Название книги:

Единственная для шаха Персии

Автор:
Но Анна
Единственная для шаха Персии

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Много веков назад, когда боги еще спускались к людям из своих небесных чертогов, богиня Исида нежилась в водах Нила под присмотром своих преданных жриц. Прекраснейшая из бессмертных закрыв глаза лежала в воде на спине. Вдруг одна из жриц заметила, как к богине плывет огромный крокодил. Жрица закричала и бесстрашно кинулась в реку, чтобы прикрыть собой Исиду.

Богиня открыла глаза и лениво перевернулась. Она с интересом наблюдала, как ее защитница воинственно бьет по рептилии мечом, стараясь пробить шкуру. Улыбнувшись, Исида медленно направила в крокодила огненную стрелу и испепелила его. Смелость жрицы настолько поразила богиню, что она сняла с себя ожерелье надела его на девушку. Теперь ей была подвластна любовь любого мужчины, которого она пожелает и защита от беды.

Ожерелье передавалось от жрицы из поколения к поколению, к ее будущим потомкам.


Глава 1. Роксану приводят в гарем.

Меня отдали в гарем шаха Персии совсем маленькой девочкой. Наша семья была очень бедной, однажды одна женщина предложила родителям отвезти меня в гарем. Я была красивым ребёнком с необычным для наших мест зелёным, как изумруд, цветом глаз и огненными волосами. Я слышала, как родители совещались несколько вечеров, мама плакала, а потом они всё-таки решились на то, чтобы сдать меня в гарем. Мне было всего лишь двенадцать лет, я очень боялась того, что ждёт меня там.

˗ Как тебя зовут? ˗ спросила женщина, которая вышла меня встречать.

˗ Роксана! ˗ тихо проговорила я, и заплакала.

˗ Не плачь, пойдём со мной! ˗ сказала она и, взяв меня за руку, повела за высокие ворота.

Я обернулась на родителей, они стояли, еле сдерживая, слёзы и махали мне руками на прощание. Я не знала, что такое гарем и на сколько, я иду туда. Пройдя через двор, мы зашли в дом.

˗ Меня зовут Нигяр, ˗ сказала женщина, которая забрала меня от родителей. ˗Ничего не бойся, тебе будет здесь хорошо, ты очень красивая девочка.

К нам подошла ещё одна женщина, они что-то обсудили с Нигяр, и она сказала мне следовать за ней. Я подняла свои глаза на Нигяр, ожидая от неё одобрения, она кивнула мне и улыбнулась. Меня повели куда-то дальше, а Нигяр осталась стоять на месте. Я обратила внимание, насколько роскошно выглядит этот дом изнутри. Мы жили очень бедно, а здесь, как мне показалось, я попала в сказку.

Меня привели в хаммам и велели раздеться. Я, смущаясь тому, что мне придётся обнажиться перед посторонним для меня человеком, начала медленно снимать с себя одежду. Моя детская фигура уже начала преображаться, груди стали наливаться, и появилась растительность на моей розе, как называла мама мой лобок и промежность. Я, прикрываясь руками, прошла в парную. Женщина положила меня на горячие камни, и начала мыть мочалкой с большим количеством пены.

Она очень нежно водила по моим грудям, животу, ногам. Я еле дышала, не понимая, что вообще происходит. Закончив меня мыть, она облила меня чистой водой из кувшина и обернула в полотенце. Как я потом узнала, эту женщину звали Рамина. Она предложила мне отдохнуть на великолепном диване. Такого я в своей жизни ещё не видела. Прохладный шёлк дивана нежно охлаждал моё разгорячённое после хаммама тело.

Рамина вернулась за мной, спустя, наверное, полчаса, и пригласила пройти с ней. Мне стало интересно, что же ждёт меня дальше. Мы зашли в другую комнату, Рамина сняла с меня полотенце, и предложила лечь на кровать. Я послушалась, продолжая смущаться своей наготы. Она начала делать мне массаж, поливая моё тело ароматными маслами. Во время этих процедур, от моей грусти не осталось и следа.

Я практически уснула от нежных поглаживаний моего тела. Она массировала мои плечи, спину, ягодицы. Потом Рамина велела мне перевернуться на спину, и раздвинуть ноги, я повиновалась, но на всякий случай закрыла глаза. Она завела в меня свой палец, и сделала мне немного больно. Я вскрикнула. Рамина улыбнулась и сказала, что поздравляет меня с тем, что я чиста и невинна.

Я не очень поняла её, к моему чувству стыда, добавился ещё и страх. Мне было ясно, что она проверяла меня, но я не поняла зачем ей это надо. Закончив с массажем, Рамина принесла мне чистую и очень красивую одежду и сказала, что сейчас отведёт меня к госпоже Нигяр. Это прозвучало очень торжественно. Я оделась, и мы вышли из красивой комнаты, где ещё недавно меня так беспардонно осмотрели.

Нигяр ждала нас в коридоре.

˗ Девочка чиста и невинна. ˗ сказала Рамина и передала меня, как нечто ценное.

Нигяр снова взяла меня за руку, и мы пошли по длинному коридору. Она привела меня в небольшую спальню, там стояло три кровати. В комнате кроме меня никого больше не было.

˗ Роксана, это будет твоя спальня. Помимо тебя здесь живут ещё две девочки. В данный момент они на уроках. С завтрашнего дня, ты тоже начнёшь их посещать. Сейчас пойдём со мной, я тебе всё расскажу и покажу.

Я попала в какую-то сказку. У меня будет своя красивая кровать, и подружки, на мне надето роскошное платье, а с завтрашнего дня, я буду ходить на уроки. Когда я жила с родителями, то не видела ничего кроме голода и нищеты, наша семья еле сводила концы с концами. Моя мать часто говорила, что моя красота поможет мне, и я выберусь из всего этого. Видимо так и произошло.

Ценой всего этого, была моя разлука с родителями. Мне было грустно и радостно одновременно. Нигяр вела меня по дому и показывала все комнаты. Она сказала, что я попала в гарем шаха Персии Махмуда III. Мне предстоит обучаться музыке, каллиграфии, пению, танцам, ну и, конечно же, искусству соблазнения мужчины. Услышав это и, вспомнив, как Рамина осматривала меня, я всё поняла. Мне хоть и было всего лишь двенадцать лет, но я уже знала, что за таинство происходит между мужчиной и женщиной. Однажды мне об этом рассказала моя подружка, мы жили с ней в соседних домах.

Амина была старше меня на два года, как-то она сказала мне, что видела, как её соседи любили друг друга. Проходя мимо их дома, она услышала стоны, и заглянула в окно, Амина сказала, что мужчина и женщина оба были голыми, и тёрлись друг о друга своими телами. Не знаю, почему только она сказала, что они любили друг друга, я думала, что это немного другое, но после её рассказа, мы стали очень интересоваться этим вопросом. Я покраснела, представив, что мне придётся голой тереться о мужчину.

˗ Почему ты смущаешься, Роксана? ˗ улыбнулась Нигяр. ˗ Тебе выпал шанс стать наложницей самого шаха Персии. Но для этого тебе придётся много и долго учиться, и тогда возможно он выберет тебя.

Мне было одновременно приятно и страшно это слышать. Сам шах Персии и я.

˗ Госпожа Нигяр, но я, же такая маленькая, как я могу быть с мужчиной? ˗ спросила я, потупив глаза.

˗ Роксана, прежде чем ты будешь допущена до шаха Махмуда, ты уже повзрослеешь!

Глава 2. Урок музыки.

После того как госпожа Нигяр показала мне гарем и меня покормили обедом, я отправилась в спальню. Две другие девочки уже были там, они вернулись после занятий и отдыхали. Я скромно поздоровалась и представилась. Они тоже представились. Одну из них, звали Ясмина, а другую Лейла. Обе девочки были моего возраста, они находились в гареме уже несколько месяцев, и успели адаптироваться и смириться со своей судьбой.

Как позже я узнала, до девочек сразу же доносят то, что стать любовницей шаха смогут единицы. По взгляду Лейлы, я сразу поняла, что мы станем конкурентками. Она была очень хороша собой, и видимо уже сейчас желала добиться успеха, и попасть в спальню повелителя.

˗ Роксана, а ты сама то, хочешь стать любовницей правителя? ˗ спросила насмешливо Лейла.

˗ А ты? ˗ я смотрела ей прямо в глаза, не отрывая взгляда.

˗ Конечно же, а зачем бы меня сюда отправили? После смерти родителей, я стала жить с тётей, она готовила меня к этому с самого раннего детства. Моя мать была очень красива, а я похожа на неё. Я бы хотела, чтобы, когда придёт момент, и великий шах будет выбирать себе женщину, с которой он проведёт ночь, он бы заметил меня.

˗ А я мечтаю ˗ начала говорить Ясмина, но была прервана грозным взглядом Лейлы.

˗ Мечтаешь, вот именно, нас здесь много, а ты всё мечтаешь. Для того чтобы шах соизволил обратить на тебя внимание, тебе бы не мешало стать чуточку красивее и умнее. ˗ злобно рассмеялась Лейла.

˗ Я и так красивая! ˗ возразила Ясмина. ˗ госпожа Нигяр сказала, что я очень милая девочка.

˗ Вот именно, ты просто милая, а шах Махмуд III выберет себе красивую! ˗ усмехнулась Лейла и села перед зеркалом расчёсывать свои роскошные, чёрные, как вороное крыло, волосы. ˗ Я считаю, что у меня есть все шансы для того, чтобы стать его любимой наложницей.

Ясмина, не выдержав грубых шуток Лейлы о её внешности, накинулась на подругу с кулаками. Спустя мгновение, девочки уже дрались и визжали как дикие. Я встала с кровати и закрыла глаза руками, мне было так страшно, казалось, что они сейчас покалечат друг друга. В нашу спальню прибежали служанки, они разняли Ясмину и Лейлу, и посадили их в разные углы комнаты. Одна из них осталась следить за девочками, а другая куда-то поспешно удалилась.

˗ Ясмина, Лейла, идите за мной, с вами хочет поговорить госпожа Нигяр. ˗ строго сказала служанка, когда вернулась к нам в спальню.

Как я поняла, здесь все решения принимала госпожа Нигяр, и служанка бегала и советовалась с ней как поступить с девчонками. Когда все четверо вышли из спальни, я осталась одна. Я сидела на кровати и думала над тем, что здесь только что произошло, понимая, что я не в сказку попала, как мне казалось сначала. Между нами не может быть никакой дружбы, мы все конкурентки. И если даже двенадцатилетние девочки так озлоблено кидаются друг на друга, то я представляю, что будет происходить здесь, когда придёт время нам предстать перед повелителем.

Девочки вернулись обе заплаканные и легли на свои кровати. Я не стала их ни о чём спрашивать, и так было понятно, что их наказали за драку. Спустя час за нами пришла служанка и позвала всех на урок музыки. Я очень обрадовалась, что у меня наконец-то начнутся уроки. Во время ссоры девочек, я поняла, что хочу стать лучшей среди всех, и чтобы шах Махмуд III выбрал именно меня. Мгновенно все страхи отступили, и я с душой полной надежд зашла в кабинет музыки.

 

Нашу учительницу музыки звали госпожа Сюмбель, её имя было так прекрасно и само звучало как музыка. Она предложила мне выбрать инструмент, на котором я хочу научиться играть. Я стала разглядывать их, не зная, на чём мне остановить свой выбор. Передо мной лежали: струнный уд, флейта, бубен с колокольчиками и глиняный барабан дарабукка.

Я выбрала уд, мне очень понравилось, как он красиво зазвучал в руках госпожи Сюмбель. Лейла играла на флейте, а Ясмина на барабане дарабукка. Девочки уже умели играть на своих инструментах, а мне предстояло только начать изучать свой. Госпожа Сюмбель сказала девочкам задание на этот урок, и они принялись оттачивать своё мастерство. Потом она подсела ко мне, и стала обучать меня игре на уде. В её руках он звучал просто божественно, я слушала её с восхищением, и заметила, что пока она играла, в её глазах заблестели слёзы.

Я подумала, что она так расчувствовалась, слушая прекрасную музыку в своём исполнении. Позже от Лейлы я узнала, что госпожа Сюмбель когда-то так же, как и мы с девочками попала во дворец и стала любовницей шаха. Она даже смогла забеременеть от него. Но у неё случился выкидыш, её столкнула с лестницы её заклятая подруга, которая очень сильно ей завидовала. Ребёнок умер, а властитель больше не пожелал видеть Сюмбель. Так она стала учительнице музыки. Это была очень грустная и страшная история, слушая её, я поняла, что здесь постоянно надо быть начеку.

На своём первом уроке я попробовала сыграть несколько аккордов, мне очень нравилось, как звучал уд. Я решила, что обязательно научусь хорошо на нём играть. Чтобы, когда шах Махмуд выберет меня, мне было чем его удивить. В этот вечер, засыпая, я представляла себя взрослой красивой девушкой. Меня выбрал сам шах, он захотел провести со мною ночь, и я играла ему на уде. Я слышала когда-то фразу, что музыка может дотронуться до сердца и души человека, и я решила, что моя виртуозная игра станет моим ключиком от сердца правителя Персии.

Глава 3. Лейла.

Перед сном мы болтали, Лейла рассказала о своей жизни. С самого раннего детства её воспитывала тётка. Девочка много чего повидала. Тётя Лейлы никогда не была замужем, и детей у неё своих не было. После смерти своей родной сестры и её мужа от тяжёлой болезни, во время эпидемии, она забрала Лейлу жить к себе. Жасмин, так звали тётку, часто приводила в дом мужчин. Девочка в это время старалась убежать из дома, и где-нибудь отсидеться. Однажды она застала Жасмин и её любовника в самый разгар секса. Лейла испугалась, что мужчина обижает её тётю, и окатила его ледяной водой, спасая ту.

Мужчина от неожиданности заорал, подскочил, и уже хотел ударить маленькую Лейлу, но тётка прикрыла её собой. Весь свой гнев он спустил на Жасмин, несколько раз больно ударив её, он чертыхнулся и ушёл. Лейла сказала, что тогда она проплакала всю ночь. Девочка не понимала, почему так всё произошло. Тётя не разговаривала с ней несколько дней, и также эти несколько дней им нечего было есть.

Позже Лейла стала догадываться, что посетители их дома приносят им деньги, чтобы они потом могли купить себе, еду. И в последующие разы, она либо уходила из дома, либо, если это была ночь, пряталась где-нибудь в закутке, и сидела, там зажимая уши. Жасмин с самого раннего детства говорила Лейле, что она станет любимой самого шаха. Лейла не понимала тогда ничего, и просто верила в это, ожидая того момента, когда ей придётся покинуть дом тётки.

Жасмин никогда не обижала Лейлу, оберегая её от домашней работы, она понимала, что девочка должна будет хорошо выглядеть к тому моменту, когда она повезёт её в гарем. Жасмин верила в то, что Лейлу обязательно возьмут туда. И она не ошиблась, когда госпожа Нигяр увидела прекрасные чёрные локоны Лейлы, её белую, как свежий курдюк кожу, красные полные губы, чёрные, горделиво изогнутые, брови, то с радостью приняла девочку в гарем. Жасмин, уезжая, обняла Лейлу, и сказала, что у неё всё обязательно будет хорошо, и она станет главной возлюбленной Махмуда III.

˗ Тётя, скажи, а мне придётся делать с шахом, то же, что и ты делала с другими мужчинами? ˗ спросила на прощание Лейла, обняв Жасмин за шею.

˗ Да, Лейла, только он шах Персии, могущественный правитель, и ты будешь жить как принцесса, ˗ проговорила Жасмин, смахнув слезу, бежавшую по щеке, развернулась и ушла.

***

Жасмин любила Лейлу, она заботилась о ней долгих десять лет, оберегая от пошлых помыслов своих клиентов. Теперь она осталась одна, больше родственников у неё не было. Женщина понимала, что больше никогда не увидит свою племянницу, и встретит старость в одиночестве.

***

Пока Лейла рассказывала историю своей жизни, она плакала. Девочка понимала, что тётка, посвятив ей свою жизнь, лишила себя возможности обрести собственную семью.

˗ Я мечтаю о том, что, когда стану любимой наложницей шаха, уговорить его, чтобы он привёз Жасмин жить в гарем. Я бы могла ухаживать за ней. Поэтому, я сделаю всё, что можно и нельзя, чтобы он удостоил меня чести стать его любовницей! ˗ сказала Лейла.

Я почувствовала по её голосу, что она всеми силами будет стараться осуществить задуманное. Лейла имела внутренний стержень, и это чувствовалось по ней. И у неё была цель. Чувство благодарности тёте за то, что она вырастила её, и чувство вины, за то, что Жасмин из-за Лейлы осталась одинокой, двигало девочку вперёд, придавая ей сил и уверенности в своём успехе. Я понимала, что Лейла будет сметать всех на своём пути. Тем более что в гареме несчастные случаи с фаворитками шаха, не были редкостью.

Лейла постепенно успокоилась, усмирив бури, поднявшиеся в её душе и, отвернувшись к стене, уснула. Я долго не могла заснуть, думая о том, как там сейчас мои родители. Я даже не знаю, что они почувствовали, когда отвели меня в гарем. Они же понимали, что больше никогда в жизни не увидят меня. Я не знаю, было ли им грустно из-за этого, или наоборот, они сбросили меня со своей шеи, и сейчас радостно заживут вдвоём. Я никогда не ощущала от них особого тепла. Во всяком случае, слушая рассказ Лейлы о её тёте, и как та заботилась о племяннице, в ущерб своей личной жизни, я понимала, что та любила девочку. Насколько мои родители любили меня, я не знала.

Я надеюсь, что, когда я вырасту и рожу своих детей, они будут знать, как сильно я их люблю. Я сделаю всё возможное и невозможное, чтобы никогда с ними не расставаться. Не знаю, как в гареме обстоят с этим дела. Воспитывают ли матери своих детей, или их разлучают с ними при рождении. Я знала точно, что останусь рядом со своими. И видимо для того, чтобы иметь больше возможностей и благ, я должна стать единственной для шаха Махмуда.

Мой характер тоже был твёрд как камень, а воля сильна как ураганный ветер, в эту ночь, я решила, что пойду на всё, чтобы повелитель сделал меня своей единственной. Чтобы мои дети не знали, что такое жить без материнской любви и заботы. Ночью мне снилось, как я сражаюсь на акинаках с кем-то невидимым, но очень сильным. Мои силы истекали, мне казалось, что больше я не выдержу этого противостояния. В какой-то момент мой противник ослаб, и я смогла победить его.

Утром я проснулась бодрой и весёлой, тая в душе надежду, что вскоре моя жизнь полностью изменится.

Глава 4. Учительница танцев.

Госпожа Нигяр на утро сообщила нам, что сегодня у нас будет урок танцев. Я была очень рада этому. Я прикрыла глаза, и сразу представила себя танцовщицей, в красивой полупрозрачной одежде. Однажды мы с родителями приехали на ярмарку, там танцевали три девушки, одетые в шаровары и, расшитые золотыми украшениями, лифах, их лица таинственно закрывала ткань, они танцевали телом и передавали свои эмоции ярко накрашенными глазами. Я смотрела на них как заворожённая, представляя себя на их месте.

˗ Госпожа, Нигяр, а мы будем танцевать в прекрасных костюмах? ˗ отважилась спросить я.

˗ Первый урок нет, а потом да, сегодня с вас снимут мерки, и сошьют вам костюмы. Вам троим надо будет привыкать двигаться в танце в костюме. Наш правитель очень любит наблюдать, как женщина перед ним танцует. Иногда он выбирал себе любовниц, когда не мог отвезти своих глаз от её тела, которое грациозно двигалось в танце. Обычно, когда Махмуд желал новую девушку, всех приглашали к нему в спальню, и та, кто танцевала лучше других, оставалась у него на ночь.

˗ Я стану той, кто покорит шаха Персии своим танцем! ˗ громко заявила Лейла.

˗ Тебе для этого надо будет много и долго учиться! Я скоро отведу вас на урок танцев к девушкам, которым скоро предстоит показать себя правителю во всей красе, и вы посмотрите, как это всё должно выглядеть! ˗ сказала Нигяр и закрыла дверь в танцевальный класс.

Мы обернулись и увидели, что на нас смотрит молодая женщина. Она провела глазами по нам снизу вверх, оценивающе хмыкнула и хлопнула в ладоши. Мы выпрямились в тонкие струнки. Михримах, так звали учительницу танцев, была очень строгой. Она держала в руках длинную деревянную палку, и пускала её в ход сразу же, как только видела, что мы что-то делаем неправильно.

Я обратила внимание, как сильно злилась Лейла, она негодовала каждый раз, когда Михримах тыкала её палкой, или стучала ей по ноге.

˗ Девочки, ну вы же просто деревянные! Нельзя же так, ˗ гневно кричала на нас Михримах.

Мы вышли из кабинета крайне удручёнными. От наших планов научиться красиво танцевать не осталось и следа. Было такое чувство, что это умеют только избранные, такой и являлась Михримах. Она сама когда-то так же, как и Сюмбель была любовницей повелителя. Наша кухарка Мане рассказала, что помнит Михримах ещё маленькой девочкой. Её привезли сюда торговцы людьми. Девочка была хороша собой, и её с радостью взяли в гарем. Растили, воспитывали, обучали всем тонкостям соблазнения повелителя. И вот однажды шах пригласил молоденьких девушек из гарема к себе и попросил станцевать для него.

Мане рассказывала эту историю нам так, как будто сама присутствовала в покоях правителя. Она даже перестала заниматься своими делами и села с нами за стол. А мы, конечно же, принялись слушать её, открыв рты. Михримах в то время только исполнилось семнадцать лет. Она налилась как сочное яблоко, расцвела как персидская роза, девушка была очень хороша собой, среднего роста, с длинными тёмными волосами, чёрными, как ночь глазами, округлыми бёдрами, и упругой красивой грудью.

Шах Махмуд, когда увидел Михримах, не мог больше ни на кого смотреть, он видел только этот прекрасный цветок из всего букета. Девушка кружилась в танце, соблазняя своего повелителя. Когда музыка прекратилась, шах Махмуд сказал, чтобы она осталась у него в покоях на ночь. В эту ночь, он влюбился в неё. На следующий день, он приказал, чтобы Михримах подготовили спальню недалеко от его покоев, и приставили собственную служанку.

Девушка была на седьмом небе от счастья. Годы учёбы и тренировок не прошли зря. Пришёл черед Михримах пожинать плоды своего трудолюбия. Весь гарем сразу же возненавидел её. Такой чести удостаивались немногие, жить рядом с самим повелителем. Обычно девушек приглашали провести с ним ночь. После этого, они могли только надеяться на то, что повелитель захочет увидеть их снова и пригласить к себе на хальвет. А тут, один танец Михримах решил всё, она кружилась, танцуя и кружила голову повелителю.

Они прожили так целый год. Каждую ночь, кроме тех дней, когда организм женщины очищается, Михримах приходила к повелителю и танцевала для него. А Махмуд, в свою очередь, уносил девушку в мир плотских удовольствий. Она влюбилась и потеряла голову, лелея надежду, что Махмуд сделает её своей женой. Но этому не суждено было случиться. Однажды Махмуд вернулся во дворец после очередного похода, и привёз с собой новую девушку.

У неё были золотые, как солнце в полдень, волосы и голубые, как море глаза. В этот же день, Михримах переехала обратно в гарем. У неё больше не было собственной служанки и большой спальни, она снова стала, как и все, после целого года проведённого вместе с шахом Махмудом. Девушки, которым она перешла дорогу, издевались над ней поначалу, потом всё забылось и стихло, Михримах пережила своё горе, и стала учить юных девочек танцам. Больше Махмуд никогда не приглашал её в свои покои. Она плакала по ночам, глотая горькие слёзы обид. Махмуд женился на прекрасной белокурой девушке, она забеременела и они ждали своего первенца, но судьба распорядилась так, что во время родов и она и ребёнок умерли.

Махмуд горевал какое-то время, а потом всё вернулось в своё русло. И девушки из гарема, снова стали посещать своего повелителя по ночам. Мане сказала, что ходили такие слухи, что Михримах, от отчаяния, прибегла к чёрной магии. Она сама не смогла забеременеть от любимого, и извела чужеземку, а вместе с ней и её плод. Но это всего лишь догадки, никто не знает, как всё было на самом деле.

 

˗ Девочки, я хочу дать вам мой совет, если кто-нибудь из вас, когда-нибудь станет возлюбленной нашего правителя, то держите ухо востро! Женщины в гареме милы только на первый взгляд, в основном же, они только и мечтают, чтобы уничтожить друг друга. Когда девушка становится любимой повелителем, её начинает ненавидеть весь мир! ˗ однажды сказала нам Мане.

Услышав эти слова, мы вздрогнули. Лейла, Ясмина и я, возвращались в спальню, молча. Мы первый раз не болтали и не смеялись, каждая из нас думала о нашей учительнице танцев и её грустной участи. И также, каждая понимала, что возможно, она ведьма, и эта мысль, конечно же, нагоняла на нас ужас!