Бестиарий любви в стихах

Издательство:
Водолей
Серия:
Пространство переводаЖанры:
зарубежная поэзия,зарубежная старинная литература,стихи и поэзия,европейская старинная литература,средневековая Франция,лирическая поэзия,французская поэзия,серьезное чтение,cтихи, поэзияПеревод:
Павел РыжаковКниги этой серии:
Анонимная поэма XIII века «Бестиарий любви в стихах» представляет собой своего рода рассуждение о природе любви; в ней материал средневековых бестиариев переосмысляется в куртуазном ключе. В отличие от своего предшественника, «Бестиария любви» Ришара де Фурниваля, поэма не ограничивается пародией, но содержит также и выраженный лирический элемент. Ни на один из современных языков поэма ранее не переводилась. Предлагаемый перевод ставит своей целью познакомить русского читателя с этим своеобразным памятником средневековой литературы.
На обложке:
Охотник убивает единорога. Рукопись музея Гетти в Лос-Анджелесе (MS. Ludwig XV 4, fol.85v.)
















