Магические агенты. Феи в Дублине!

- -
- 100%
- +
– Как мне кажется, сейчас магенты нажимают на тревожную кнопку очень уж легкомысленно, – качая головой, заявил Энно. – А нам в своё время приходилось искать телефонную будку и в условиях страшнейшей опасности дрожащими пальцами трижды нажимать на нуль. Так вот и задумаешься невольно: а может, лучше всё самому попытаться утрясти. С другой стороны…
– Энно! – шикнула Эдвина на отца.
– Ну что? – Он пожал плечами. – С другой стороны, даже хорошо, что сейчас больше заботятся о безопасности магентов – это, несомненно, плюс. Раньше ведь бывало так, что магенты не возвращались с миссий.
– Не верь ни единому его слову, дочка! – И Эдвина сощурила глаза.
– То есть я преувеличиваю, так? – Энно вскинул брови. – Может, мне напомнить тебе о том, что случилось с Эмилией Эберт? Просто ужасно, никому такого не пожелаешь! А как насчёт Эрика Эссманна, который во время миссии в Шотландии…
– О, смотри-ка, там какое-то движение, – перебила его Эдвина, указывая на дорогу.
Открылась дверь кружка дополнительных занятий для школьников, и на улицу вышел мальчик в джинсах и клетчатой рубашке. Он остановился на тротуаре и огляделся. Вот он заметил меня и слабо мне кивнул, после чего снова скрылся в здании.
– Так вот он, значит, вход, – удивлённо пробормотала Эдвина. – Признаться, я не ожидала. Мне когда-то нужно было проходить через отдел приёмки товаров в зоомагазине.
Отец одобрительно присвистнул:
– Гениальная маскировка. Нет, ну надо же что придумали – «Запасный выход» задействовать!
Такое необычное название было у одного занюханного магазинчика рядом с кружком дополнительных занятий. «Запасным выходом» управлял длинноволосый подросток в очках с толстыми стёклами. Там располагался своего рода клуб для подростков, и в нём, согласно вывеске, проводились «Приключения иного толка». Группу подростков запирали в комнате, а чтобы выбраться из неё, нужно было разгадывать загадки. Подобные квесты, разумеется, были и частью тренировки магентов, только вот нам приходилось бороться с настоящими «тренировочными» призраками и монстрами.
И внезапно в горле у меня образовался комок. Я осознала, что больше никогда не буду выращивать говорящие лианы, испытывать вспомогательные средства магентов или решать заковыристые головоломки на уроках. И мне больше не будут добавлять ежедневную порцию магии в шоколадный пудинг. Не видать мне больше этого сладкого лакомства – отныне меня каждый день будет кусать или щипать мой волшебный помощник. А может, что и похуже. Теперь моя реальность будет выглядеть так.
Я вдруг поняла, как было здорово и захватывающе учиться в макадемии. Теперь я, пожалуй, даже буду скучать по Эвальду, который по вторникам вёл у нас скучнейшую Историю магического шпионажа. И по Эрин, которая меня тренировала для будущих миссий, тоже. Благодаря ей я изучила множество боевых приёмов – на случай, если ситуация накалится. И я бы точно ничего не добилась без спринтерских тренировок и упражнений на ловкость.
– Видимо, пора прощаться, – проговорила Эдвина и обняла меня, крепко прижав к себе.
Энно откашлялся, прочищая горло, и передал мне маленький пакетик.
– Это тебе, Элия. Моё новейшее изобретение. Пришлось поторопиться, чтобы его вовремя закончить, поэтому используй его очень осторожно. Но в письме, если что, всё объясняется. – Он вытащил из нагрудного кармана сложенный вдвое листок, на котором было написано что-то от руки, и ещё кулёк зелёно-жёлтых в полосочку конфет с каплями забвения. – Эти со вкусом яблочного пирога, лучшее моё творение. Спрячь в карман куртки на всякий случай.
– Спасибо, – растроганно поблагодарила я, осторожно убрала в карман рюкзака пакетик и письмо и прислушалась. Чарочасы вдруг громко зазвенели, а потом Гленда начала петь: «С днём рождения тебя». Проходящая мимо парочка с любопытством покосилась на нас. Я поспешно подняла рукав куртки и прошептала в часы:
– Спасибо, Гленда, но ты совсем не вовремя!..
– Тогда вообще не буду петь, – обиженно буркнула Гленда и пропала с экрана.
– Пожалуй, возьму назад свои слова об этом подарочке, – качая головой, проговорил Энно. – От таких часов только больше трудностей будет.
– Ну что ж поделаешь. Наша малютка теперь официально магент. – Эдвина засопела и поцеловала меня в лоб. – С днём рождения, детка.
– Берегите себя, – прошептала я как можно более сдержанно.
Энно чуть потеснил Эдвину.
– Ну-ну… Если продолжите эту драму, все догадаются, что у нас что-то происходит. – Он наскоро меня обнял.
Я потёрлась щекой о шерстяной свитер Энно. От него пахло серой. Родной такой запах…
– Буду рада, если наш дом будет по-прежнему стоять, когда я вернусь, – сказала я.
Даже спящий Ратц на прощанье открыл глазки, и я погладила его по блестящей шёрстке. После чего, не оглядываясь, побежала к запасному выходу.
Дверь магазина была не заперта, а воздух внутри стоял точно такой, как я себе и представляла, – затхлый.
– Полагаю, ты Элия Эвандер? – спросил мальчик, который меня ждал, запирая за мной дверь. С волосами, забранными в хвостик, и без очков я бы его вряд ли узнала. На вид ему было лет шестнадцать или семнадцать.
– Да, это я.
Я с любопытством огляделась. Внутри магазинчик был не очень большим. В центре комнаты стоял старый письменный стол с ещё более старым компьютером, а вокруг стола были расставлены ветхие стулья. Неужели это всё? Отсюда меня и отправят на мою первую миссию? Я была немного разочарована. Я представляла себе штаб руководства «С.А.М.» несколько иначе, прежде всего более впечатляющим и ярким.
– Меня зовут Эдвард, я заместитель Эпионы. – Мальчик положил ключ в верхний ящик письменного стола. Затем он повернулся и открыл нишу в задней стене. – Твой рюкзак, пожалуйста.
Я в нерешительности остановилась, и он понимающе улыбнулся:
– Не переживай, мы вернём его тебе. Это просто проверка безопасности. Вдруг там клопы или магические помехи.
Я положила рюкзак в открывшееся отверстие и наблюдала, как Эдвард закрывает нишу и нажимает кнопку рядом.
– А теперь вниз, – проговорил он, когда раздалось тихое гудение.
Я задумалась, не рассказать ли ему о подарке Энно в боковом кармашке. Но он уже шагнул к тяжёлому занавесу и исчез за ним.
– Ты идёшь? – услышала я его приглушённый голос.
Я с облегчением выдохнула. «Запасный выход» тоже был всего лишь маскировкой. Я отодвинула занавес в сторону и последовала за Эдвардом в длинный, слабо освещённый коридор, в котором странно пахло плесенью.
– Смотри, куда ступаешь! – предупредил меня Эдвард, перешагивая через лиану, тянущуюся из-под двери. – Здесь мы выращиваем особый корм для волшебных помощников. – Эдвард показал на молочно-белые двери слева и справа. – Ну и, разумеется, растения и травы для наших зелий.
– А можно посмотреть? – напряжённо спросила я и тоже перешагнула через толстый стебель.
Эдвард покачал головой:
– В теплицы без экипировки нельзя. Многие растения… Они собственной жизнью живут. – Он махнул в конец коридора, где располагался непрерывно движущийся лифт. – Сначала поедем наверх к багажному отделению. Волшебный багаж, – добавил он, подмигивая. – До сих пор помню, как меня впервые проводили по этой части здания.
Раньше я никогда не пользовалась таким открытым лифтом. К счастью, двигался он очень медленно, так что я зашла в кабину боязненно. Поднимаясь всё так же неспешно, лифт повёз нас наверх. Теплицы остались далеко внизу, некоторое время было темно и мрачно, но вот на следующем этаже появился проход, весь выложенный опилками.
– Это отдел выращивания волшебных помощников. Сюда мы спустимся после того, как заберём багаж, – пояснил Эдвард. – Уверен, тебе страшно любопытно, какого же зверя определят тебе.
Я взволнованно кивнула и скрестила пальцы за спиной.
– Лишь бы не птицу, да? – Эдвард ухмыльнулся, будто прочёл мои мысли. – Только никому не говори: у меня самого зелёный селезень по кличке Йоши, и мне каждое утро приходится хлебать зеленовато-жёлтую жижицу.
Я не очень поняла, блефует Эдвард или говорит правду. Может, он просто решил устроить своеобразную проверку моих нервов на прочность? На всякий случай я сделала вид, будто зелёная слизь на завтрак меня совсем не шокирует.
– А высоко нам ещё? – поинтересовалась я, переводя разговор на другую тему.
Эдвард только прислонился к стене лифта, показывая всем своим видом, что в ближайшее время выходить не собирается. Мы как раз проезжали коридор. Точнее, даже не коридор, а большой открытый зал, в котором стояло около двадцати письменных столов. На этом этаже из лифта вообще нельзя было выйти, потому что выход был перегорожен решёткой.
– Это администрация, единственный отдел, куда есть доступ и у взрослых. Потому и решётка. – Эдвард постучал по металлу и вопросительно посмотрел на меня. – Твои родители работают здесь?
– Мама, – ответила я, радуясь, что в лифте снова стало темно. Только бы Эдвард не обратил внимания, что я умолчала об отце, а то будут лишние вопросы.
Лифт потащился выше, и на следующем этаже мы наконец вышли. Здесь располагался огромный зал, который был похож на библиотеку, только на многочисленных стеллажах лежали не книги, а рюкзаки и сумки. На указателях и табличках значились непонятные цифровые комбинации. У меня возникло ощущение, что я в бюро находок на железнодорожном вокзале.
Эдвард шагнул к стойке, напоминающей старомодную театральную кассу. Он нажал на кнопку вызова на ресепшене и облокотился на стойку, ожидая ответа.
– Да, Элия, а отец твой кто по профессии?
Меня бросило в жар.
– Он изобретатель волшебных вспомогательных средств.
– М-м, это круто, – кивнул Эдвард. Но в следующий миг он изменился в лице и, прищурившись, посмотрел на меня: – А это, случайно, не Энно Эвандер? Тот Энно Эвандер, который пару лет назад спалил нашу мастерскую?
– Боюсь, это он самый, – грустно призналась я.
К счастью, в этот момент к стойке вышла заспанная девушка лет пятнадцати-шестнадцати.
– Да, слушаю вас, – зевая, протянула она и взглянула на Эдварда. – А, привет, Эдвард, – и она смущённо пригладила растрёпанные волосы.
– Привет, Эрна. Я привёл Элию Эвандер.
– Привет, Элия. – Эрна через стойку протянула мне руку. – Первое задание?
– Ага, – нервно пробормотала я.
Эрна вздохнула.
– Мой тебе совет: ни в коем случае не жми на тревожную кнопку, а то застрянешь тут, как я, и будешь мучиться по ночам.
– Да, постараюсь. – Я натянуто улыбнулась.
Эдвард вытащил из кармана брюк маленькую записку и передал её Эрне.
– Принеси, пожалуйста, багаж под этим номером.
Эрна взглянула на записку и остолбенела.
– Это шутка, да?
– Вовсе нет. – Эдвард помотал головой.
– Ну бред же! Ведь этот багаж прибыл только сегодня, его пополнили, а я лично в начале смены убрала его на полку. Могли бы подождать Эдди, он сам всё заберёт, если его миссия ещё не завершена.
Эдвард пожал плечами и перегнулся через стойку.
– Мы бы с удовольствием, только вот Эдди нажал на тревожную кнопку, – хрипло проговорил он, но я тем не менее поняла каждое слово.
Эрна вытаращила глаза:
– Эдди нажал на тревожную кнопку? Наш Эдди? Самый отважный и крутой магент всей тайной службы?
Эдвард покосился на меня и затем медленно кивнул:
– Да… Боюсь, именно тот самый Эдди.
Эрна вытащила из кармана брюк жвачку и, развернув фантик, сунула её в рот. После чего внимательно посмотрела на меня, не переставая жевать.
– И именно эта малышка должна его заменить? Вы совсем, что ли, с катушек послетали?
Я бы охотно с ней согласилась, хотя обидно, что она назвала меня малышкой.
Эдвард положил мне на плечо руку:
– Не стоит недооценивать Элию. На экзамене она набрала девятьсот девяносто девять баллов.
– Девятьсот девяносто девять? – Эрна с удивлением посмотрела на меня. – Ты знала все вопросы?
– Почти, – смущённо ответила я. – Ошиблась с годом рождения магента, раскрывшего кражу гримуара Армадэля из Британского музея.
– Это в голове не укладывается! – У Эрны отвисла челюсть.
– А сейчас нам нужен багаж, – напомнил Эдвард, указывая на записку с номером. – Дело срочное.
– Да, сию минуту. – Эрна пробормотала про себя номер и исчезла в длинном коридоре среди высоких стеллажей. Через две минуты она вернулась с тёмно-зелёным кожаным чемоданом на колёсиках, который имел странную треугольную форму и был весь обклеен наклейками.
– Это и есть мой багаж? – спросила я, хмуря лоб.
– Агась. Миленько, правда? – усмехнулся Эдвард. – Это старый футляр для музыкального инструмента. Для арфы, я так думаю.
– Но я не играю на арфе! – Ничего другого мне в голову не пришло. Куда бы мне ни пришлось ехать этой ночью, я уже стыдилась за свои вещи. Старый рюкзак и футляр для арфы. Хуже, пожалуй, и быть не могло.
– Следующая остановка – отдел волшебных помощников, – сообщил Эдвард после того, как я подписала квитанцию о получении ветхого футляра.
– Не могу дождаться, – с иронией фыркнула я. Не хватало ещё в довершение всех бед получить в помощники каркающую сине-фиолетовую птаху.
Поскольку люди не располагают врождёнными волшебными силами, магия должна поступать из внешних источников. Обучающимся магентам вплоть до их двенадцатого дня рождения в пищу ежедневно добавляют ложку магии. Добавлять магию рекомендуется в ароматные продукты, поскольку магия имеет лёгкий запах сероводорода. Когда магенту исполняется двенадцать лет, он завершает обучение в макадемии и получает собственного волшебного помощника, который с этого момента самостоятельно заряжает его магией, служа своеобразной подзарядкой.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.





