растрёпанные темно‑русые волосы,спадающие на лоб, и хитроватый прищур серых глаз — кажется, он постоянноприкидывает, как бы обернуть ситуацию себе на пользу. На нём поношенная кожанаякуртка с заплатами, широкополая шляпа, слегка потрёпанная по краям, и высокиесапоги, видавшие немало дорог. За поясом пара коротких ножей. Джона тянет копасным затеям и сложным схемам. Рутина для него — худшее наказание, поэтому онпостоянно ищет новые вызовы, даже если они сопряжены с риском.
Его напарник Виктор Харт — полная противоположность:высокий, коренастый мужчина лет 30, с широкими плечами и мощными руками, будтовыкованными для тяжёлой работы.
Виктор держится прямо и уверенно, его тёмные волосыкоротко подстрижены, а взгляд карих глаз спокоен и твёрд. Он предпочитаетпрактичную одежду: плотную рубашку с закатанными рукавами, прочные брюки итяжёлые ботинки. На плече часто висит дорожная сумка, набитая инструментами иприпасами — Виктор верит в подготовку и запас на всякий случай.
Тяжёлые капли стучат по крышам, размывая свет редких уличныхфонарей, а порывистый ветер швыряет воду в стёкла. В такой вечер приличные людисидят у камина — а воры, напротив, получают преимущество: никто не сунется наулицу, да и охрана наверняка расслабилась.
Они пробираются в антикварный магазин через чёрный ход— Джон заранее раздобыл копию ключа. Виктор, как всегда, идёт первым:проверяет, нет ли ловушек, прислушивается к звукам. Внутри пахнет старымдеревом, политурой и едва уловимо — плесенью. Лунные блики пробиваются сквозьвитринные стёкла, рисуя на полу призрачные узоры.
Их цель старинная картина в золочёной раме, висевшаянад камином в дальнем зале. Заказчик обещал сотню золотых, и Джон уже мысленноподелил их пополам с напарником — хотя в глубине души прикидывал, как быоставить себе чуть больше.
Но как только они минуют стеллаж с фарфоровымистатуэтками, взгляд Джона цепляется за нечто иное. На высокой полке, междурезной деревянной маской и фолиантом в кожаном переплёте, лежит сфера.
Она небольшая — с кулак взрослого мужчины — и будто бысделана из хрусталя, внутри переливается, мерцает, словно в ней заперли кусочекзвёздного неба. Тонкие серебристые линии бегут по поверхности, складываясь внезнакомые узоры, а в центре вспыхивают и гаснут крошечные искры. Внутри сферыДжон заметил странное движение. Это не было похоже на мерцание искр,складывалось ощущение, что там виднелся едва заметный силуэт человека или...Что-то похожее на него.
Джон замирает. Он чувствует странное притяжение — непросто жадность, а что‑то глубже.
— Джон, — шипит Виктор, оглядываясь через плечо. — Мыздесь не за безделушками. Картина — вот наша цель.
— Да-да, конечно, — бормочет Джон, но не отводитвзгляда. — Но ты только посмотри… Она же бесценна! Сто золотых — это капля вморе по сравнению с тем, что за неё дадут.
Виктор нахмурился, подошел ближе и стал изучать сферус недоверием. Но он не увидел того, что видит Джон, только пустую хрустальнуюсферу, не представляющую особой ценности.
— Слишком бросается в глаза. Если она такая ценная,почему стоит тут, на открытой полке?
— Может, хозяин не знает её истинной цены? Или считаетпросто красивой игрушкой?
Джон осторожно снимает сферу с полки. В тот же миг покоже пробегает лёгкий электрический разряд, а в ушах на мгновение звучитотдалённый звон — будто, где‑то далеко ударили в гонг. Силуэт человека исчез,едва заметно мерцая.
— Ты слышал? — шепчет он.
— Слышал, что ты опять лезешь не в своё дело, — ворчитВиктор. — Положи на место. Мы берём картину и уходим.
Джон уже было положил сферу на место, как снова увиделсветлое очертание человека внутри.
— Вик, ты видишь это? — спрашивает он, указывая напредмет.
Виктор раздражённо отвечает:
— Это всего лишь кусок стекла. Давай поторопимся.
Но Джон не может отвести глаз от сферы. Внезапно изнеё вылетает яркий комочек света, который начинает кружиться вокруг него. Светстановится всё ярче, и Джон чувствует, как его тело начинает вибрировать.
— Виктор, ты это видел? — испуганно шепчет он,заталкивая картину в сумку.
Вик, не понимая, что происходит, бросает взгляд насферу, но ничего не видит. Свет становится настолько ярким, что Джон закрываетглаза. А когда открывает их, свет исчезает, а на его месте остаётся странныймерцающий след.
— Что с тобой? — спрашивает Вик, слыша, как сердцеДжона бьётся быстрее.
—Свет… Не знаю, — отвечает Джон, дрожа от волнения. —Но я уверен, что это не просто кусок стекла.
— Поторопись, констебль уже на подходе, — нервничалВиктор.
— Уже иду, — пробурчал Джон. — Что-то в этой сфереесть, — он схватил сферу и положил ее в сумку, – уходим.
Джон и Виктор стремительно выбежали из лавки иразбежались в разные стороны. Виктор на ходу подал условный знак руками — онозначал, что встретиться они смогут лишь через пару дней, чтобы передатькартину заказчику.
Преодолев несколько кварталов, Джон всё никак не мог выкинутьиз головы загадочное сияние. Словно заворожённый, он остановился, чтобывнимательнее рассмотреть находку. В этот момент ему на мгновение показалось,что из сферы доносится едва уловимый жалобный шёпот: «Помоги...Джон...»
Джон потряс головой, словно пытаясь сбросить глупыемысли. Собравшись, он аккуратно убрал сферу в сумку и направился в своёубежище. В голове роились вопросы, но сейчас главное было — добраться добезопасного места.
Глава 2. Люсия
Джон добрался до своего убежища лишь глубокой ночью. Стараямансарда на окраине города давно служила ему надёжным пристанищем — здесь небыло лишних глаз, лишь пыльные стеллажи с редкими артефактами и тусклый светкеросиновой лампы. Он аккуратно положил сферу на деревянный стол, окинул еёнастороженным взглядом и принялся разбирать вещи. Джон достал картину и положилна стол рядом со сферой. Он включил лампу и сделал шаг назад, чтобы рассмотретьполотно внимательнее.
На картине был изображен мужчина, в темно красномсюртуке, с пронзительным взглядом и легкой полуулыбкой. Его глаза, казалось,следили за Джоном.
- Ну и жуть какая, - пробормотал Джон. Неужели этакартина и правда стоит того, чтобы нанять воров за сотню золотых?
Отложив картину в сторону, Джон огляделся по сторонам:каждый предмет - отмычки, потрёпанная карта города, мешочек с мелкимидрагоценностями — словно шептал: «Это всё, что у тебя есть. И это никогда неизменится». Джону надоело прятаться. Надоело просыпаться с ощущением, что деньбудет таким же, как предыдущий: ложь, риск, погоня за мизерной выгодой. Надоеловидеть в зеркале человека, которого уважают только за хитрость — но не за суть.
Он сел на скрипучий стул, уставился на сферу. Когдачасы пробили два, воздух наполнился мерцающим светом. Сфера пульсировала,словно живое сердце, разливая по комнате голубоватое сияние. Джон замер,схватив со стола старинный нож.
Поверхность сферы пошла рябью, и из неё плавновыступила фигура — юная девушка с прозрачными, словно сотканными из лунногосвета, очертаниями. Её длинные волосы струились, не подчиняясь законам физики:они то расходились веером, то закручивались в невесомые спирали, будтоподхваченные невидимым ветром, а отдельные пряди мерцали, как россыпь звёзд наночном небе.
Лицо девушки было удивительно правильным — с тонкими,изящными чертами: высоким лбом, прямым носом и чуть заострённым подбородком.Черты лица казались одновременно юными и древними, словно в них застыла памятьвеков. Её глаза, горевшие мягким серебристым огнём, были необычайно глубокими —в них можно было утонуть, как в бездонных озёрах, где отражаются далёкиегалактики. В зрачках плясали крошечные искорки, напоминающие вспышкисверхновых.
Кожа девушки отливала перламутровым сиянием, сквозькоторое местами проступали тонкие узоры — похожие на те, что покрывали сферу,но более изящные и сложные. Узоры то вспыхивали ярче, то затухали, создаваяиллюзию дыхания.
На ней не было одежды в привычном понимании — лишьяркий поток света окутывал её тело, струясь и перетекая, словно живаясубстанция. Он обволакивал фигуру подобно змее, но без агрессии — скорее, какестественное продолжение её сущности. Свет то сгущался, образуя эфемерныескладки, напоминающие одеяние древних богинь, то рассеивался, позволяяразглядеть едва заметное мерцание контуров тела.
Её руки были тонкими и длинными, с удлинённымипальцами, кончики которых мягко светились. Когда она слегка шевелила пальцами,в воздухе оставались короткие светящиеся следы, медленно растворяющиеся впространстве. На запястьях виднелись тонкие светящиеся линии — не то браслеты,не то магические символы, пульсирующие в такт её дыханию.
— Кто..., кто ты? — выдохнул Джон, не веря своимглазам.
Девушка обернулась, широко распахнув глаза. Её губыдрогнули в недоверчивой улыбке.
— Ты... ты меня видишь? Слышишь?
— Конечно, вижу. Ты здесь, прямо передо мной. Кто ты икак попала в эту сферу?
— Меня зовут Люсия, — она сделала робкий шаг вперёд, иДжон заметил, что её ноги не касаются пола. — Я.… я сама не знаю, как долгобыла там. Время внутри течёт иначе. Наконец сфера нашла тебя. Джон, ты долженмне помочь.
Джон опустил нож, чувствуя, как волнение смешивается слюбопытством.
— Откуда ты знаешь моё имя? Ты выглядишь, какпризрак...
Люсия грустно улыбнулась, её фигура на мгновениезамерцала.
— Да, Джон, я знаю тебя, сейчас не важно откуда, тысам все поймешь...Я не совсем призрак, это сложно объяснить. Мое тело заключенов сферу, но душа моя не тут. Ты нужен мне, ты должен меня освободить. Я не могудолго поддерживать связь, мое тело слабеет без души.
— Почему именно я? Почему сейчас? — Джон подошёлближе, стараясь разглядеть детали её облика.
— Время пришло Джон, это твое предназначение, твоясудьба.
В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь тихимдыханием Джона. Он задумался, а что если это его шанс сбежать от этой жизни,потом решительно произнёс:
— Судьба, предназначение... Я что, какой-то особенный?
Люсия взглянула на него с тёплой благодарностью, и еёсвет стал чуть ярче.
— Да, Джон. Ты особенный. Тебе нужно найти сферу,открыть и освободить меня. Она в моем мире. Я готова показать тебе этот мир.Мир, которому нужна твоя помощь.
— Покажешь? Мир, которому нужна моя помощь?
Вместо ответа Люсия протянула к нему полупрозрачнуюруку.
— Доверься мне. Ты увидишь всё. Но для этого тебепридётся... войти.
— Куда? — Джон невольно отступил на шаг назад.
— В мой мир. Это безопасно — пока еще безопасно.
Она снова протянула руку. В её взгляде читалась нетолько просьба, но и надежда — надежда, что наконец‑то нашелся тот, кто сможетпомочь и спасти мир от чего-то зловещего.
В голове Джона витали разные мысли: в "этом"мире он только вор, готовый за деньги украсть даже короля, вор, живущий в тени,в "другом" мире он может быть кем угодно, может славным героем,который спас другой мир и купается в славе, а если не получиться, то простовернуться в "этот" мир. Мысль о том, что он может стать настоящимгероем ясно дала понять Джону, что нужно идти.
Джон посмотрел на призрачную девушку, на сферу, всёещё пульсирующую на столе. Внутри него боролись страх и любопытство, но что‑топодсказывало: это не просто случайность. Это начало чего‑то большего. Джон немог отделаться от мысли, что ему нужно довериться Люсии, что-то внутриподталкивало его к новому приключению. Джон решился отправиться в путешествие.
- Идем, - сказал Джон, глядя Люсии в глаза.
Он медленно поднял руку и коснулся её ладони. В тот жемиг комнату озарила ослепительная вспышка, а реальность растворилась в потокемерцающих образов.
Перед Джоном разверзлась воронка из света и теней,утягивая его в глубины чужого мира. Последнее, что он услышал, был тихий голосЛюсии:
— Добро пожаловать в мой мир.
Глава 3. Другоймир
В мгновение ока Джон оказался в городке, которого немог опознать.
— Это место... кажется знакомым, но каким-тонереальным - не доверяя своим глазам пробормотал Джон. - Где-то же я мог видетьэто место, раздери меня кабан, не могу вспомнить!
Джон стоял на узкой улочке с надписью на доме«Ветроград», озираясь по сторонам. Домики с круглыми окнами и причудливымикрышами словно сошли со страниц забытой сказки. Воздух пах мёдом, хвоей ичем‑то неуловимо иным - будто сама реальность здесь была чуть мягче,податливее. Взглянув на небо, Джон увидел столько звезд, ему на миг показалось,что он где-то в космосе.
- Две луны? – озадачено смотрел в небо Джон. – Да, этоявно другой мир.
Вывеска с потрёпанной надписью «Кабак» покачивалась наржавом гвозде, издавая протяжный скрип. Джон сглотнул, пытаясь унять дрожь впальцах.
«Всё это не может быть сном - ощущения слишком яркие:холод камня под подошвой, запах дыма из печных труб, далёкий смех, похожий наперезвон стеклянных колокольчиков» - думал Джон.
Стоя перед кабаком, он толкнул тяжёлую дверь. Внутрицарил полумрак, разбавленный золотистым светом десятков маленьких огоньков,плавающих под потолком, словно светлячки. За грубо сколоченными столами сиделисущества, которых Джон не смог бы описать ни одному земному этнографу: у одного- уши, похожие на листья клена; у другой - кожа, переливающаяся, как перламутр;третий потягивал напиток из чаши, излучающей мягкий свет.
Джон пробрался к массивной стойке, за которой возвышалсякабатчик - коренастый, с кожей цвета старой бронзы и глазами, горящими, какугольки, его волосы синего цвета были аккуратно собраны в пучок. Джон не могпонять сколько ему лет, казалось, что он работает тут с начала времен.
Посетители кабака невольно бросали взгляды на Джона иперешептывались. Им было понятно, что он пришел из далека.
- Чего изволите? - голос кабатчика оказался низким игустым, словно мёд.
Джон на мгновение замер, собираясь с мыслями. Воздух вкабаке был густым от ароматов пряностей, дыма и чего‑то сладковатого — словноздесь смешивались запахи сотен миров. Он провёл рукой по стойке: деревооказалось шероховатым, настоящим. Никаких сомнений — это не сон.
— Э‑э… — Джон прокашлялся, стараясь говорить уверенно.— Мне бы… что‑нибудь согревающее. И, может, пару слов о том, где я оказался.
Кабатчик медленно повернул голову, изучая его. Вглазах мелькнуло узнавание - или то была игра теней?
— Это Ветроград, - сказал он, постукивая пальцами постойке. Древесина под ними вспыхивала крошечными искрами. - Меня зовут Кэл.
- Я Джон. Мгновение назад я был в городе Биг Кетиш.
— Биг Кетиш, говоришь? — Кэл задумчиво потёрподбородок. — Нет, такого на картах Ветрограда нет. Да и на картах соседнихмиров, если честно, тоже не припомню. Впрочем, это не важно. Что привело тебясюда?
— Меня привела сюда Люсия. — Поправив шляпу сказалДжон.
При звуке имени в зале на миг повисла тишина.Перестали звенеть чаши, замерли разговоры. Даже огонь в очаге будто притих.Кабатчик наклонился ближе, и Джон почувствовал запах пепла и древних лесов.
- Люсия, - прошептал он. - Не стоит об этом говоритьтак громко. Тени слышат тебя. Это может быть опасно. Откуда тебе известно оней?
- Я нашел сферу, она явилась мне прямо из нее, просилао помощи и привела меня сюда. — Начал шептать Джон.
Кабатчик хмыкнул, достал из‑под стойки резной кубок иналил в него мерцающую жидкость.
- Этого не может быть, она исчезла, словно Ладагон.
- Словно кто? Лада... Ладагон?
-О-о-о, Ладагоны — это раса маленьких ящеров, онимогут исчезать в этом мире без следа и появляться в другом. Еще те воришки. Тыточно не местный... Выпей. За счет заведения. Это прояснит разум. В Ветроградереальность - штука гибкая.
Джон взял кубок. Жидкость внутри переливалась, словноживая, она была похожа на лаву, струящуюся из вулкана. Сделав глоток, онпочувствовал, как по телу пробежала волна тепла, а зрение на миг обострилось донереальной чёткости.
Теперь он различал то, что раньше ускользало: едвазаметные нити, связывающие дома, тени, которые двигались не в такт источникамсвета, розовый пар, витавший, словно облако по кабаку.
- Теперь ты видишь чуть больше, - кивнул кабатчик. - Яне знаю многого, только то, что рассказывают гости кабака. Люсия была одной изхранителей. Она защищала границу между мирами. Но однажды что‑то пошло не так.С неба спустилась одна из лун, превратившись в прозрачную сферу. С тех порХранительницу никто не видел, впрочем, как и сферу.
- Но зачем она привела меня?
- Возможно, ей нужен тот, кто сможет закончить то, чтоона не успела. Или... - кабатчик сделал паузу, - тот, кто готов рискнуть жизньюради спасения других.
В этот момент дверь кабака распахнулась, и в залворвался вихрь ледяного ветра. У входа стояло существо, больше похожее накойота, но на двух ногах, размахивая шляпой и с ухмылкой на лице. Существоприближалось к бару, ступая уверенно и чуть пружинисто — его лапы с длиннымикогтями оставляли едва заметные царапины на старом деревянном полу.
Существо было ростом чуть выше среднего человека, свытянутой мордой и острыми ушами, настороженно торчащими вверх. Его мех —серо‑бурый, местами лоснящийся, местами взъерошенный после дороги — блестел отдождевых капель. Длинный пушистый хвост покачивался из стороны в сторону,выдавая игривое настроение гостя. На нём был потрёпанный кожаный жилет поверхклетчатой рубашки, широкие штаны, и широкополая шляпа, которую он только чтоэффектно встряхнул, разбрызгивая воду вокруг.
— Ну и погодка, а? — хрипловато произнёс незнакомец,подходя к стойке. Его голос звучал почти как человеческий, но с утробнымрычащим оттенком. — Дайте‑ка чего покрепче, чтоб согреться! И желательно непойло для котят, а настоящий огненный эль! А кто это у нас? Я тебя раньше невидел - спросил зверь, скалясь на Джона.
— Это наш гость, не пугай его, Шиза - грозно сказалкабатчик - не пугайся парень - обращаясь к Джону — это наш городскойсумасшедший. Верит во всякие бредни типа таро, пророчества и талисманы луны.
- Ну что ты, почему сразу сумасшедший? Кэл, если ты неверишь, не значит, что это бред! - обижено фыркнул койот.
- Я Джон, из другого мира, - перебил Джон Боу.
- Прекрасно! Еще один сумасшедший в наших краях! -рассмеялся Шиза - Кэл, плесни мне еще эля! Кажется разговор будет долгим.
Глава 4. Шиза итаро
Джон невольно улыбнулся, глядя на оживлённого койота.Его глаза сверкали, как две маленькие луны, а хвост мерцал, словно отражениедалёких звёзд. В этом странном месте, где реальность переплеталась с фантазией,даже «городской сумасшедший» казался частью причудливой, но гармоничнойкартины, наполненной магией.
- Так ты говоришь, что пришёл из другого мира? - Шизауселся на высокий табурет, небрежно швырнув шляпу на стойку. Его глаза-бусинкиблестели от любопытства, а голос звучал, как эхо из другого измерения. - И кактам, в твоём мире? Есть хоть какие-нибудь чудеса?
- Чудес хватает, - осторожно ответил Джон, всё ещёощущая послевкусие мерцающей жидкости, которая, казалось, впитала в себя светдалёких галактик. - Но ничего похожего на это место.
Кабатчик Кэл молча наполнил кружку эля и поставил еёперед Шизой. Джон заметил, как в воздухе вокруг кружки начали кружитьсякрошечные светлячки, складываясь в причудливые узоры. Шиза схватил её, сделалбольшой глоток и шумно выдохнул, и светлячки исчезли, оставив после себя лишьлёгкий аромат лаванды и звёздной пыли.
— Вот видишь, Кэл! Всегда говорил: миры связаны. А тылишь ухмылялся, — Шиза повернулся к Джону, его глаза блестели, как двакристалла. — Знаешь, у меня есть колода таро. Древняя, между прочим. Говорят,она была создана в эпоху, когда звёзды падали на землю, а люди могли разговариватьс духами. Могу погадать. Вдруг карты подскажут, зачем ты здесь?
Джон колебался. Всё происходящее напоминало сон, ноощущения - холод камня под ногами, аромат эля, голос Шизы - были слишкомреальными, словно кто-то наложил на них чары.
- Давай, - кивнул он, чувствуя, как его сердце бьётсяв такт с невидимым ритмом, доносящимся из глубин Ветрограда. - Только необижайся, если я не поверю.
Шиза расплылся в широкой улыбке, достал из-за пазухипотрёпанную колоду, которая казалась живой, карты шептались между собой. Онначал раскладывать карты на стойке, и каждая из них вспыхивала, словно отражаясвет невидимых звёзд, но в этом свете проскальзывали отблески молний и тенидревних рун.
- Первая - «Странник», - произнёс Шиза, выкладываякарту с изображением фигуры в плаще, стоящей на краю обрыва. - Ты в пути, Джон.И путь твой только начинается. Но будь осторожен: тропа, по которой ты идёшь,ведёт не только в будущее, но и в прошлое, а может быть, и в миры, которыедавно исчезли.
— Это и так понятно, - хмыкнул Джон, чувствуя, какхолодок пробежал по его спине.
- Вторая - «Луна в тумане», - продолжил Шиза, кладяследующую карту. На ней была изображена сфера, окутанная клубами дыма, которыепереливались всеми цветами радуги. - Границы миров истончились. Кто-то иличто-то их нарушает. И это нарушение не случайно. Кто-то пытается разрушитьмиры, не только этот, но и другие измерения.
Джон почувствовал, как по спине пробежал холодок, авоздух вокруг стал тяжелее, словно кто-то невидимый наблюдал за ним.
- Третья - «Хранительница», - голос Шизы стал тише, акарты вокруг него начали шептать. На карте была изображена девушка с длиннымиволосами цвета платины — они струились, словно потоки лунного света, ипереливались едва заметными серебристыми искрами. Волосы окутывали фигурумягкими волнами, то сгущаясь в плотные завитки, то рассеиваясь, будтоподхваченные невидимым ветром.
- Она ждёт. Ждёт того, кто сможет её найти. Но будьосторожен: её свет может быть обманчивым. Она может быть как спасением, так иловушкой.
- Люсия? - выдохнул Джон, чувствуя, как внутри негочто-то дрогнуло.
Шиза поднял глаза, и его взгляд стал пронзительным,как взгляд хищной птицы. - Четвёртая - «Перекрёсток». Ты стоишь перед выбором.Один путь ведёт к ней, другой - обратно в твой мир. Но вернуться ты сможешь,только если выполнишь то, для чего тебя сюда призвали. И знай: этот выбор небудет лёгким. Ты столкнёшься с тенями прошлого, с существами из других миров ис тайнами, которые могут изменить саму ткань реальности.
В кабаке снова повисла тишина, такая густая, что еёможно было разрезать ножом. Даже огонь в очаге замер, словно прислушиваясь ксловам Шизы.
- И что мне делать? - спросил Джон.
- Сначала нужно узнать больше о сфере, - вмешался Кэл,его голос звучал, как гром среди ясного неба. - Говорят, она упала в Забытомлесу, подтверждений этому нет. Но кто туда заходил, не возвращался. И это непросто так. Лес — это место, где реальность и фантазия переплетаются, и те, ктопытается проникнуть в его тайны, исчезают навсегда.
- Отлично, - пробормотал Джон, чувствуя, как внутринего растёт решимость, смешанная с тревогой. — Значит, мне предстоит прогулка влес, откуда никто не возвращался.
- Ты пойдешь не один, - Шиза хлопнул его по плечу, иего голос прозвучал, как эхо далёкой грозы. - Я пойду с тобой. Кто-то же долженследить, чтобы ты не натворил глупостей. К тому же мои карты ещё не всёсказали. Но помни: в этом лесу время течёт иначе, и тени могут быть не теми,кем кажутся.
Кэл кивнул, достал из-под стойки небольшой кожаныймешочек, который мерцал, словно внутри него светились звёзды, и протянул егоДжону.
- Возьми, - сказал он, его голос звучал твёрдо, но внём слышалась нотка тревоги. - Там сушёный мох-светляк. В темноте он светится,как маленькое солнце. И ещё щепотка пыльцы лунного цветка - сможешь видетьскрытые тропы, которые ведут не только по земле, но и сквозь миры. Но будьосторожен: пыльца может показать тебе то, что ты не готов увидеть.



