Es darf gelacht werden Von Männern ohne Nerven und Vätern der Klamotte

- -
- 100%
- +
Im März und April 1988 wurden 7 bis 13 Jahre alte Kinder befragt, welche Sendungen des Pionier-Magazins «MOBIL» DURCH DIE FERIEN sie schätzten. Nach dem Bericht der Abteilung «Analyse und Information» des Fernsehens der DDR standen für 12 % der Befragten Kurzfilme und Trickfilme hoch im Kurs, besonders bei den jüngeren Zuschauern (Handbuch des Kinderfernsehens, S. 129, 130).
Weitere DDR-Erstsendungen aus der KLAMOTTENKISTE erschienen in den folgenden Jahren nicht mehr im Ferienprogramm «MOBIL» DURCH DIE FERIEN. 1986 behielt ALLERLEI GEGEN ZWEI den Sendeplatz am Mittwoch bei. Nun wurden Doppelfolgen der KLAMOTTENKISTE aus den Serien



ALLES SCHON DAGEWESEN

AUS ALT LACH NEU (1. Staffel)
WDR regional 1980. 18 Folgen, 1.–30.9.1980 P Gerhard Schmidt, Scripts & Films Production, im Auftrag der Degeto und des WWF; B/Sp Maarten van Rooijen; K Richard Laurent; M (Vor- und Abspann) Ragging Harry (Trevor Duncan); M (Archiv) E. Austen (mit The Telecast Ensemble), Andrew Brasil, John Cacavas, Charles R. Cassey, Heinz Ebert, Robert Farnon, Günther Fulisch, Paul Gerard, Alain Kan, Joe Kieneman (eingespielt von Sir Fletcher’s Swing Band), Jack Lybera, Leon Nicol (eingespielt von Sir Fletcher’s Swing Band), Janko Nilovic (eingespielt von Andy Loore auf dem Klavier), Malcolm Mitchell (eingespielt in den Cine-Lingual Sound Studios Ltd., London), Ralph Olivar (eingespielt von Sir Fletcher’s Swing Band), Ragging Harry (Trevor Duncan, dessen Musik eingespielt vom New Concert Orchestra), Tim Ramsey, Roger-Roger alias Eric Swan, Johnny Scott (eingespielt mit seiner Big Band), Michel Villard (eingespielt von Ivory Sam and His Orchestra und Ivory Sam am Klavier); R Kaspar Heidelbach; Red. WWF Monika Hartmann
Von 1972 bis 1976 hatte Maarten van Rooijen für das niederländische Fernsehen TROS seine Slapstickserie


Aus diesen Zutaten entstand eine wirkungsvolle burleske Unterhaltung, die verständlicherweise die MAD MOVIES und deren gediegene deutsche Bearbeitung nicht erreichen konnte. Die thematische Vielfalt, zu der van Rooijen filmische Beispiele herausgesucht hatte, ist beachtlich. Alle Folgen erhielten als Titel knappe Stichwörter, die genau umrissen, was man zu erwarten hatte: VARIETÉ, VERFOLGUNGSJAGD, DICKE UND DUMME, TORTENSCHLACHT, AUTOS, COWBOYS, ESSEN UND TRINKEN, FILM IM FILM, POLIZISTEN UND GANOVEN, FEUERWEHR, HOTELS, FRAUEN, WASSER, SOLDATEN, SENSATIONSDARSTELLER, BETRUNKENE, KINDER und SPORT. ZU VARIETÉ führte van Rooijen aus: «Music-Hall, Vaudeville oder Varieté, damals ungemein populäre Einrichtungen zur Unterhaltung, inspirierten in hohem Maße die Filmemacher aus der Stummfilmzeit. Viele Einfälle, Späße und Gags gingen auf diese Ursprünge zurück. Zwei Hauptprotagonisten des Stummfilms – Chaplin und Buster Keaton – kommen beide vom Varieté.» Dazu waren in der dreieinhalb Minuten langen Folge Ausschnitte aus Chaplins A NIGHT OUT (1915), Keatons THE PLAYHOUSE (1921) und aus THREE OF A KIND (1926) mit dem umwerfenden Trio Ton of Fun zu sehen. Zu Beginn der achteinhalbminütigen Folge TORTENSCHLACHT sagte van Rooijen: «Die Torte als Lieblingsrequisit der Slapstickfilmer. Buttercremetorte als Wurfgeschoss. In Tortenschlachten werden Aggressionen abgebaut, ohne dass jemand zu Schaden kommt. Bevorzugte Opfer: Polizisten, honorige Herren und blasierte elegante Damen. Stan Laurel und Oliver Hardy verwickeln einen ganzen Straßenzug in eine Tortenschlacht.» Dazu lief dann auch das damals bekannte Fragment ihres Filmes THE BATTLE OF THE CENTURY (1927). Überhaupt war TORTENSCHLACHT mit weiteren Ausschnitten aus FROM SOUP TO NUTS und THE FINISHING TOUCH aus dem Jahr 1928 eine Laurel-und-Hardy-Folge. Allerdings ist der Polizist Edgar Kennedy in THE FINISHING TOUCH kein Tortenopfer, sondern wird mit Kleister und milchiger Kalkflüssigkeit übergossen.

Aus dem Vorspann von AUS ALT LACH NEU (Staffel 1)
AUS ALT LACH NEU konnte mit vielen Komikern aufwarten: Roscoe «Fatty» Arbuckle, Billy Bevan, Vernon Dent, Keystone Kops (auch Keystone Cops), Harry Langdon, Laurel und Hardy in Solofilmen, Harold Lloyd, Carol Lombard, Hank Mann, Bobby Ray, Ben Turpin und Bobby Vernon, dazu später in dramatischen Filmen berühmt gewordene Schauspieler wie Wallace Beery und Gloria Swanson und auch Film-Schimpanse Snooky. Dazu kamen neue alte Filmausschnitte, die sonst in keiner Serie zu finden waren: Alice Howell in ONE WET NIGHT (1924), Fay Tincher in ROWDY INN (1919) und Larry Semon in SPUDS (1927). Der Franey-Film THE ROAMING BATH TUB (1919) hatte bei van Rooijen eine kleine Premiere und wurde später nur noch einmal in einer Chaplin-Folge der


Die teleskopie-Wochenberichte teleregion stellten AUS ALT LACH NEU ein passables Zeugnis mit einer Durchschnittsquote von knapp 15 % aus, bei der die Einzelwerte für die Folgen zwischen 10 und 22 % schwankten.

Vorspann von AUS ALT LACH NEU (2. Staffel)
AUS ALT LACH NEU (2. Staffel)
WDR regional 1981. 18 Folgen, 2.–31.3.1981 P Gerhard Schmidt, Scripts & Films Production, im Auftrag der Degeto und des WWF; B Maarten van Rooijen, Kaspar Heidelbach; K Richard Laurent; M (Vor- und Abspann) Ragging Harry (Trevor Duncan); M (Archiv): Gerard, John Cacavas, Fred Hartley, Alain Kan, Janko Nilovic, Malcolm Mitchell (eingespielt in den Cine-Lingual Sound Studios Ltd., London), Ralph Olivar (eingespielt von Sir Fletcher’s Swing Band), Ragging Harry (Trevor Duncan, dessen Musik eingespielt vom New Concert Orchestra), Roger-Roger alias Eric Swan, Thomas W. Thurban, Mel Young; R Kaspar Heidelbach; Sp Maarten van Roojen; Red. WWF Monika Hartmann
1980 war AUS ALT LACH NEU für das WWF gut genug angekommen, dass nach demselben Muster eine zweite Staffel von 18 Folgen in der Länge der Folgen der ersten Staffel produziert wurde, dieses Mal überwiegend mit Malcolm Mitchells Musik für die

Dem turbulenten Reigen der zweiten Staffel gehörten wieder zahlreiche andere Komiker an: Jimmie Adams, Horatio Alger, Roscoe «Fatty» Arbuckle, Monty Banks, Billy Bevan, Jim Cameron, Charlie Chaplin, Charley Chase, Andy Clyde, Lige Conley, James Finlayson, Oliver Hardy, Buster Keaton, Lupino Lane, Harry Langdon, Stan Laurel, Marvin Loback, Snub Pollard, Al St. John, Larry Semon, Sid Smith und Ben Turpin.
Die zweite Staffel gefiel den Zuschauern besser als die erste. Die Durchschnittsquote stieg nicht nur auf etwas über 17 %. Nach dem teleskopie-Wochenbericht teleregion für die erste Folge FRISEURE wurde sogar eine Einschaltquote von 30 % gemessen. Warum AUS ALT LACH NEU nicht weiter fortgesetzt wurde, ist nicht überliefert.
2010 ist die komplette kurzweilige Serie AUS ALT LACH NEU in etwas geänderter Reihenfolge der Episoden unter dem Titel CHAMPIONS DER KLAMOTTE auf drei DVDs erschienen (Random House Audio, Karl Müller Verlag – Silag Media AG, ohne Bestellnummer).
AUS DEN KINDERTAGEN DES FILMS
ARD 1962. 2 Slapstickfolgen innerhalb der achtteiligen Serie, 22.7.und 19.8.1962
P Degeto für SFB; B (Folge vom 19.8.1962) Rolf von Goth; Sp Hans Wiegner. Weitere Details unbekannt
Die Folge vom 22. Juli 1962 stand nicht zur Verfügung.
Der SFB steuerte unter dem Serientitel AUS DEN KINDERTAGEN DES FILMS vom 22. Juli 1962 und bis zum 30. November 1963 deutsche Bearbeitungen von acht Folgen der US-Serie


Titelkarte aus dem Vorspann von AUS DEN KINDERTAGEN DES FILMS, ARD 1962
Sprecher der Folge THE CLOWN PRINCES OF HOLLYWOOD war der österreichische Schauspieler Günther «Howdy» Schifter. Die recht guten deutschen Texte sprach er staubtrocken und ließ dadurch das Geschehen im Bild beinahe langweilig wirken. Lag darin der Grund, dass der SFB zumindest eine der angekauften Episoden von SILENTS PLEASE selbst deutsch synchronisieren ließ? Das deutsche Buch von DIE TRAURIGEN CLOWNS (THE SAD CLOWNS) verfasste Rolf von Goth, der auch die Dialogregie führte. Sprecher war der versierte Hans Wiegner. Der Ton dieser zweiten Fassung war schon 2000 verschollen. Als Rechtsnachfolger des SFB verfügt der rbb heute weder über Material der Serie noch über Informationen zu ihr. Da die deutsche Fassung von WILL ROGERS überhaupt nicht aufzufinden war, lässt sich darüber nichts sagen. Unbekannt ist daher schließlich, welches Synchronstudio sie deutsch bearbeitet hat.
Jedenfalls für DIE TRAURIGEN CLOWNS griff die deutsche Fassung auf den besonderen Serienvorspann der SILENTS-PLEASE-Folge THE STORY OF THE SERIALS zurück. Dessen Titelkarten mit Kapitelüberschriften blieben erhalten. Für die deutsche Fassung wurden sie aber in der Art werbewirksamer Kinoankündigungen mit doppeldeutigen Texten übersetzt. Dadurch entstand eine lustige, augenzwinkernde Atmosphäre. Aus den Textkarten «Chapter 6: Death Rides the Rails», «Chapter 10: The Plunge to Eternity», «Chapter 4: Trapdoor to Doom» und «Chapter 10: Death Holds the Throttle» wurden: «Der Tod fährt mit – ab Donnerstag 2 x täglich», «Der Sturz in die Ewigkeit – auf vielfachen Wunsch verlängert», «Die Falltür zur Hölle – Für Jugendliche nur nachmittags geöffnet» und «Der Tod stellt die Weichen – Demnächst in diesem Theater». Wahrscheinlich wurde neben dem üblichen Serienvorspann der SILENTS PLEASE auch die spezielle Sequenz aus THE SAD CLOWNS mit einigen kurzen Slapstickszenen aus Streifen von Charlie Chaplin, Buster Keaton und Harry Langdon geschnitten.
Den Angaben im Abspann von DIE TRAURIGEN CLOWNS zufolge enthielt die deutsche Fassung der Episode Ausschnitte aus den Chaplin-Filmen EASY STREET, POLENTE und DER JUGENDFREUND. Das sind in dieser Reihenfolge Chaplins gleichnamiger Mutual-Zweiakter von 1917 (gemeinsam mit einem kurzen Ausschnitt aus Chaplins Keystone-Groteske RECREATION von 1914), Keatons COPS (1922) und SATURDAY AFTERNOON (1926) mit Langdon. Die Originalfolge WILL ROGERS ist dem in Deutschland nur wenig bekannten Artisten, Schauspieler, Politiker und Journalisten Will Rogers gewidmet. In den USA ist er eine Institution. Soweit ersichtlich sind 1976 und 1993 nur zwei seiner Spielfilme im bundesdeutschen Fernsehen ausgestrahlt worden, die beiden 1933 beziehungsweise 1935 gedrehten John-Ford-Filme DR. BULL und MIT VOLLDAMPF (STEAMBOAT ROUND THE BEND). 1923 und 1924 hatte der Produzent Hal Roach eine Reihe von Zweiaktern mit Rogers gedreht. Die Folge zeigt einen Querschnitt aus drei dieser Streifen. Einmal hat Rogers als Hinterwäldler Schwierigkeiten, für sein Vehikel, mit dem er vom Lande angereist ist, in der Stadt einen Parkplatz zu finden (DON’T PARK THERE). In A TRUTHFUL LIAR gibt er als Kongressabgeordneter Doolittle im Gemischtwarenladen seines Heimstädtchens mächtig damit an, als Botschafter Gast eines Königs gewesen zu sein, den er vor einem anarchistischen Anschlag gerettet habe. Wenn das nicht wahr sei, so versichert er seinen Zuhörern, möge der Schornstein des Geschäfts einstürzen. Natürlich geschieht genau das. Ganz anders ist BIG MOMENTS FROM LITTLE PICTURES angelegt, in dem Rogers berühmte Schauspielerkollegen und ihre Erfolge parodiert. Er schlüpft in Rudolph Valentinos Rolle als Torero, ist besonders lustig als Douglas Fairbanks Robin Hood und mimt Ford Sterling als Chef der Keystone Kops, zu dessen Truppe allem Anschein nach Chaplin gehört. Der Chaplin-Darsteller war aber Charlie Hall, denn Chaplin war schon seit 1918 selbstständiger Produzent und hat nie für Roach gearbeitet.
AUS DEN KINDERTAGEN DES FILMS
ARD2 1962–1963. Keine Slapstickfolgen innerhalb der dreiteiligen Serie
P Degeto für SFB. Weitere Details unbekannt
Im Zeitraum vom 20. September 1962 bis zum 21. März 1963 wurden in deutscher Bearbeitung drei Episoden der US-Serie

AUS DEN KINDERTAGEN DES FILMS
SFB regional 1963. 1 Slapstickfolge innerhalb der sechsteiligen Serie, 3.10.1963
P Degeto und Berliner Werbefunk GmbH für SFB. Weitere Details unbekannt
Die Folge stand nicht zur Verfügung.
Vor dem Auslaufen der Serie im ARD-Hauptprogramm starteten Anfang Oktober 1963 sechs weitere deutsch gefasste Folgen von

Über die Bearbeitung dieser Folgen ist nichts bekannt, weil auch sie nicht archiviert wurden und Produktionsunterlagen der Berliner Werbefunk GmbH nicht mehr existieren (Auskunft der rbb media GmbH vom 15. November 2015 als Rechtsnachfolgerin der Berliner Werbefunk GmbH). Möglicherweise entspricht die deutsche Bearbeitung der der Episoden von

In THE FUN FACTORY geht es um den Slapstickfilmproduzenten Mack Sennett, der bis 1929 zahllose stumme Grotesken hergestellt hatte. Die Folge ist ein Potpourri aus sehr kurzen und etwas längeren Szenen seiner Produktion. Schon vor dem Vorspann geht es turbulent los, als ein Auto durchs Schaufenster in die Regale eines Gemischtwarenladens fährt (wohl aus THIRST, 1917). Nach dem Vorspann wird man in Sennetts Produktionsbüro Zeuge eines Chaos’ samt Löwe (THE HOLLYWOOD KID, 1924). Roscoe «Fatty» Arbuckle war einer der größten Stars seiner Zeit. Mit Sennett besucht er die Schule in THE LITTLE TEACHER (1915), in der Mabel Normand unterrichtet. Sie war schon vor Chaplin eine beliebte Sennett-Schauspielerin – und mit dem Studiochef einige Zeit liiert. Über unglaublich unfähige Polizisten wie die Keystone Kops konnte man auch in dem Ausschnitt aus THE BANGVILLE POLICE (1913) staunen. Genauso inkompetent ist die Polizeitruppe, die in einem Ausschnitt aus A MUDDY ROMANCE (1913) mit Feldgeschütz anrückt und schließlich die entführte Mabel Normand per Ruderboot aus dem Schlamm eines trockengelegten Sees rettet. Der erste abendfüllende groteske Spielfilm der Filmgeschichte war 1914 Sennetts TILLIE’S PUNCTURED ROMANCE. Darin nimmt Marie Dressler als Tillie die Verfolgung ihres treulosen Bräutigams Charlie Chaplin auf und hat dabei ein Schießeisen zur Hand. Für Sennett drehte Chaplin im selben Jahr unter anderem den Einakter HIS TRYSTING PLACE. In THE EXTRA GIRL (1923) kann Mabel Normand sich nur wenig über ein Geschmeide freuen, das ihr umgehängt wird. Carol Lombards Karriere hatte ebenfalls in der Stummfilmzeit begonnen. In ihrem Zweiakter RUN, GIRL, RUN von 1928 verkleidet sie den Studiohund als Löwen. Dumm nur, dass dann ein echter Löwe ins Spiel kommt. Einer der beliebtesten Slapstickfilmdarsteller war Ben Turpin, der in den Ausschnitten aus THE DARE-DEVIL (1926) als Sheriff im Wilden Westen und im hohen Norden großes Vergnügen bereitet. Nun explodiert ein Badezimmer. Zwei Badende werden in ihren Badewannen durchs Haus auf die Straße und von dort in den Fluss gespült (BATH TUB PERILS, 1916). Zu den immer wieder präsentierten Sennett-Grotesken zählt LIZZIES OF THE FIELD (1924) mit Billy Bevan. Daraus stammt der Schluss eines höchst seltsamen Autorennens, in dem die Silberpfeile als Schrott enden.
AUS DEN KINDERTAGEN DES FILMS
ZDF 1968 und 1970. Keine Slapstick-Folgen.
P Beta Film, München, für ZDF; Syn Beta Technik, in den Münchner Räumen der Königlich Privilegierten Hauptschützengesellschaft, Zielstattstr. 6, München; PL Heinz Taufmann; B Roland Schleef; Sp Erik Schumann; Red ZDF Gert Mechoff
Das ZDF strahlte von 1968 bis 1970 in deutscher Bearbeitung 23 Episoden der US-Serie







