Мираж: Осколки души

- -
- 100%
- +
Варрик мирно сидел в коридоре продолжая читать книгу. Его желудок тихонечко урчал, но он старался игнорировать это, погружаясь в текст. Его спокойствие нарушил знакомый смех. Главный доставала Сами который как всегда ищет способ его опустить, случайно наткнулся на него со своими дружками поводырями. Сами был в своей пышной мантии, полной карманов монет и с ухмылкой, которая обещала неприятности. Он громко рассмеялся и ткнул пальцем в Варрика;
– Ха-ха, глядите-ка! Варрик снова голодающая нищенка сидит и жрёт глазами книгу вместо хлеба. Семья бедная, что ли? А, да, зачем я спрашиваю… – Сами задёрнул мантию и подошёл ближе, его тень перекрыла свет. Студенты, которые ещё были в коридоре, замедлили шаг, но не вмешивались – слишком заняты своими делами.
Варрик поднял голову, но не ответил. Он просто смотрел, его глаза были спокойными. А внутри колеблемая ненависть, мечтающая убрать с лица таких подонков как он. Сами насмешливо подбросил пару золотых монет. Они звякнули на каменном полу, покатившись прямо к ногам Варрика.
– Вот тебе на перекус, бродяга! – захохотал Сами, потирая руки. Проходившие мимо кто-то хихикнул, кто-то посмотрел с жалостью, но никто не остановился.
Варрик вздохнул и наклонился, чтобы подобрать монеты. Но Сами не дал ему подняться – он перегородил путь ногой.
– А нет, я передумал! Подними мои монеты и слижи с них грязь с пола – это будет самое вкусное, что ты на сегодня пробовал. Ну же, нищенка, давай! Покажи всем, как ты голоден!
Монеты блестели на пыльном полу, и Варрик почувствовал, как гнев шевельнулся внутри. «Почему они всегда так? Потому что им скучно, а я – лёгкая мишень. Но я не сломаюсь…» Он медленно поднял монеты, стряхнул пыль, и посмотрел Сами прямо в глаза. Тишина повисла в коридоре; даже эхо шагов затихло.
– Спасибо, Сами, – сказал Варрик спокойно, но твёрдо, его голос был как нож – острый, но контролируемый. – Но я не нуждаюсь в твоём «вкусном» угощении. Вот твои монеты. Можешь их забрать или швырять дальше. А я вернусь к книге – она кормит лучше, чем твои шутки.
Сами опешил. Обычно Варрик молчал или сжимался. Студенты переглянулись, кто-то присвистнул. Сами не выдержал;
– Ты, дебилоид, думаешь умнее всех тут?!
Ругань прервал Фаррок, который тоже очень неожиданно появился в этом коридоре и сказал Варрику;
– О, Варрик, я тебя ищу, а ты вот где попадаешь!
Сами с удивленными глазами посмотрел на Фаррока, будто отвечая глазами; «Не тронь, это моя добыча». Варрик тоже удивился, ведь Фаррок никогда к нему не подходил во время обеда, даже когда над ним издеваются. Сами продолжил;
– О-о! Смотрите, Варрика пришли спасать! Какая жалость.
Фаррок не стал обращать внимание на высказывания, подзывая взглядом Варрика «Пошли со мной!». Варрик встал и тоже проигнорировал высказывания Сами. Уходя были лишь слышны отголоски возмущения, что Сами не удалось поиграться со своей игрушкой для битья. Почему-то, Варрик так же сам того не понимая, шёл молча по пятам за Фарроком. Варрик не знал благодарить ли его, ведь впервые кто-то за него заступился. Для чего была вся эта сцена? Но Фаррок прервал его неловкое молчание;
– Ты есть то хочешь?
Варрик немного замер и остановился, так как ещё не отошёл от издёвки Сами и мельком подумал, что это очередная насмешка над его финансовым положением. Как бы Фаррок не нравился больше всех остальных, Варрик всё равно относится к нему с недоверием и ждёт «уморительного» выступления перед ним, как любят это делать богатенькие сыны и дочки.
– Нет, я серьёзно, Вар. Ты не подумай… Я слышал что происходило… И мне жаль. Но я просто подумал тебя угостить.
– Ну, я немного голодный… – недоверчиво ответил Варрик.
– Ну во-о-от! Даже если немного, то мозг всё равно уже медленнее думает. Хотя к твоим мозгам я бы даже не докапывался.
«Я не понимаю что сейчас происходит, вдруг Фаррок всё же подставной и меня сейчас отравит, буду бегать в уборную все уроки!» и прочие подобные мысли возникали у Варрика, опасаясь идя за Фарроком. Пока Варрик размышлял о побеге, они остановились у ближайших прилавков. Варрик даже не заметил как прошёл через немалую толпу вместе с ним. Фаррок прерывает задумчивость Варрика;
– Выбирай, что хочешь! – отвечает, показывая руками на все прилавки.
Из-за запаха Варрик почувствовал как его желудок начал грызть себя ещё сильнее. Сколько раз он обнюхивал все эти приятные ароматы, лишь мог вкусить их обонянием. Ведь все эти вкусности для семьи Варрика не по карману. А тут ещё Фаррок предлагает вкусить по настоящему! Не слыхано! Варрик много раз мечтал, что когда после Академии устроится на престижную работу, будет покупать все эти вкусности не обдумывая бюджет. Фаррок будто даёт попробовать эту жизнь на чуть-чуть. Но Варрику всё равно не комфортно брать что-либо из дорогого. На его взгляд бросается очень аппетитная булочка с кремом сверху, который так и говорит, что этот крем вкуснее всего что он ел в жизни. Как бы он не любил выпечку своей мамы, но такой крем точно за бесплатно не сделаешь. Какие-нибудь дорогие сливки тут… Или что… Он не понимал, крутя головой, осматривая её. Вздохнув и оторвав взгляд от этого желанного десерта, Варрик дальше осматривает прилавок, чтобы выбрать что-то подешевле. За пару медных замечает привлекательное сдобное, которое тоже выглядело не хуже, чем та булочка с кремом. Он берет сдобу за два медяка, лишь краем глаза поглядывая на ту, желал хоть краем ногтя мизинца попробовать манящий крем. Фаррок отложил выбор Варрика, шёпотом говоря;
– Такие сдобы лежали хрен знает сколько, они поэтому и продают так за дёшево.
Варрик заметил, что Фаррок берёт одну ту самую булочку с кремом. Не две… То есть только себе. «Ну, что требовалось ожидать, мне лишь просто «разыгрывали» аппетит», подумал Варрик, отводя взгляд от прилавков, дабы не пылать надежду на угощение.
Варрик и Фаррок отходят от прилавков. Варрик слегка недовольно идёт, понимая, что его вновь обманули, но продолжая идти за Фарроком, ожидая кульминации розыгрыша. Фаррок садится на скамью рядом с маленьким фонтаном и приглашает Варрика. Фаррок достаёт из сумки бутыль с непонятной для Варрика жидкостью и тот поясняет;
– Взял чая сладкого, крепкого. Не знаю какой ты любишь. Но не в сухомятку же есть. – отдаёт этот чай Варрику в руки. Вторую бутыль с чаем и ещё какую-то сдобу откладывает на свою сторону скамьи. А Варрику вручает ту самую булочку с кремом. Варрик не веря своим глазам, что именно ему протягивают эту чистую свежую вкуснятину ему в руки. Фаррок объясняет;
– Ты так пристально на неё смотрел, хах. Я понял, что ты хочешь попробовать её, но не решался мне сказать. – говорит Фаррок, и отдаёт в руки.
Варрик остолбенел, не мог поверить в такое, он даже еле сдерживал слёзы. Фаррок продолжил;
– Она сладкая, но вкусная, но если не понравится, могу поделиться мясной, мне просто мяса захотелось.
– Даже крошки не оставлю… – ответил Варрик – Спасибо.
– Приятного, Варрик!
Он всё ещё оставался в ступоре, не зная как есть эту пищу богов, осматривал её. А может он сейчас измажется и станет ещё большим объектом для насмешек. Варрик сказал;
– А как мне потом отмываться от этого крема? Я точно весь в нём буду…
– У меня есть одноразовые небольшие полотенца, на двоих нам хватит. Ешь спокойно, хоть весь им обмажся. – сказал Фаррок с улыбкой.
– Точно? – опять с недоверием спросил Варрик.
– Ох… – Фаррок откладывает мясной пирожок и копошится в своей сумке – Вот, Варрик. – указывает на тканевые полотенца – Говорю, не беспокойся!
– Ты мне так решил должок уплатить? – уточняет Варрик.
– Ну… И да, и нет. С долгом чуть попозже. Да! Хотел сказать. Дождись меня после уроков! А это… Да слушай. Не подумай, что я так решил именно в момент Саминого шутовства назло вбухать день невиданной щедрости. Я сам-то не особо обедал, как-то не хотелось, исхудал уже весь. Так что набираю массу снова. И решил тебя угостить заодно… Заметил, что ты тоже не обедаешь. Но я прекрасно понимаю по каким причинам.
– Спасибо… – ответил Варрик вновь неуверенно.
– Благодарности пусть скажет твоё лицо, когда это попробуешь! Кушай, булочка ждёт.
Варрик откусил кусочек, и тут же мир вокруг него потускнел. Крем был текучим, сладким, как сон наяву – сливочная нежность таяла во рту, оставляя следы богатства маслом и ванильной лёгкостью. Тесто было мягким, пропитанным ароматом маслянистости, с хрустящей корочкой снаружи. Никогда раньше он не ел такой еды; дома лишь чёрствые лепёшки да овощи, выкопанные на огороде. Это был шок – каждая укус приносил волну удовольствия, сладость разливалась по языку, а послевкусие заставляло мурашки бегать по спине.
Он запил глотком чая из бутыли; крепкий, горячий напиток обжёг горло сладкой пряностью, с нотами чёрного чая, мёда и цитруса. Варрик не помнил, чтобы в жизни пробовал что-то похожее. Чай, если и был дома, то водянистым, без сахара. Капля скатилась по горлу, и он почувствовал, как тело оживает, голод отступает, а мысли становятся яснее. «Это… это еда величия. Как будто для королей или хранителей древних!» – подумал он, кусок за куском погружаясь в этот вкус. Радость нахлынула волной, и его глаза подозрительно заслезились. Не от печали, а от неожиданного счастья. Он быстро моргал, вытирая их рукавом, чтобы Фаррок не заметил. Всё понравилось; и крем, и булочка, и чай – как кусочек мира, о котором мечтал.
Фаррок, покусывая свою сдобу, смотрел на измазанного Варрика, улыбаясь. Фаррок не хотел показывать что он заметил, когда Варрик поедал, как ему казалось, обычную еду. Он сильно проникся даже сценой поедания, увидев мир с другой стороны медали. Его товарищи, знакомые, такие же как они, при деньгах и могут позволить себе любые деликатесы. А подобная сдоба из прилавка для них лишь способ заморить червячка. Никогда не думал он, что какой-нибудь человек мечтает попробовать хотя бы такие вкусности. Для него это было чуждо, но теперь он начинал понимать глубокое удовольствие в малом. Это открывало двери в душу Варрика, в котором он раньше видел только как тихого книжника.
– Я рад, что тебе понравилось, держи. – Фаррок даёт ему одноразовое полотенце – И «спасибо» можешь не повторять.
Варрик вытер губы, всё ещё с блеском в глазах, и кивнул. Фаррок почувствовал лёгкий укол – парень старался скрыть волнение, но оно явно светилось сквозь его обычную сдержанность. Может, и мне стоит попробовать что-то новое....
– А что делать с бутылью? – спросил Варрик.
– Обычно… Её выкидывают. – ответил Фаррок.
– Ого! Зачем? Материал у бутыли достаточно приятный. Я бы мог сюда наливать воды, чтобы брать собой.
– Оставляй, я думаю строгих правил обращений с бутылём не существует. – улыбаясь говорил Фаррок.
– Здорово! Завтра хоть не буду с пересохшим горлом ходить.
Перед тем как сказать, Фаррок поднес своё полотенце, вытер свои смуглые грубы в крошках и масле;
– Это и замечательно. Думаю нам пора отправляться к кабинету, скоро урок.
– Верно, Фаррок, не стоит опаздывать! – Варрик резко осознал, что словно упрекнул Фаррока в сегодняшнем опоздании – Ой, прости…
– Да не, ничего страшного. А, знаешь… Я бы мог присесть и к тебе.
– Ты точно этого хочешь?
– Давно, на самом деле… С умным человеком сидеть приятнее. А то Ханбал меня достаёт своими смешочками и отвлекает, даже когда я не обращаю внимания на него, ох… Я просто не знал как спросить. Может ты один хотел сидеть.
– С радостью поделюсь своей партой! Хоть это фактически не моя, но всё же…
– Мне и этого достаточно, благодарю.
Варрик и Фаррок двинулись в класс, где их ждал урок по металловедению – чистая наука, смешивающая грубую мощь металлов с точностью расчетов. Учитель, строгий старик с бородой, напоминающей спутанную проволоку, постучал тростью по доске и начал;
– Сегодня мы углубимся в тайны кристаллических структур и химических связей! Представьте; серебро – металл с высокой электропроводностью, отражающий свет и устойчивый к коррозии. Золото – инертный элемент, накапливающий тепло и используемый в подсвечниках, но склонный к дисперсии под воздействием кислот. А сталь? Она – сердце промышленности, способная менять форму через термическую обработку, от лезвия до балки. Мы научимся экспериментировать с малыми образцами, анализируя их свойства для практических применений. Запишите; свойства серебра – высокая отражающая способность и антимикробные характеристики; золота – отличная проводимость и устойчивость к окислению; стали – прочность при закалке, но уязвимость к усталости металла.
Уроки шли как всегда – поток знаний, но Варрику было непривычно сидеть бок о бок с кем-то. Рядом с ним никто не усаживался добровольно, избегая, как чума свежий хлеб. Одиночество было его бронёй. Сейчас же, чувствуя тепло Фаррока, он ощущал лёгкий дискомфорт. И всё же, даже сквозь эту неловкость, его разум впитывал лекцию, словно губка – каждый шорох мела по доске казался важным. Учитель продолжал, его слова текли рекой;
– А теперь запишите применение! Для серебра; в медицине и оптике для антибактериальных покрытий…
Варрик невзначай уловил тонкий, соблазнительный аромат, плывущий в воздухе вокруг него, как нежный туман из далёкого сада. Он не сразу понял, от кого это исходит, ведь запах был таким чужим для его мира. Когда учитель попросил записать заметки о свойствах серебра, Варрик наклонился к своим помятым бумагам, и тут открыл источник; это был аромат Фаррока, элегантный и пьянящий, как смесь лаванды после дождя, смягчённой нотками сандалового дерева и едва уловимым дымком костра. Богатый, как одежда королей, рождающий образы роскошных заборов вокруг сада. Варрик давно слышал о парфюмах, этих экзотических составах, доступных только тем, у кого кошельки трещат от золота. В его семье для борьбы с запахами использовали простые травы, собранные на задворках, чтобы замаскировать пот и жизнь, полную труда.
Но сейчас он задумался; а не пахнет ли от него самого? Сегодня он уже вспотел от ходьбы и напряжению дня, и теперь, в этом дискомфорте близости, он чувствовал, как пот бежит сильнее, пропитывая рубашку. «От этого ещё больше дискомфорта!» – ужаснулся он про себя, заливаясь краской. Тут же он оглянулся на Фаррока, пытаясь угадать его эмоции от нахождения рядом с ним за одной партой. И не чувствует ли тот что-то неприятное. Но Фаррок сидел невозмутимо, царапая пером по страницам своей записной книги, её кожаный переплёт сиял как драгоценность, а бумага была гладкой и белой, без пятен. Варрик никогда не вглядывался в чужие записные книжки; теперь же он ощущал стыд за свою, торопливо записывая под диктовку учителя; «Золото – отличная проводимость и …». Его перо скрипело громко, как будто предавало его неловкость, и он украдкой взглянул на соседа. Фаррок склонился ближе, чтобы сравнить свои заметки и Варрик почувствовал, как их руки случайно коснулись – электрический разряд пробежал по его коже, смешанный с ароматом парфюма и собственным потом. Фаррок посмотрел на озадаченный взгляд Варрика и вопросительно кивнул, говоря ему молча; «Что такое?». Варрик повертел головой и сказал шёпотом;
– Не, не, всё нормально.
С этого момента Варрик старался не встречаться в Фарроком лицом к лицу, погружаясь в мысли.
Уроки окончены. Фаррок достал свою элегантную сумку из мягкой кожи, выделанной в мастерской лучших ремесленников города, начал аккуратно складывать в неё свои принадлежности; записную книжку с обрезом, перо в оправе из кости крига́ра и несколько мелких инструментов для экспериментов, которые поблёскивали в тусклом свете класса.
Варрик же, после нескольких часов напряжения, наконец смог хоть немного расслабиться душой и телом. Он сидел, сгорбившись над своим местом, и ощущал, как невидимый груз давит на плечи; не должен он, простой нищеброд из трущоб, сидеть рядом с таким, как Фаррок. Рядом с ним он был никем – ни ощутимым даром, ни делом, которое могло бы вызвать интерес. Фаррок уже угостил его, а ему нечем ответить; никаких подарков, никакого роскошества. Он чувствовал, будто заставляет Фаррока мириться с его присутствием рядом, с его скромной фигурой, пропахшей потом и пылью. «Проше говоря, я всего лишь нищеброд,» – подумал он с горечью, – «и, наверное, ещё вонючий, ведь я так и не понял, пахнет от меня или нет» А от Фаррока веяло чистым богатством даже по воздуху, что Варрик невольно втягивал его, сравнивая с простыми травами из своего мира. Такой как он рядом с Фарроком был явно не к месту. Несоответствие в каждой детали. Фаррок прервал очередную задумчивость Варрика;
– Эй, друг, ты что приуныл? Я же обещал тебе. Уроки уже окончены.
Варрик замер, удивлённый этим простым жестом, и в его голове пронеслась волна смущения; «Друг? Разве мы друзья? Он так уверен в себе, а я…» Он осмотрел кабинет, а людей уже не было, даже учителя. Он ответил Фарроку неуверенно;
– Да, я позабыл, прости. Да и угощения мне было достаточно так-то…
– Не скромничай! – ответил на смущение Фаррок – Я много раз тебя расспрашивал о всех темах, ты меня очень выручал. Если ты не помнишь, я благодаря тебе получил похвалу от Санджи за ответ. И это лишь потому что я тебя однажды спросил.
Фаррок заметил ещё большее смущение Варрика. Продолжая сидеть на скамье за партой, Варрик не смотрел ему в глаза, да и вообще не поворачивался к нему. Фаррок вновь присел рядом и продолжил говорить;
– Я долго думал чем таким можно тебе оплатить. Не банально. Думаю денег ты не возьмёшь. Ты и нурель, так называется та самая булочка с кремом, не осмелился брать, даже когда я говорил, что можно что угодно. И мне показалось, что знания ты ценишь больше любых монет. Поэтому… Я приглашаю тебя к себе!
– Зачем?! – удивлённо спросил Варрик.
– Увидишь! – с улыбкой ответил Фаррок – Будет сюрпризом.
Варрок не найдя слов, и поднялся следом, сжимая свою потрёпанную сумку. Но всё же он остановился перед выходом и сказал;
– Фаррок, может не надо?… Я и так… Был в шоке даже от поедания простого для тебя десерта! А тут твой дом. Мне… – Варрику стало неожиданно не по себе от перебора эмоций внутри него. Он почувствовал как его кто-то придерживает за плечи. Кроме Фаррока, конечно же, рядом не было и Фаррок беспокойно спрашивает;
– Вар, ты в порядке?!
Так же и неожиданно Варрик приходит в себя, бегая глазами по потолку, и отвечает;
– Да, не знаю что это было. Я ж вроде ел… Голова неожиданно закружилась. Сейчас я в норме, честно.
– В общем, просто пойдём. Если вдруг будет плохо – говори. И расслабля просто, всё будет хорошо, я обещаю.
Они направились к выходу, и Варрик ощутил, как воздух учебного зала остался позади. Варрик, привыкший к своему скудному маршруту – от богатого района академии прямиком в его жалкие трущобы, где каждый день заканчивался борьбой за выживание, – почувствовал немалое смущение. Путь был не быстрым и изнурительным, и он никогда не рисковал отклоняться, чтобы не выделяться своей потрёпанной одеждой среди ухоженных жителей.
– Фаррок, мы можем в начале пойти в другую сторону? – неожиданно остановил Варрик.
– А что такое? – беспокойно спросил Фаррок.кто
– Обычно после уроков я захожу в Святилище Фальгрима…
– А, да, без проблем зайдем. Недалеко от моего дома есть Его Святилище. – говорит Фаррок с улыбкой.
Фаррок уверенно вёл его по незнакомым улочкам. Варрик с любопытством озирался, но в душе робел; эти места, подальше от академии, казались ему чужими и запретными. Широкие улицы кипели жизнью; на них проносились элегантные кареты, запряжённые квазарами – сильными, рогатыми существами размером с лошадь, чьи шкуры мерцали едва заметным сиянием, словно впитавшим древнюю магию. Квазары были быстрыми и выносливыми, идеальными для перевозок богатых товаров и людей. Их рога служили не только украшением, но и оружием в старинных легендах. Сейчас у квазаров, вспоминал Варрик уроки по зоологии, рога стали значительно меньше. В древности один рог мог быть пол высоты с человека. Но как только люди приручили их, а защищаться и отбиваться от неприятелей стало ненужным – их рога стали куда скромнее. Некоторые люди любят избавлять их от рогов вообще, чтобы было меньше повреждений, если они вдруг те взбесятся. Это практика в большинстве для меры безопасности, но квазары в целом спокойные существа. Так что кто-то любит оставлять рога и украшать их.
Варрик замечал на себе взгляды прохожих. Многие смотрели с неприязнью, недоуменно приподнимая брови. Даже несмотря на то, что его одежда была относительно чистой, хоть и потрёпанной временем и нуждой, он всё равно выделялся. Идти рядом с Фарроком, который шагал с королевской осанкой, делало его ещё заметнее, как бедствующего, но по какой-то причуде судьбы попавшего в эту среду. Варрик всё же старался не обращать внимания на эти взгляды, сосредотачиваясь на окружающем мире; красивые фасады домов из белого камня, украшенные резьбой по дереву и витражами с фэнтезийными мотивами, – драконами, нимфами и древними рунами. Лавки сменились зданиями с более изысканными товарами; ароматные пекарни с пирогами, залитыми золотистым сиропом, парфюмерные магазинчики с флаконами, обещающие запахи далёких земель, ателье с костюмами из тканей, переливающихся радугой, шумные таверны с балладами о героях и, наконец, кузницы, из которых вырывались искры огненной магии, изливающиеся из горна.
На миг Варрик остановился издали, чтобы осмотреть одну из кузниц. Огонь гудел в горнах, молоты звенели о наковальни, а мастера творили чудеса. Ковали не только инструменты, но и изысканные украшения, которые способны дополнить. Он не ожидал, что это место окажется таким захватывающим, почти мистическим, и мечта укрепилась в его сердце; когда-нибудь стать кузнецом, забыть о нищете и создать нечто великое. Но, осознав, что отстал от Фаррока, он ускорил шаг и догнал его, бормоча извинения.
Наконец Фаррок остановился перед величественным Святилищем Фальгрима – богато украшенным храмом, чей фасад из полированного камня уже с порога излучал роскошь. Двустворчатые двери, инкрустированные золотом и самоцветами, были распахнуты, приглашая внутрь, а над входом красовался витраж с изображением символа Фальгрима – открытой книги, переплетающейся с виноградной лозой. Варрик замер, заворожённый этим великолепием, которое резко контрастировало с его представлениями о святых местах. Он кивнул Фарроку, и они вошли.
Внутри святилище отличалось от того, которое Варрик знал в бедных кварталах – тесного, обшарпанного помещения с потрескавшимися стенами, где алтарь был из грубого дерева, а службы проводились в тёмном зале, освещённом лишь крошечными масляными лампами. Там пахло плесенью и дымом от дешевых свечей, верующие толпились на жестких лавках, бормоча простые молитвы о хлебе насущном и здоровье. Здесь же всё дышало изобилием; просторный зал с высокими сводчатыми потолками, украшенными фресками с героями легенд, гигантскими витражами, через которые струился радужный свет, и мраморным полом, таким чистым, что он отражал фигуры посетителей как зеркало. Воздух был наполнен сладким ароматом благовоний и мелодией тихих колокольчиков, а вдоль стен стояли скамьи, обитые мягким бархатом. В центре святилища возвышалась статуя Фальгрима – внушительная фигура бога мудрости и процветания, созданная по образу, каким его запомнили перед его великой изоляцией, когда он ещё ходил среди смертных. Длинные волнистые волосы ниспадали на плечи, лицо обрамляла ухоженная борода, а взгляд был серьёзным, проницательным, полным знания веков. Он был одет в мантию, переливающуюся всеми оттенками золота, с капюшоном, откинутым назад. Но самое поразительное – иногда статую будто окутывал лёгкий свет, как будто внутри неё теплилось что-то живое, источник тёплого сияния, отражавшегося на позолоте и придававшего всему пространству ощущение чуда. «Ведь правда, по некоторым преданиям Фальгрим словно светился. Кто-то описывал, что видел едва светящиеся полосы покрывали его тело. Многие спорят об этом, особенно когда магия представляет опасность. Но учитывая, что он сам нас обучил всему, оберегал нас, то он не опасность, а настоящее божество, в этом нет ничего удивительного.» Варрик почувствовал, как взгляд божественного лица проникает в душу, и вдруг подумал – «Это место лучше, чем я ожидал», смягчая его страх и пробуждая надежду.
Варрик уселся на одну из скамей, разглядывая святилище и чувствуя облегчение от этой паузы. Изредка в храм заходили люди. То богачи в мантиях с вышитыми гербами, смиренно склоняющие головы перед статуей и оставляющие дары в виде золотых монет или драгоценных камней, то местные бездомные, чьи рваные одежды всё равно выглядели чище и удобнее, чем потрёпанный наряд Варрика. Видеть нищих в таком месте удивляло его; в бедных кварталах богачи редко бывали, а тут даже обездоленные имели право молиться рядом с элитой, и это говорило о чём-то большем. Может, об истинном равенстве перед богом. Взгляд Варрика остановился на Фарроке, который уже опустил голову к алтарю, закрыв глаза и, видимо, прося у Фальгрима чего-то личного, с выражением спокойной веры на лице. Варрик не стал медлить. Он как обычно благодарил за текущий день; за хлеб, который удалось урвать, за полученные знания, за то, что он сегодня цел и невредим. Он поблагодарил Фальгрима за то, что тот открыл для него путь на вершину, дал возможность мечтать о лучшем и просил благословения на предстоящие испытания. Варрик думал ещё о чём-то глубже, ворочаясь в мыслях; сомнения в Фарроке тлели в нём, как угольки. Он подумал просьбу, чтобы Фальгрим дал знак – что Варрик действительно не ошибается в Фарроке, что его новый товарищ искренен и не предаст.





