- -
- 100%
- +

Глава 1: Иной порог
Глава 1: Иной порог
Тяжелый рабочий день наконец остался позади. Домой я шла под покровом темноты, отбиваясь от хлестких струй холодного дождя. Зонт, как всегда, забыла. Добежав до квартиры, я представляла собой жалкое зрелище: одежда прилипла к телу, вода стекала с волос на пол. Быстрый душ, сухая одежда – лишь физическое облегчение. С глухим стоном я повалилась на кровать, и слова вырвались сами собой, накопившись за долгие месяцы:
– Ох, как же мне все надоело… Я безумно устала.
Взгляд упал на рамку с фотографией на тумбочке. Улыбающееся лицо мамы, такое родное и такое далекое.
– Мама, что же мне делать?.. – прошептала я, и самая отчаянная, детская мысль обрела голос. – Вот бы попасть в другой мир и начать все с нуля…
Сознание уплыло, не в силах сопротивляться тяжелой усталости.
Мой сон был лишен красок. Я блуждала по бесконечному белому коридору, где шаги растворялись в гулком эхе.
– Эй! Тут кто-нибудь есть? – мой голос вернулся ко мне со всех сторон.
Силуэт, возникший позади, не имел четких черт. Он был соткан из того же белого света, что и стены. Лица разглядеть было невозможно.
– Вы кто? Где я? Что за странный сон? – вопросы посыпались один за другим.
Существо ответило, и его голос звучал не из одной точки, а окружал меня, накладываясь сам на себя:
– Скоро ты все поймешь, Рейчел Блайт. Я лишь возвращаю тебя в твой родной мир. Туда, где жил твой отец.
Оно смотрело на меня – я чувствовала этот взгляд, тяжелый и оценивающий, хотя глаз не видела. В его безликой улыбке читалась усмешка.
«Безликий (бог)?»
Незнакомец знал об отце? Это прорвало плотину страха, выпустив наружу гнев и отчаянное любопытство.
– В мой мир? Вы знали моего отца? Подождите! Кто вы? Что происходит?!
В ответ он лишь плавно взмахнул рукой. Воздух вокруг меня заискрился, закрутился вихрем золотистых частиц, похожих на пыльцу. Звучало заклинание, слова которого я не могла разобрать.
– Не тревожься, Рейчел Блайт. Скоро ты все поймешь, – его спокойный голос был последним, что я услышала перед тем, как мир провалился в темноту.
«Рейчел Блайт»
Я очнулась от того, что по спине бежали мурашки. Не от страха – от холода. Лесная подстилка была сырой и колючей под пальцами. Сердце заколотилось в панике.
– Эй! Здесь кто-нибудь есть? – мой крик был одиноким и беспомощным. – Тетя!
Ответом была лишь тишина, нарушаемая шелестом листьев. Настроение, и без того нулевое, рухнуло в минус.
– Агх, зашибись… – пробормотала я, поднимаясь на ноги.
Пришлось идти наугад, надеясь выйти к людям. И я их нашла. Вернее, они нашли меня. Группа людей в странных, анахроничных одеждах, больше похожих на театральные костюмы.
– Эй! – крикнула я, почувствовав слабый прилив надежды. – Вы не подскажете, где я? И что за маскарад у вас сегодня?
Надежда умерла мгновенно. Вместо ответа они, переглянувшись, двинулись на меня. Не как на незнакомку, а как на дичь. Шок сменился инстинктом самосохранения.
– Эй! Вы что творите?! Прекратите! – я отскакивала, прикрывалась руками, но их было слишком много.
И тогда случилось нечто, чего я не могла объяснить даже себе. Отчаяние и ярость сконцентрировались в ладони, которую я в отчаянии выставила вперед, пытаясь оттолкнуть ближайшего нападающего. В воздухе со свистом рассеклась белесая вспышка. Невидимая стрела ударила мужчину в плечо, отбросив его назад с криком боли.
«Магия Рейчел»
Я замерла, уставившись на свою собственную руку. Она покалывало, будто после удара током. «Что это было?»
Мое замешательство стоило мне свободы. Пока я была в ступоре, на меня набросились, скрутили руки за спину и обмотали какой-то веревкой. Вернее, чем-то, что лишь выглядело как веревка. Материал светился приглушенным синим светом и, стоило мне попытаться вырваться, сжимался еще туже, излучая легкое покалывание.
И только теперь, будучи связанной, я начала по-настоящему смотреть вокруг. И мир окончательно перестал складываться в знакомую картину. Вороны с перьями цвета расплавленного железа сидели на ветках, и их оперение будто дышало внутренним жаром. Люди, что вели меня к телеге, уже не казались просто ряжеными. Рога, торчащие из курчавых волос, остроконечные уши, проглядывающие сквозь пряди, настоящие, живые крылья, сложенные за спиной у одного из конвоиров… Мой разум отказывался верить, цепляясь за последнюю соломинку – гипноз, массовый психоз, невероятно реалистичный сон.
Меня втолкнули в тряскую телегу. Страх сковал горло, мысли метались, не находя логического выхода. Мы ехали долго. И когда сквозь кроны деревьев показались остроконечные башни, я на миг забыла о страхе. Замок. Настоящий, будто сошедший со страниц сказки, только больше, величественнее и… живее.
Внутри я, связанная, ловила ртом воздух, разглядывая каменную резьбу, гобелены и факелы в железных бра. Любопытство на время заглушило ужас. Меня привели в огромный зал с высокими сводами. В центре на невысоком возвышении стояли четыре кресла, одно из которых, чуть большее, было троном. На нем сидел молодой человек.
Он оторвался от свитка, когда мои конвоиры с глухим стуком бросили меня на каменный пол перед ним.
– Ваше высочество, – проговорил один из них, – на границе леса. Колдовство применяла.
Голые стены вернули эхо его слов. «Ваше высочество». Значит, принц. Гвардейцы. А я… я что, преступница?
Взгляд принца был холодным и тяжелым. Он изучал меня с нескрываемым отвращением и… чем-то еще. Злорадством?
– Ах… – он отложил свиток, и в его голосе прозвучала странная нота. – Это ты… Та самая.
Он медленно поднялся и сделал несколько шагов ко мне, его длинный плащ волочился по полу. Солнечный луч, пробившийся сквозь высокое витражное окно, упал на мое лицо.
– Твои глаза… точно такие же, – прошептал он, но не мне, а будто самому себе.
И тут его лицо исказилось. Легкое любопытство сменилось чем-то темным и яростным. Он замер, сжав кулаки так, что костяшки побелели.
– Твои глаза… – его голос стал низким, опасным. – На свету они отливают изумрудом. Прямо как у нее. Тот силуэт… очень похож на тебя. А ее глаза так же сияли. Может… это ты мне тогда снилась?
Я не понимала ни слова. Шок, усталость и злость взяли верх над осторожностью.
– Что? О чем ты? Головой ударился? – хрипло вырвалось у меня.
Он вздрогнул, будто его хлестнули. А затем, с резким движением, наклонился и вцепился пальцами в мой подбородок, грубо приподняв мое лицо. Его голубые глаза, холодные, как льдины, впились в мои.
– Это кто здесь ударился?! – его рык оглушил меня. – следи за языком! Ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь?!Боль от его пальцев, впивающихся в кожу, была острой и унизительной. Он не дал мне вставить ни слова.
– Обещание ты все-таки сдержала, – он прошелся взглядом по моему лицу, и в его взгляде вспыхнуло что-то неприятное, собственническое. – Красивая. Такие мне нравятся.
Это было последней каплей. Волна слепой ярости смыла остатки страха. Я с силой дернула головой, пытаясь вырваться, и, не думая, плюнула ему прямо в лицо.
– Ты сумасшедший?! Какая еще ведьма?! Урод, отпусти! Что здесь происходит?! На его лице застыла гримаса абсолютного, неподдельного шока. Видимо, принцам в лицо не плюют. Шок сменился такой лютой яростью, что воздух вокруг него будто сгустился и потемнел. Я видела это – мимолетную тень, черную ауру, промелькнувшую и исчезнувшую. Медленно, с преувеличенной аккуратностью, он вытер щеку рукавом.
– Тебе повезло, что я не бью женщин, – его голос стал тихим и оттого еще более страшным. – Особенно таких… милашек. Но темницы тебе не избежать.
Ярость вдруг схлынула с его лица, как будто ее и не было. Он отступил на шаг, снова став холодным и надменным принцем.
– В темницу, – бросил он через плечо гвардейцам, садясь обратно в кресло и снова беря в руки свиток. – Я разберусь с ней позже.
– Так точно, ваше высочество! – рявкнули гвардейцы в унисон.
Меня грубо подняли с пола и потащили за шкирку. Принц даже не взглянул вслед.
– Эй! Да что это такое?! Какой еще сон?! Какая темница?! – я кричала, брыкаясь, но это было бесполезно. – мы еще встретимся, принц! Он лишь лениво махнул рукой, словно отгоняя надоедливую муху.
Темница встретила меня смрадом сырости, тлена и отчаяния. Каменный мешок, где единственным светом была узкая полоска под потолком, а единственной мебелью – грубая солома в углу. Гвардейцы отстегнули светящиеся путы и толкнули меня внутрь. Решетка с лязгом захлопнулась. Шаги затихли в темноте коридора.
Я осталась одна. Тишина давила на уши. И только сейчас, в ледяном одиночестве камеры, до меня начало медленно доходить. Это не сон. Слишком все было реально: боль в сведенной челюсти, холод камня под коленями, металлический привкус страха во рту.
«Родной мир отца… – всплыли в памяти слова белого силуэта. – Твои глаза… как у нее».
Я подползла к лужице мутной воды под желобом и с трудом разглядела в темном отражении свое лицо. И свои глаза. В полумраке они казались просто темными. Но если поймать луч… Да. Легкий, едва уловимый изумрудный отсвет.
Кто я? Почему он смотрел на меня с такой ненавистью? И что за «обещание» я должна была сдержать?
Вопросов было больше, чем воздуха в этой сырой каменной ловушке. Но одно я знала теперь наверняка.
Моя прежняя жизнь, скучная и надоевшая, осталась в другом мире. Здесь же начиналось что-то новое. И, судя по всему, это «новое» грозило быть очень и очень опасным.
Глава 2: Принц из тьмы
Время в камере текло иначе. Оно не делилось на минуты и часы, а пульсировало в такт каплям воды и собственным мыслям. Я сидела на жесткой каменной полке, уставившись в стену, и мысленно перебирала события этого бесконечного дня.
«Хах, – нервный, сухой звук сорвался с губ. – Ну и денек. Проснулась в лесу, на меня напали какие-то рыцари… или гвардейцы, черт их разберет. Я попала в прошлое? Или в театр абсурда?»
Ничего не складывалось. Логика, на которую я опиралась всю жизнь, рассыпалась в прах. Отчаяние, холодное и липкое, подступило к горлу. Я опустила голову на колени, сомкнула веки, и тихие, горькие слезы пропитали грубую ткань платья. Я плакала от бессилия, страха и полной, абсолютной потерянности.
– Так-так-так, а ты кто? Очередная воровка?
Голос прозвучал неожиданно, заставив меня вздрогнуть и резко поднять голову. За решеткой, в слабом свете факела из коридора, стоял молодой человек. Высокий, со бледной кожей и темными, почти черными волосами. Его глаза, карие и живые, с любопытством изучали меня.
Я быстро вытерла лицо рукавом.
– Ты… кто? – прошептала я, голос еще дрожал.
Он удивился, слегка нахмурив брови, и усмехнулся.
– Хах! Ты не знаешь, кто я?
– Нет… – призналась я честно.
Его удивление сменилось легкой, почти игривой улыбкой.
– Я принц Лео. Младший брат принца Эдварда, – представился он с небольшим, но заметным изяществом. – А ты кто? Будь добра, представься.
Его тон был неожиданно мягким, без тени той высокомерной ярости, что исходила от его брата. Это дало слабую, робкую надежду. Я глубоко вздохнула, пытаясь собраться.
– Я… Рейчел Блайт. Я не знаю, как здесь оказалась. Где я нахожусь?
Лео прислонился к косяку, не сводя с меня заинтересованного взгляда.
– Ты, дорогая моя, в мире магии. Это королевство Лакмарн.
«Мир магии. Лакмарн». Слова отдавались в голове глухим эхом. Не прошлое. Другой мир. Совсем другой. Мысль о тете, наверняка поднявшей тревогу из-за моего исчезновения, сжала сердце острой болью. Я закусила губу, отгоняя образ ее испуганного лица.
Сосредоточившись на присутствии принца, я посмотрела на него.
– Так как же ты здесь оказалась, Рейчел Блайт? – спросил он, и в его голосе не было обвинения, лишь искреннее любопытство.
Успокоившись, я рассказала. Кратко, сбивчиво: пробуждение в незнакомом лесу, нападение стражников, необъяснимая вспышка магии, плен, встреча с принцем Эдвардом, его гнев и эти странные слова о моих глазах и каком-то обещании. Лео слушал внимательно, его легкая улыбка постепенно таяла, сменяясь неподдельным удивлением, а затем и легкой тенью.
– Только из-за этого? – наконец произнес он, и в его тоне звучало сомнение. – Неужели мой брат… настолько жесток? Хорошо. Я узнаю, в чем истинная причина твоего заточения. И если ты мне не врешь… я попробую в этом разобраться.
В его словах не было пустых обещаний. Была решимость. И эта решимость зажгла во мне первый за долгое время крошечный огонек надежды.
– Спасибо вам… большое спасибо, ваше высочество! – вырвалось у меня, и на губы сама собой пробилась робкая, искренняя улыбка.
Лео снова улыбнулся в ответ, и его лицо преобразилось, став открытым и теплым.
– Не унывай, – сказал он мягко. – Улыбайся чаще. Улыбка тебе к лицу.
С этими словами он кивнул и растворился в темноте коридора, оставив меня наедине с внезапно обретенной, хрупкой надеждой. «Младший принц Лео… такой добрый. Совсем не то, что этот высокомерный недоумок!»
Спустя время, которое я уже не могла измерить, дверь камеры с лязгом открылась. На пороге стояли двое гвардейцев и принц Лео. Меня выпустили, и под его наблюдением начался короткий, формальный допрос. Я рассказала почти все как есть, но умолчала о самом главном – о белом силуэте, о словах про «родной мир отца», о своем истинном происхождении. Кто поверит в такое? Поэтому я сделала вид, что ничего не помню. Ничего, кроме леса, страха и внезапной магии. Гвардейцы, обменявшись взглядами, доложили принцу о «вероятной потере памяти».
Лео выслушал их и подошел ко мне. Его выражение было серьезным, но сочувствующим.
– Рейчел Блайт, похоже, вы стали жертвой несчастного случая, повлекшего потерю памяти. Королевство Лакмарн берет на себя заботу о своих жителях, а вы, находясь на нашей земле, попадаете под нашу защиту. Мы поможем вам адаптироваться.
Я молча кивнула, сердце бешено колотясь от облегчения и новой тревоги.
– Пока лучшим решением будет отправить вас в нашу школу магии «Брайт». Вы будете жить в общежитии для учащихся, – объявил Лео. – Там вы сможете найти себя, а возможно, и восстановить воспоминания.
Я согласилась. У меня не было выбора, да и иного пути в этом странном мире я не видела. Меня сопроводили через оживленные улицы города, мимо зданий причудливой архитектуры, где магия была вплетена в самую ткань быта, к величественному, но не мрачному зданию из светлого камня с витражами, изображающими стихии. Школа «Брайт».
В кабинете директора, пройдя через анфиладу залов, пахнущих старыми книгами и озоном, меня представили высокой, элегантной женщине в строгих, но изящных одеждах. Ее седые волосы были убраны в тугой узел, а взгляд за очками в тонкой оправе был проницательным и умным.
После краткого разговора с принцем и стражниками она повернулась ко мне.
– Я помогу тебе, дитя, – сказала она, и в ее голосе звучала не формальность, а твердая, спокойная уверенность. – Помогу восстановить не только память, но и твои силы. Я чувствую в тебе потенциал. Я уверена, ты станешь отличной ученицей школы «Брайт». Меня зовут Ирис Клер, и я директор этой школы.
Она сделала небольшую паузу, и легкая, одобрительная улыбка тронула ее губы.
– Добро пожаловать, Рейчел Блайт.
И в эти слова, прозвучавшие в тишине кабинета, было вложено нечто большее, чем просто приветствие. Это было признание. Первый шаг в новую, пугающую и невероятную жизнь в мире, где все – от законов физики до правил общества – только предстояло понять.




