Месопотамская мифология: От первотворения к сумеркам богов

- -
- 100%
- +
Слова Энки не были подобны громкому голосу Абзу или тяжёлой воле Тиамат. Но в них была сила того, кто понимает глубже, чем кто-либо другой. Они были логичны, неизбежны, как течение реки.
Но Абзу не слушал.
Он поднялся выше, и его вода начала собираться в единую волну, высокую, как будущие горы, тяжёлую, как будущие моря. Он хотел обрушить её на мир, уничтожив всё, что в нём шумело.
Тогда Энки медленно поднял руку.
У него не было оружия. Ему не нужно было. Само пространство подчинялось его жесту — не из силы, а из учения. Он был тем, кто знал, как устроена ткань бытия, кто понимал слабые места даже в первородных сущностях.
И в его руке появился луч — не световой и не тёмный, а сделанный из самой сути мудрости. Это было первое копьё в мире. Не физическое, но духовное, рождённое из понимания и необходимости. Оно было длинным и тонким, как линия судьбы.
— Прости, — сказал Энки тихо, так что, казалось, слышал только я. — Но ты должен стать первым, кого потребуют перемены.
Абзу бросился вперёд.
Его вода загрохотала, превращаясь в огромный вал, готовый смести всё. Молодые боги закричали. Старшие отступили. Тиамат напряглась, и её глыбистые солёные воды стали похожи на поднятые стены.
Энки бросил копьё.
Оно летело не быстро — напротив, его движение было таким плавным, что казалось, будто время вокруг него замедлилось. Но это была ловушка. В самом спокойствии скрывалась неизбежность. Копьё двигалось идеально прямо, точно в центр сущности Абзу.
И когда оно коснулось его грудной глубины, мир услышал звук, которого ещё никогда не было.
Звук раскалывающейся тишины.
Абзу не закричал. Его вода не взорвалась. Он просто начал растворяться — медленно, печально, почти нежно. Кипение затихло. Волнение спало. Вода стала лёгкой и прозрачной, будто из неё ушла тяжесть веков.
— Ты возвращаешься туда, откуда вышел, — прошептал Энки. — Ты не исчезаешь. Ты становишься частью мира, а не его хозяином.
Абзу опустился, и его тело распалось на мягкие потоки. Эти воды стали основой рек, морей, дождей — всего, что позже напоит землю, которой ещё не существовало.
Но вместе с его исчезновением мир изменился.
Тишина не вернулась. Вместо неё родилась тревога. Первый разрушенный бог стал предвестником будущих войн.
Тиамат подняла голову. В её бездонных глазах впервые появился огонь — не ярости, но скорби. И в этой скорби уже начинался гнев.
— Ты убил его, — сказала она.
Энки не ответил. Его взгляд был тяжёлым, но он не отвёл его.
— Ты убил того, кто был до всех нас.
Это была не обвиняющая фраза. Это было пророчество.
И в тот миг я понял: мир сделал шаг, который нельзя обратить вспять. Когда падает первый отец, рождается первая война. А Тиамат — мать всех вод — не простит смерть своего безмолвного спутника.
И грядёт буря, которой никто ещё не видел.
Глава 6. Гнев Тиамат и крики чудовищ
После того как воды Абзу рассыпались на тысячи тихих течений, мир на мгновение застыл. Молодые боги притихли, словно дети, которые впервые увидели смерть. Старшие отвели взгляд, потому что знали: то, что произошло, нельзя было назвать просто исчезновением. Это было жертвоприношение, совершённое ради будущего.
Только Тиамат не отвела глаз.
Она смотрела туда, где ещё недавно стоял её древний спутник, тот, с кем она делила безвременье. Там больше не было ни силуэта, ни голоса, ни тяжести его присутствия — лишь мягкие, покорные воды, готовые стать частью мира. То, что было непоколебимой глубиной, превратилось в материал. В средство. В то, чем будут пользоваться.
Впервые с самого начала времён Тиамат почувствовала пустоту. Не ту первичную, родственную ей, а чужую — похожую на рану.
Её бездонные воды зашевелились. Солёная тяжесть пришла в движение, глубокое и медленное. Это было не рождение и не созидание. Это было пробуждение того, что до этого скрывалось даже от неё самой.
— Они убили его, — её голос разошёлся по всему пространству, дрогнули Аншар и Кишар. — Они убили того, с кем я делила тишину.
Молодые боги не ответили. Они избегали её взгляда, как дети избегают взгляда матери, в чьих глазах пылает боль. Многие из них впервые почувствовали страх — не перед уничтожением, а перед чьим-то горем.
Энки молчал. Он не оправдывался, не объяснял. Его копьё больше не существовало — оно исчезло вместе с решением, которое исполнило. Но след от его поступка остался, словно трещина в самой основе мироздания.
— Ты говоришь о порядке, — продолжала Тиамат, и её голос становился ниже, тяжелее, — но разве порядок строится на крови тех, кто был до тебя? Разве мир рождается, когда сын убивает отца?
Её воды поднялись выше. Они словно заволокли собой всё пространство, и на миг мне показалось, что всё возвращается к тому, с чего началось: снова только она и пустота. Но теперь внутри этой пустоты жило новое — злое, обжигающее знание.
— Я молчала, когда вы рождались, — сказала она. — Я не мешала вашему свету, вашим словам, вашим движениям. Я терпела ваши игры, ваш шум, ваши вихри. Я смотрела, как мир, который был моим покоем, становится вашей ареной. Я приняла это. Но теперь вы перешли границу.
Молодые боги начали отступать. Их сияние потускнело. Даже Аншар и Кишар, столь величавые, казались меньше на фоне разъярённой бездны.
— Если вы убили его ради мира, — сказала Тиамат, — значит, и мир может быть убит ради него.
Я почувствовал, как от этих слов содрогнулись сами основы. В её голосе не было безумия. Лишь холодная решимость. Это было страшнее любой истерики.
Её вода начала собираться. Но не так, как у Абзу. Он был целостной глубиной, единым океаном. Она — была маткой форм. В её недрах могли рождаться образы, сущности, тела, которых ещё не существовало.
И она позволила этому начаться.
Сначала из её глубин поднялось шевеление, похожее на движение бесчисленных хвостов. Я услышал шорох, которого не могло быть в жидкой стихии — скрежет, хрип, свист. Казалось, будто тысячи зубов пробуют на вкус саму тьму.
Я увидел, как из её вод поднимается нечто, напоминающее зверя, но не принадлежавшее ни одному из будущих видов. Его тело было сплетением чешуи, костей и тумана. Глаза горели тусклым жёлтым светом, а рот был полон острых, как клинки, зубов.
Следом за ним появились ещё. Одни были крылатыми, другие — змеиными, третьи — похожими на сгустки тени с когтями. Это были не боги и не духи. Это были чудовища — первородные порождения гнева, не знающие ни сомнений, ни сострадания.
Они не говорили. Их голосом был вой.
Крики чудовищ заполнили всё. Они отозвались в каждом слое пространства, в каждом трепете света. Там, где прежде звучали песни молодых богов, теперь слышался рев. Их голоса были грубыми, неоформленными, но в них чувствовалась такая сила, что даже свет отступал.
Молодые боги впервые не смеялись. Их сияние поблекло, а движения стали разорванными, неровными. Они не были готовы встретить тех, кто рождён не для игры, а для уничтожения.
— Вот мои дети, — сказала Тиамат. — Если вы привели мир к крови, то теперь мир узнает вкус страха.
Я чувствовал, как чудовища, вырвавшиеся из её вод, наполняют собой всё пространство, которое раньше казалось огромным. Теперь оно стало тесным. Их тени накладывались друг на друга, их рык переплетался, создавая непрерывный рёв, от которого хотелось исчезнуть.
Даже я, не имеющий тогда тела, ощущал, как дрожит моё сознание. Если бы у меня были уши, они бы болели. Если бы у меня было сердце, оно бы сжалось. Но я был обязан смотреть.
Тиамат продолжала творить. Каждый её вздох рождал новую тварь: огромных змеев с крыльями, существ с лепящимися телами и множеством глаз, гончих тьмы, чьи лапы оставляли следы в самом воздухе.
Мир, который совсем недавно казался рассветом, стал похож на бурю. Свет молодых богов смешался с тенью чудовищ, создавая хаотический, режущий глаза узор.
Энки не вмешивался. Он стоял, как тот, кто уже сделал то, что мог, и теперь вынужден ждать последствий. Его взгляд был обращён не к Тиамат, а куда-то дальше — туда, где ещё ничего не было, но уже готовилось появиться.
Я не сразу понял, что это значит.
— Вы хотели мира без шума, — сказала Тиамат, и её голос прорезал вой чудовищ. — Теперь узнаете, как звучит истинный хаос. Вы убрали море тишины. Теперь вкусите море гнева.
С этим она вздохнула глубже, и её воды поднялись выше, как огромные стены, окружившие всё. Теперь небо и земля, верх и низ, свет и тьма — всё оказалось внутри её гнева, как в чреве.
Я понял, что мир больше не принадлежит только богам, рождённым светом. В нём появились те, кто был рождён тьмой, но не покоем — тьмой, наполненной яростью.
И где-то в самой глубине, за их ревом, за её голосом, я услышал тихий, пока ещё слабый, но ясный зов. Это было не чудовище и не старший бог. Это было что-то новое, ещё не рождённое, но уже необходимое.
Мир сам начал искать защитника от той бури, которую вызвал.
Глава 7. Совет богов: когда страх заставляет молить о спасении
Когда чудовища Тиамат наполнили мир своим воем, даже свет молодых богов стал казаться тусклым. Казалось, что все, что было создано, — линии Аншара и Кишар, танец Лахму и Лахаму, сама идея направления и порядка — теперь лишь тонкая сеть, натянутая над бездной, в которой плескались тени с клыками.
Я смотрел на это и впервые задумался: а может ли мир не состояться? Может ли всё, что началось с первого шёпота в бездне, оборваться, так и не став завершённой историей? До этого момента я был уверен, что рождение — это дорога, у которой нет пути назад. Теперь я видел, что конец может прийти ещё до начала.
Крики чудовищ резали пространство. Они бросались на сам свет, они вгрызались в линии, которые тянули Аншар и Кишар, они пытались разломать основу, на которой миру только предстояло вырасти. Их нельзя было уговорить, нельзя было остановить словом. Они были рождены не для того, чтобы говорить, а для того, чтобы разрушать.
Молодые боги отступали. Те, кто ещё недавно смеялись и играли, теперь искали убежища в сиянии старших. Но и старшие не могли дать им того, чего не имели сами: уверенности в том, что всё это переживут.
Тогда впервые прозвучал зов, объединивший всех.
Не голос и не крик — слово, произнесённое в сердце самого мироздания:
«Собраться».
Я ощутил, как это слово проходит по всему пространству, собирая рассеянный свет богов, словно ветер собирает сухие листья в один вихрь. Все они — старшие и младшие, те, чьи имена уже были вырезаны на табличках, и те, кто ещё только ждал своего назначения, — потянулись к центру, к точке, где линии Аншара сходились, как лучи.
Там, в месте, где ещё не было ни храма, ни дворца, ни крепости, впервые возникло подобие зала. Не из камня — из света и воли. Своды были нарисованы самим небом, пол был натянутой линией между вверх и вниз, а стены — невыразимой границей между тем, что уже создано, и тем, что может быть уничтожено.
Я оказался там вместе с ними.
Это было первое собрание богов, первый совет, где страх был общим языком.
Аншар поднялся выше других. Его фигура, широкая и спокойная, казалась опорой. Он был тем, кто должен был удержать мир от распада. Но даже в его очертаниях я видел напряжение.
— Мы допустили, — сказал он, и его голос дрогнул едва заметно, — чтобы кровь пролилась до появления земли. Мы думали, что этим откроем дорогу новому миру. Но теперь мир стоит на краю.
Кишар, стоявшая рядом, казалась тяжёлой и молчаливой. Если Аншар был небосводом, то она — глубокой основой. В её молчании чувствовалось согласие: да, край близко.
Лахму и Лахаму смотрели на яростные вспышки вдали, откуда доносился рёв чудовищ. Они видели, как созданные ими движения, ритмы и потоки разрываются. Их танец больше не мог удержать новый хаос.
Энки стоял чуть в стороне. В его взгляде не было ни гордыни, ни раскаяния. Только понимание, что всё, что происходит, — продолжение его решения.
— Ты убил Абзу, — сказала Кишар, впервые заговорив. Её голос был низким и тяжёлым, будто идущим от самой глубины. — Тем самым ты разрушил опору прежнего спокойствия. Теперь его место заняла ярость Тиамат.
— Его покой уже был разрушен, — ответил Энки. — Я лишь дал этому форму. Если бы я позволил ему уничтожить молодых, не было бы ни нас, ни этого зала, ни самого вопроса, достойны ли мы мира.
— А сейчас мир достоин нас? — тихо сказал кто-то из младших богов. Его голос был похож на слабое сияние — смелый, но хрупкий.
Тишина, которая наступила после этих слов, была тяжелее, чем шум всех чудовищ вместе.
— Сейчас не время спрашивать, достойны ли мы, — вмешался Аншар. — Сейчас время спросить, можем ли мы выжить.
За пределами зала чудовища Тиамат продолжали своё шествие. Они вгрызались в пространство, и каждая их атака отзывалась здесь, внутри, лёгкой вибрацией. В любой момент казалось, что весь этот зал может затрещать и рассыпаться.
— Она не остановится, — сказал Энки. — Для неё наша кровь — плата за его смерть. Для неё мы — источник разрушения, а не созидания. Она не примет ни объяснений, ни уговоров. Её гнев старше наших слов.
— Значит, нам нужен тот, кто сможет ответить ей её же силой, — произнёс Аншар.
Эти слова прозвучали и как надежда, и как страх. Потому что за ними стояла мысль: среди нас сейчас нет того, кто может сделать это.
Один из младших богов поднялся, свет его был горячим и беспокойным:
— Мы все вместе можем выступить против неё. Мы — дети света, мы — множество. Что могут ее чудовища против нас, если мы объединимся?
Но Кишар покачала головой.
— Множество голосов не всегда сильнее одного, — сказала она. — Она — сама бездна. Она — целостность. Мы — рассеянные. Нас много, но каждый тянет в свой угол. Вы не сможете стать единым ударом.
И это было правдой. Каждый из богов был воплощением отдельной силы, идеи, ветра, воды, света, движения. Но никто из них не был всем сразу.
— Нам нужен тот, кто родится уже в этих условиях, — сказал Энки. — Тот, кто увидит мир сразу в борьбе, а не в покое. Тот, для кого гром чудовищ станет колыбельной. Тогда он не испугается их.
— Ты хочешь сказать… — начал Лахму.
— Я хочу сказать, — продолжил Энки, — что миру нужен новый бог. Не из старых, помнящих тьму, и не из младших, рождённых играми. Тот, кто будет создан для битвы.
При этих словах в зале стало ещё тише. Если до этого все говорили о защите, то теперь впервые прозвучало слово «нападение».
— А если его сила превзойдёт нашу? — спросила Лахаму. — Если он станет не нашим защитником, а нашим хозяином?
Энки посмотрел на неё спокойно.
— Если мы не будем готовы доверить миру тому, кто сильнее нас, значит, мы не достойны его спасать.
Это решение зрело в каждом из них. Они понимали: другого пути нет. Останутся они только свидетелями гибели мира или станут творцами того, кто может его удержать.
За стенами зала рёв чудовищ усилился. Возможно, это была случайность. А возможно, и они чувствовали, что здесь сейчас решается их судьба.
— Тиамат создала их из гнева, — сказал Аншар. — Мы же должны создать того, кто родится не из страха, а из необходимости.
— И всё же в нём должна быть буря, — добавил кто-то из младших. — Иначе он не выдержит её взгляда.
Энки опустил руку к глубинам, и я почувствовал, как сама основа мира откликается. В нём было знание воды, тьмы, света, движения, скрытых законов.
— Я не могу сделать это один, — сказал он. — Каждый из вас должен вложить часть своей силы. Небо, земля, ветры, свет, тьма — всё, что уже есть, должно стать материалом. Только тогда он сможет стоять против неё.
Боги медлили. Им было страшно. Но ещё страшнее было оставаться бездействующими.
Первым шагнул Аншар. Он протянул свою сущность, и в глубинах вспыхнула ослепительная дуга — будущий небесный свод для нового бога. Кишар добавила тяжесть основы — будущую устойчивость. Лахму и Лахаму внесли ритм движения, способность к росту и развитию. Молодые боги добавили свои искры — радость, огонь, стремление к победе.
Я чувствовал, как всё это собирается в одну точку, в один узел, который пока ещё не имел имени, но уже имел предназначение.
— Если мы создадим его, — тихо произнесла Лахаму, — мы должны будем признать его власть, какой бы она ни стала.
— Если мы погибнем, — ответил Аншар, — не будет некому признавать ничего.
Решение было принято.
И в этот миг я понял: я свидетелем не только начала войны, но и рождения того, кто станет её центром. И хотя его имя ещё не прозвучало, его тень уже легла на мир.
Совет богов завершился не криком, не клятвой, а молчаливым согласием. Это молчание было тяжелее любого крика. В нём был страх. В нём была надежда. В нём было понимание, что уже нельзя остаться в стороне.
Когда боги начали покидать зал, я остался ещё на мгновение. Пространство, только что наполненное их голосами, теперь казалось пустым, но эта пустота была особой. В ней зреет не тьма — в ней зреет форма.
Я знал: скоро Тиамат увидит того, кого они создадут.И тогда мир узнает, что сильнее — гнев матери или рождение нового владыки.
Глава 8. Мардук — рождённый бурей
Когда решение было принято, мир на миг стал тише. Не потому, что чудовища Тиамат прекратили свой вой — они продолжали рвать пространство, как острыми когтями. Но в самой основе бытия, там, где рождаются судьбы, словно задержался дыханием невидимый наблюдатель. Даже я, связанный больше с памятью, чем с действием, почувствовал это ожидание.
Боги разошлись после совета, но на самом деле никто из них не ушёл. Каждый остался связан с той точкой, где Энки собирал их силы. Как бы далеко они ни отдалялись, часть их сущности всё равно тянулась туда, как нить, прикреплённая к сердцу.
Энки был в центре этого невидимого узла.
Он стоял над глубиной, которая уже не была просто водой. Это было место, где пересекались все введённые миром понятия: верх и низ, свет и тьма, движение и покой, рождение и смерть. В этой точке всё было сразу. И ничто не могло быть до конца.
Я был рядом. Не как участник, но как тень, которая неотступно следует за светом. Мне было позволено видеть то, что спустя тысячелетия люди будут лишь пересказывать в обрывках легенд.
Энки опустил руки в глубину. Его пальцы, если их вообще можно было назвать пальцами, коснулись самой основы, и мир отозвался дрожью. Это была не дрожь страха, а дрожь узнавания. Он знал того, кто должен был появиться.
— Ты станешь не первым и не последним, — произнёс Энки, хотя ещё никто не родился. — Но ты будешь тем, чьё имя разделит времена.
Воды вокруг него начали сгущаться. Они больше не были прозрачными потоками Абзу и не были солёной тяжестью Тиамат. Они стали плотными, насыщенными, тяжёлыми, словно каждая капля несла в себе бесчисленные возможности. Свет, исходящий от Аншара, опускался в эту глубину золотистыми нитями. Тьма, идущая от самой первородной ночи, смешивалась с ним, делая цвета гуще.
Кишар добавила тяжесть основы — стойкость, способность выдерживать удары. Лахму и Лахаму вложили в эту будущую форму движение, гибкость, умение меняться, но не ломаться. Молодые боги, дрожа от страха и надежды, внесли искры своего огня: смелость, стремление вперёд, горячее желание не погибать.
Все эти силы, столько времени существовавшие раздельно, теперь собирались в одну точку, как реки, стекающие в море. Я видел, как они переплетаются, спорят, сопротивляются и подчиняются. Это не было простым созданием. Это была борьба за то, каким будет тот, кто станет их воплощением.
В какой-то момент мир не выдержал и громыхнул.
Сначала это был тихий гул, похожий на далёкий гром. Потом он стал резче, глубже. Пространство загудело, как натянутая струна, по которой кто-то провёл рукой. Там, где Энки собирал силу, поднялся вихрь. Он не был виден полностью — только его края, превращающие свет в острые штрихи, а тьму — в рваные строки.
Это был первый ветер.
Он закрутился, набирая скорость, и чем быстрее вращался, тем сильнее становилась буря. Вихрь рос, уплотняясь, и вскоре стал похож на огромный столб, соединяющий небо и глубину. Его рев был ровным, гулким, но в этом реве уже слышались отголоски голоса, который ещё только формировался.
— Он будет ветром? — спросил один из молодых богов, скрытый в сиянии.
— Нет, — ответил Аншар. — Ветер — лишь его дыхание.
Внутри вихря что-то рождалось.
Сначала я увидел очертания. Они были неровными, едва различимыми в ревущем потоке, но постепенно начали приобретать форму: широкие плечи, крепкий торс, сильные руки. Линии, исходившие от Аншара, ложились на эту фигуру, словно доспехи. Тяжесть Кишар становилась основой — в его ногах, в стояке, в самом способе быть устойчивым.
Лахму и Лахаму придали его движениям гибкость. Он не был неподвижным столбом, как горы, которым ещё предстояло появиться. Он был похож на волну, умеющую и подниматься, и опускаться, и обрушиваться.
И наконец, в его грудь вошла искра.
Не одна — бесчисленные вспышки, принесённые молодыми богами. Но среди них была одна, ярче всех: чистый, обжигающий огонь, желание не просто выжить, а победить. Эта искра вспыхнула так ярко, что вихрь на миг ослепительно вспыхнул, а потом стал прозрачнее.
Я увидел его лицо.
Оно было ещё не до конца оформленным, но в нём было то, что отличало его от всех остальных: концентрация. Если другие боги были воплощениями отдельных сил, то он был их узлом. В его взгляде читалась не отдельная стихия, а их пересечение.
— Он… смотрит? — прошептал кто-то из младших.
Да. Он смотрел. На мир, в который ещё не вошёл полностью. На чудовищ, рев которых чувствовал, хотя ещё не сделал ни одного шага. На Тиамат, чью тень он уже ощущал, как ощущают грозовое облако ещё до первого удара молнии.
Вихрь замедлился. Буря, породившая его, перестала расти. Вместо хаотичного вращения появилось движение с целью, с осью. Он сделал первый вдох.
И с этим вдохом мир содрогнулся.
Это был не вдох ребёнка — робкий, осторожный. Это был вдох того, кто рождается не для того, чтобы смотреть, а для того, чтобы действовать.
Энки поднял руку, и вихрь окончательно рассеялся. Осталась фигура, стоящая между небом и бездной, опирающаяся на невидимую основу, словно она всегда была её частью.
— Смотри, — тихо сказал Аншар. — Он стоит прямо.
— И не склоняет головы, — добавила Кишар. — Ни перед светом, ни перед тьмой.
Я видел, как он повёл плечами, как будто привыкая к собственному телу. Его взгляд прошёл по богам, не униженно, не вызывающе, а спокойно. Он не искал их одобрения. Он просто признавал их существование, как факт.
И лишь потом его глаза поднялись выше. Туда, где над всем этим бушевал гнев Тиамат.
В его взгляде не было страха. Не было и ненависти. Но было то, что заставило дрогнуть даже меня — решимость. Та самая, из которой потом будут ковать мечи и вырезать клятвы.
— Мардук, — произнёс Энки.
Имя прозвучало, как удар. Оно вошло в мир, как клинок в ножны: точно, неотвратимо.
Мардук. Тот, кто рожден бурей. Тот, чьим первым шагом была буря, чьим первым воздухом был вой чудовищ, чьим первым взглядом был вызов бездне.
Молодые боги зашептались. Для них это имя было словно щит, внезапно поднятый между ними и тьмой. Старшие же молчали, вглядываясь в него глубже, чем можно смотреть на обычного бога.
— Тиамат почувствует его рождение, — сказала Кишар. — Она поймёт, что это ответ.
— Она уже чувствует, — ответил Энки. — В её гневе поднялась новая волна.
Да, я тоже чувствовал это. Там, за пределами того места, где стояли боги, её воды вздрогнули. Чудовища, которые до этого ревели хаотично, вдруг замолкли на миг, будто прислушиваясь. Вгрызаясь в мир, они умели чувствовать опасность. А теперь почувствовали того, кто создан против них.
Мардук сделал первый шаг.
Он будто прошёл по невидимой поверхности, и каждый его шаг отзывался в пространстве, как удар грома. Но это был не грубый грохот — напротив, в этих шагах чувствовалась уверенная тяжесть, как в ударе молота по камню, уже знающему, что будет из него вырублено.
Он подошёл ближе к богам, не прося, не требуя, не преклоняясь.
— Ты знаешь, зачем ты рожден? — спросил Аншар.
Мардук посмотрел на него, затем — на даль, где бушевали тени.
— Я родился, когда в мире появился крик, — сказал он. — И пока этот крик не смолк, моё имя не будет завершено.
Это были его первые слова. И в них уже было всё, что предстояло миру: война, борьба, попытка найти в разрушении путь к новому порядку.
Энки выступил вперёд.
— Мы создали тебя, чтобы ты стал нашим оружием, — сказал он. — Но это не значит, что ты — только клинок. Ты будешь тем, кто строит после разрушения.
Мардук кивнул.



