- -
- 100%
- +
Wir bestimmen für die Müßigen, für diejenigen, die Zeit und Geist haben, um zu lieben, für die Reichen, die das Eigentum der Leidenschaften gekauft haben, für die Intelligenten, die das Monopol der Schimären erobert haben. Anathema auf alles, was nicht von Gedanken lebt! Wir sagen raca und sogar racaille zu jedem, der nicht glühend, jung, schön und leidenschaftlich ist. Dies ist der öffentliche Ausdruck des geheimen Gefühls von Philanthropen, die lesen können oder in einer Mannschaft mitfahren können. Der Steuereintreiber, der Magistrat, der Gesetzgeber und der Priester sehen in unseren neun Millionen geächteten Frauen zweifellos Seelen, Bürgerinnen und Steuerzahlerinnen; aber der Mann der Gefühle, der Boudoir-Philosoph, der das kleine Brot des Griot isst, das von diesen Kreaturen gesät und geerntet wird, wird sie, wie wir, außerhalb der Gattung Frau ablehnen. Für sie gibt es keine Frau außer der, die die Liebe inspirieren kann; es gibt kein Wesen außer dem, das durch eine privilegierte Erziehung mit dem Priestertum des Denkens ausgestattet ist und in dem der Müßiggang die Kraft der Phantasie entwickelt hat; schließlich gibt es kein Wesen außer dem, dessen Seele in der Liebe ebenso sehr von geistigem Genuss wie von körperlichem Vergnügen träumt.
Wir werden jedoch feststellen, dass diese neun Millionen weiblichen Parias hier und da Tausende von Bauernmädchen hervorbringen, die durch seltsame Umstände so hübsch sind wie ein Schatz; sie kommen nach Paris oder in die großen Städte und steigen schließlich in den Rang von richtigen Frauen auf; aber für diese zwei- oder dreitausend privilegierten Geschöpfe gibt es hunderttausend andere, die Knechte bleiben oder sich in schreckliche Unordnung stürzen. Trotzdem werden wir die weibliche Bevölkerung dieser Dorf-Pompadours berücksichtigen.
Diese erste Berechnung basiert auf der statistischen Feststellung, dass es in Frankreich achtzehn Millionen arme Menschen, zehn Millionen wohlhabende Menschen und zwei Millionen reiche Menschen gibt.
Es gibt also nur sechs Millionen Frauen in Frankreich, um die sich Männer mit Gefühlen kümmern, gekümmert haben oder kümmern werden.
Unterziehen wir diese gesellschaftliche Elite einer philosophischen Prüfung.
Wir denken, ohne Angst, dass uns widersprochen wird, dass Eheleute, die zwanzig Jahre lang verheiratet sind, friedlich schlafen sollten, ohne die Invasion der Liebe und den Skandal eines Prozesses in einem Strafgespräch fürchten zu müssen.
Von diesen sechs Millionen Menschen müssen also etwa zwei Millionen äußerst liebenswerte Frauen abgelenkt werden, weil sie mit vierzig Jahren die Welt gesehen haben; aber da sie niemanden bewegen können, stehen sie außerhalb der Frage, um die es geht. Wenn sie das Pech haben, nicht wegen ihrer Liebenswürdigkeit begehrt zu werden, überkommt sie die Langeweile; sie stürzen sich in Frömmigkeit, Katzen, kleine Hunde und andere Manien, die nur Gott beleidigen.
Die Berechnungen des Bureau of Longitudes zur Bevölkerung erlauben es uns, von der Gesamtmasse zwei Millionen kleine, bildhübsche Mädchen abzuziehen; sie befinden sich im A-, B-, C-Stadium des Lebens und spielen unschuldig mit anderen Kindern, ohne zu ahnen, dass diese kleinen Malis, die sie dann zum Lachen bringen, sie eines Tages zum Weinen bringen werden.
Welcher vernünftige Mann würde uns von den zwei Millionen Frauen, die noch übrig sind, nicht hunderttausend arme, bucklige, hässliche, fünffache, verkümmerte, kranke, blinde, verwundete, arme, wenn auch gut erzogene Mädchen überlassen, die aber alle Jungfrauen bleiben und auf diese Weise die heiligen Gesetze der Ehe nicht verletzen?
Wird man uns hunderttausend andere Mädchen verweigern, die Schwestern der Heiligen Camille, Schwestern der Nächstenliebe, Nonnen, Lehrerinnen, Hofdamen usw. sind? Aber wir werden in dieser heiligen Nachbarschaft auch die schwer zu schätzende Zahl der jungen Menschen zählen, die zu alt sind, um mit kleinen Jungen zu spielen, und noch zu jung, um ihre Orangenblütenkränze zu streuen.
Schließlich werden wir von den fünfzehnhunderttausend Untertanen, die sich am Boden unseres Schmelztiegels befinden, weitere fünfhunderttausend Einheiten abbauen, die wir den Töchtern Baals zuschreiben werden, die den Menschen mit wenig Feingefühl Freude bereiten. Ohne Angst zu haben, dass sie zusammen verderben, werden wir sogar die Hausfrauen, die Hutmacherinnen, die Verkäuferinnen, die Kurzwarenhändlerinnen, die Schauspielerinnen, die Opernmädchen, die Statisten, die Dienstmädchen, die Zimmermädchen usw. mit einbeziehen. Die meisten dieser Kreaturen wecken Leidenschaften, aber sie finden es unanständig, einen Notar, einen Bürgermeister, einen Geistlichen und eine Welt von Lachern vor dem Tag und dem Moment zu warnen, an dem sie sich ihrem Liebhaber hingeben. Ihr System, das von einer neugierigen Gesellschaft zu Recht getadelt wird, hat den Vorteil, dass es sie dazu zwingt, nichts gegen die Menschen, den Bürgermeister oder die Gerechtigkeit zu unternehmen. Da sie keinen öffentlichen Eid verletzen, gehören diese Frauen in keiner Weise in ein Buch, das sich ausschließlich mit legitimen Ehen beschäftigt.
Dieser Artikel ist nicht viel verlangt, mag man sagen, aber er wird Entschädigung für die, die Amateure zu übertrieben finden könnten.
Wenn jemand, aus Liebe zu einer reichen Witwe, sie zu den verbleibenden Millionen zählen will, nimmt er sie aus dem Kapitel der Barmherzigen Schwestern, der Opernmädchen oder der Buckligen. Schließlich haben wir nur fünfhunderttausend Köpfe gefordert, um diese letzte Kategorie zu bilden, weil es, wie wir oben gesehen haben, oft vorkommt, dass die neun Millionen Bäuerinnen sie um eine große Anzahl von Untertanen erhöhen. Wir haben die Arbeiterklasse und das Kleingewerbe aus demselben Grund vernachlässigt: Die Frauen dieser beiden sozialen Schichten sind das Produkt der Anstrengungen, die die neun Millionen Bimanesinnen unternommen haben, um in die hohen Regionen der Zivilisation aufzusteigen.
Ohne diese akribische Genauigkeit würden viele Menschen diese Meditation über Ehestatistiken für einen Scherz halten.
Wir hatten daran gedacht, eine kleine Klasse von hunderttausend Personen zu organisieren, um einen Tilgungsfonds für die Art zu bilden und als Asyl für Frauen zu dienen, die in einen Zwischenzustand fallen, wie zum Beispiel Witwen; aber wir zogen es vor, breit zu rechnen.
Es ist einfach, die Richtigkeit unserer Analyse zu beweisen: Eine einzige Überlegung reicht aus.
Das Leben einer Frau wird in drei ganz unterschiedliche Abschnitte unterteilt: Der erste beginnt in der Wiege und endet im Alter der Nacktheit; der zweite umfasst die Zeit, in der eine Frau zur Familie der Ehe gehört; der dritte beginnt mit dem kritischen Alter, einem ziemlich brutalen Aufruf der Natur an die Leidenschaften, aufzuhören. Da diese drei Lebensbereiche mehr oder weniger gleich lang dauern, müssen sie eine bestimmte Anzahl von Frauen in die gleiche Anzahl aufteilen. So finden wir in einer Masse von sechs Millionen, abgesehen von den Bruchteilen, die die Gelehrten suchen können, etwa zwei Millionen Mädchen zwischen einem und achtzehn Jahren, zwei Millionen Frauen von mindestens achtzehn und höchstens vierzig Jahren und zwei Millionen alte Frauen. Die Launen des Sozialstaates haben also die zwei Millionen heiratsfähigen Frauen in drei große Existenzkategorien aufgeteilt: diejenigen, die aus den von uns genannten Gründen Mädchen bleiben, diejenigen, deren Tugendhaftigkeit für die Ehemänner von geringer Bedeutung ist, und die Million legitimer Frauen, mit denen wir es zu tun haben.
Anhand dieser ziemlich genauen Aufschlüsselung der weiblichen Bevölkerung kannst du sehen, dass es in Frankreich kaum eine kleine Herde von einer Million Schafen gibt, die privilegierte Herde, in die alle Wölfe eindringen wollen.
Lass uns durch ein weiteres Staubgefäß gehen, das diese Million Frauen bereits handverlesen haben.
Um den Grad des Vertrauens, den ein Mann in seine Frau haben sollte, besser einschätzen zu können, nehmen wir für einen Moment an, dass alle diese Frauen ihre Männer betrügen werden.
Bei dieser Hypothese muss etwa ein Zwanzigstel der jungen Leute abgezogen werden, die am Vortag geheiratet haben und zumindest für einige Zeit ihrem Schwur treu bleiben werden.
Ein weiteres Zwanzigstel wird krank sein. Das bedeutet, dass wir einen sehr kleinen Anteil an den menschlichen Schmerzen haben. Bestimmte Leidenschaften, von denen es heißt, dass sie die Herrschaft des Mannes über das Herz der Frau zerstören, wie Hässlichkeit, Kummer und Schwangerschaften, beanspruchen immer noch einen Zwanzigsten.
Ehebruch wird im Herzen einer verheirateten Frau nicht wie ein Pistolenschuss verankert. Selbst wenn die Sympathie auf den ersten Blick Gefühle hervorrufen würde, gibt es immer einen Kampf, dessen Dauer einen gewissen Unwert in der Summe der ehelichen Untreue bildet. Es ist fast eine Beleidigung der Bescheidenheit in Frankreich, wenn man die Zeit dieser Kämpfe in einem Land, das von Natur aus so kriegerisch ist, mit nur einem Zwanzigstel der Gesamtzahl der Frauen darstellt; aber dann werden wir annehmen, dass es kranke Frauen gibt, die ihre Liebhaber inmitten von lindernden Tränken halten, und dass es Frauen gibt, deren Schwangerschaft irgendeinen verschlagenen Junggesellen zum Lächeln bringt. Auf diese Weise werden wir die Bescheidenheit derer retten, die für die Tugend kämpfen.
Aus demselben Grund wagen wir auch nicht zu glauben, dass eine Frau, die von ihrem Liebhaber verlassen wurde, einen anderen hic et nunc findet; aber da dieser Nichtwert notwendigerweise schwächer ist als der vorherige, schätzen wir ihn auf ein Vierzigstel.
Diese Abzüge reduzieren unsere Masse auf achthunderttausend Frauen, wenn es darum geht, die Zahl derer zu bestimmen, die den ehelichen Glauben verletzen.
Wer würde in diesem Moment nicht gerne davon überzeugt bleiben, dass diese Frauen tugendhaft sind? Sind sie nicht die Blume des Landes? Sind sie nicht alle grün, hinreißend, atemberaubend in ihrer Schönheit, ihrer Jugend, ihres Leben und Liebe? Der Glaube an ihre Tugend ist eine Art soziale Religion; denn sie sind die Zierde der Welt und der Ruhm Frankreichs. Wir müssen also innerhalb dieser Million nach etwas suchen:
Die Anzahl der ehrlichen Frauen;
Die Zahl der tugendhaften Frauen.
Diese Untersuchung und diese beiden Kategorien erfordern ganze Meditationen, die als Anhang zu dieser hier dienen werden.
MEDITATION III: DER EHRLICHEN FRAU
Es hat sich gezeigt, dass wir in Frankreich eine schwimmende Masse von einer Million Frauen haben, die das Privileg ausnutzen, die Leidenschaften zu wecken, die ein galanter Mann ohne Scham zugibt oder mit Vergnügen versteckt. Deshalb müssen wir unsere diogene Laterne auf diese Million Frauen richten, um die ehrlichen Frauen des Landes zu finden.
Diese Suche führt uns zu einigen Abschweifungen.
Zwei gut gekleidete junge Männer, die mit ihren schlanken Körpern und abgerundeten Armen wie die Jungfrau zum Kinde aussehen und deren Stiefel prächtig gemacht sind, treffen sich eines Morgens auf dem Boulevard, am Ausgang der Panoramas-Passage. „Nun, du bist es!“ „Ja, meine Liebe, ich sehe doch aus wie ich, oder?“ Und mehr oder weniger witzig zu lachen, je nach Art des Witzes, der das Gespräch eröffnet.
Wenn sie sich gegenseitig mit der schlauen Neugier eines Gendarmen untersucht haben, um eine Beschreibung zu erkennen, wenn sie sich von der jeweiligen Frische ihrer Handschuhe, ihrer Westen und der Anmut ihrer Krawatten überzeugt haben, wenn sie mehr oder weniger sicher sind, dass keiner derer, die das Varietétheater verlassen, werden sie nicht in Frascati ankommen, ohne sich gegenseitig eine ziemlich unverblümte Frage zu stellen, die hier frei übersetzt ist:
„Wen heiraten wir im Moment?“
In der Regel ist es immer eine charmante Frau.
Welcher Infanterist in Paris hat nicht schon Tausende von Worten gehört, die von Passanten wie Kugeln an einem Tag der Schlacht gesprochen wurden, und hat sich nicht eines dieser unzähligen Worte eingefangen, die in der Luft stehen, von denen Rabelais spricht? Aber die meisten Männer laufen in Paris herum, wie sie essen, wie sie leben, ohne darüber nachzudenken. Es gibt nur wenige geschickte Musiker, wenige geübte Physiognomiker, die erkennen können, mit welcher Tonart diese verstreuten Noten unterschrieben sind, aus welcher Leidenschaft sie stammen. Oh! Ein Streifzug durch Paris! Bezauberndes und köstliches Dasein?
Flanieren ist eine Wissenschaft, es ist die Gastronomie des Auges. Wandern heißt vegetieren; flanieren heißt leben. Die junge und hübsche Frau, die schon lange von glühenden Augen betrachtet wird, hätte noch mehr Anspruch auf ein Gehalt als der Röster, der zwanzig Cent von dem Limousin verlangt, dessen geschwollene Nase nahrhafte Düfte einsaugt. Flanieren heißt genießen, Charakterzüge des Geistes sammeln, erhabene Bilder von Unglück, Liebe, Freude, anmutige oder groteske Porträts bewundern; es heißt, seine Augen in die Tiefen von tausend Existenzen zu tauchen: Jung ist es, alles zu begehren, alles zu besitzen; alt ist es, das Leben der jungen Leute zu leben, ihre Leidenschaften zu heiraten. Wie viele Antworten hat ein künstlerischer Flaneur noch nicht auf die kategorische Frage gehört, bei der wir geblieben sind?
„Sie ist fünfunddreißig Jahre alt, aber du würdest ihr keine zwanzig geben!", sagte ein überschwänglicher junger Mann mit funkelnden Augen, der, von der Schule befreit, alles umarmen möchte, wie Cherubino. „Aber wir haben Bademäntel aus Batist und Nachtringe aus Diamanten...“ sagt ein Notar. „Sie hat eine Kutsche und eine Loge bei den Franzosen!“ sagt ein Soldat. „Ich!", rief ein anderer älterer Mann und klang, als würde er auf einen Angriff reagieren, "das kostet mich keinen Pfennig! Wenn du so aufgedreht bist wie wir... Wärst du dabei, mein ehrbarer Freund?“ Und der Wanderer versetzte seinem Kameraden einen leichten Schlag mit der flachen Hand auf den Unterleib. „Oh, sie liebt mich", sagte ein anderer, "das kannst du dir nicht vorstellen, aber sie hat den dümmsten Ehemann!“ Ah!... Buffon hat die Tiere hervorragend beschrieben, aber der Zweibeiner namens Ehemann... (Wie angenehm zu hören, wenn man verheiratet ist!) „Oh! Mein Freund, wie ein Engel!...“ ist die Antwort auf eine Bitte, die diskret ins Ohr gesprochen wurde. „Kannst du mir ihren Namen sagen oder sie mir zeigen? Oh, nein, sie ist eine ehrliche Frau“.
Als ein Schüler in ein Limonadenmädchen verliebt ist, nennt er sie voller Stolz und lädt seine Freunde zum Mittagessen bei ihr ein. Wenn ein junger Mann eine Frau liebt, deren Mann einen Beruf ausübt, der Gegenstände des ersten Bedarfs umfasst, wird er erröten: „Sie ist eine Leinenmagd, sie ist die Frau eines Papiermachers, eines Strumpfwirkers, eines Tuchhändlers, eines Schreibers usw...“
Aber dieses Eingeständnis einer subalternen Liebe, die inmitten von Ballen, Zuckerhüten oder Flanellwesten ausgebrütet wurde, wird immer von einem pompösen Lob des Glücks der Dame begleitet. Der Ehemann ist allein am Geschäft beteiligt, er ist reich, er hat schöne Möbel; außerdem kommt die Geliebte in das Haus ihres Liebhabers; sie hat einen Kaschmir, ein Landhaus, usw.
Kurz gesagt: Einem jungen Mann mangelt es nie an guten Gründen, um zu beweisen, dass seine Geliebte sehr bald eine ehrliche Frau sein wird, wenn sie es nicht schon ist. Diese Unterscheidung, die durch die Eleganz unserer Moral hervorgerufen wird, ist so undefinierbar geworden wie die Linie, an der der gute Geschmack beginnt. Was ist dann eine ehrliche Frau?
Diese Angelegenheit berührt zu sehr die Eitelkeit der Frauen, die ihrer Liebhaber und sogar die eines Ehemannes, als dass wir hier nicht einige allgemeine Regeln aufstellen könnten, die das Ergebnis langer Beobachtungen sind.
Unsere Millionen privilegierten Köpfe repräsentieren eine Masse von Menschen, die für den glorreichen Titel der ehrbaren Frau in Frage kommen, aber nicht alle werden gewählt. Die Grundsätze dieser Wahl sind in den folgenden Axiomen zu finden:
APHORISMEN
I. Eine ehrliche Frau ist im Wesentlichen verheiratet.
II. Eine ehrliche Frau ist unter vierzig Jahre alt.
III. Eine verheiratete Frau, die um ihre Gunst bittet, ist keine ehrliche Frau.
IV. Eine verheiratete Frau, die ein eigenes Auto hat, ist eine ehrliche Frau.
V. Eine Frau, die in ihrem Haushalt kocht, ist keine ehrliche Frau.
VI. Wenn ein Mann zwanzigtausend Pfund verdient hat, ist seine Frau eine ehrliche Frau, egal welcher Art von Geschäft er sein Vermögen zu verdanken hat.
VII. Eine Frau, die einen Wechsel für einen Wechsel, einen Schuh für einen Schuh, einen Efeustein für einen Liaisstein hält, die von einem Mann sagt: "Ist das ein Witz, Sir, so einer!", kann niemals eine ehrliche Frau sein, egal wie reich sie sein mag.
VIII. Eine ehrliche Frau muss ein finanzielles Auskommen haben, das es ihrem Liebhaber ermöglicht, zu glauben, dass sie ihm niemals zur Last fallen wird.
IX. Eine Frau, die im dritten Stock wohnt (außer in den Straßen von Rivoli und Castiglione), ist keine ehrliche Frau.
X. Die Frau eines Bankiers ist immer eine ehrliche Frau; aber eine Frau, die am Schalter sitzt, kann nur dann so ehrlich sein, wenn ihr Mann ein sehr umfangreiches Geschäft betreibt und sie nicht über seinem Laden wohnt.
XI. Die unverheiratete Nichte eines Bischofs kann, wenn sie bei ihm lebt, als ehrliche Frau durchgehen, denn wenn sie eine Intrige hat, ist sie verpflichtet, ihren Onkel zu betrügen.
XII. Eine ehrliche Frau ist eine Frau, die man nicht gefährden möchte.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.




