Взрывные дела Твайлы и Фрэнка

- -
- 100%
- +
– Блин, – шепнул Дакерс Твайле, которая тоже поразилась, как мало этот человек понимает в сложившейся ситуации.
– Прошу прощения, доктор Вандерлинден. Вы думаете, что мы нашли окаменевший след?
– Полагаю, что так, да. Если только вы не обнаружили живого дракона через несколько тысяч лет после их вымирания. – Он издал смешок, который означал, что все должны понять шутку.
Твайла бросила на капитана Магуайр вопросительный взгляд.
– Я рассказала не все детали из соображений секретности. Где Эллис?
– Будет весело, – пробормотал Дакерс.
– Что-то не так?
Твайла героически не давала лицу ничего изобразить.
– Вы лучше заходите. С нашей последней встречи ситуация несколько изменилась. Доктор Вандерлинден, не могли бы вы подождать здесь?
– Эм…
– Отлично. Спасибо. – Твайла натянуто улыбнулась профессору, позорно показала ему большие пальцы и утянула Магуайр в казарму, пока Дакерс прикрывал отход.
– Дверь закрой! – зашипела Твайла на него, и тот спешно подчинился, захлопнув необтесанную дверь прямо перед носом доктора Вандерлиндена, который как раз начал: «Да что…»
Фрэнк стоял у плиты, наливая себе чашку кофе. Он обернулся на шум, и Альме Магуайр открылся прекрасный вид на сверкающего ветерана с розовой крылатой ящерицей на груди. Он приветственно поднял кружку:
– Здрасьте, капитан.
Магуайр взирала на него пустым взглядом. Твайла сомневалась, дышит ли капитан. Тишина повисла на несколько неуютных секунд, а потом Фрэнк сказал:
– Долгая история. Есть минутка?
– Матерь Горестей, помилуй…
Магуайр подошла к столу, выдвинула стул и упала на сиденье. Лоб стукнулся о столешницу, руки обхватили затылок, будто она пряталась от урагана.
– Эм, капитан? Все по красоте? – спросил Дакерс.
– Где я и где красота?
– Вопрос коварный, – сказал Дакерс Твайле, которая поставила рядом с начальницей свежую чашку кофе.
– Сливки, сахар? – предложила она.
– Виски.
Дакерс предупреждающе кашлянул.
– Никак нет, мэм, никакого алкоголя на службе.
Магуайр выпрямилась и пронзила его взглядом.
– Ты учился у Харта Ральстона, поэтому не рассказывай мне, что у тебя нет виски.
Дакерс обмяк.
– Несу.
– Слышно что-нибудь из лаборатории об этой блестящей жиже? – спросил Фрэнк, пока Дакерс щедро подливал виски в кружку начальства.
– Нет, но кажется, это не смертельно, хвала Невесте Удачи.
В дверь деликатно постучали.
– Господа?
– Да впустите его, что уж теперь, – сдалась Альма.
Дакерс тем временем плеснул виски в свою кружку и махнул бутылкой в сторону Фрэнка.
– Нет, спасибо.
– Это ты еще не видел этого а-скота.
Фрэнк непонимающе качнул головой, а Твайла открыла дверь и пригласила драконолога в костюмчике для сафари внутрь.
– Простите, что заставили вас ждать. Входите.
– Спасибо.
Доктор Вандерлинден скинул шляпу, войдя в казарму, и показалась дорогая стрижка. Виски едва тронула седина. Фрэнк, Дакерс и даже Магуайр мрачно отсалютовали кружками.
Твайла принялась представлять Фрэнка, раз уж Магуайр не спешила этого делать.
– Доктор Вандерлинден, это мой напарник, маршал Фрэнк Эллис. Фрэнк, это доктор Пероу Вандерлинден. Он драконолог из университета Киндаро.
Профессор всмотрелся в розового дракончика, вцепившегося во Фрэнка, а потом замер, быстро-быстро моргая.
Фрэнк протянул руку в пятнах золотых блесток, которые Твайла еще не оттерла.
– Рад познакомиться.
Доктор Вандерлинден все пялился на дракончика, машинально пожимая руку Фрэнка.
– Могу я предложить вам кофе? – спросила Твайла.
Профессор не мог отвести взгляда от существа, которое всеми лапками цеплялось за Фрэнка.
– Позвольте поинтересоваться… что это?
– Драконенок, – сказал Дакерс. – Вчера прицепился к Фрэнку.
– А.
Повисла драматическая пауза.
– Да. Да, разумеется. Ясно, – сказал доктор Вандерлинден.
И потерял сознание.

Твайла вернулась к отмыванию Фрэнка, а Магуайр и Дакерс ухаживали за доктором Вандерлинденом. Тот сидел на койке, прижимая лед к затылку.
– Мне даже смотреть на все эти его ноги неловко, – признался Фрэнк, совсем понизив голос, чтобы его не услышали.
– Не начинай. Дакерс уже поизгалялся. То есть, конечно, Пэн. Ты прав. Невозможно не звать его Дакерсом.
– Лучше Пэн, чем Пероу. Спасибо, что не Кистеу. Тоже мне, очумелые ручки.
– Буду звать тебя мистер Болт.
– Болт? Намекаешь на мое достоинство?
– Эй, если мне нельзя шутить про пирожки, тебе запрещается про болт.
– Да, ты права, миссис Линейка.
– Мне кажется, я больше Карандаш.
Твайла радовалась, что они снова клекочут с Фрэнком. К ней вернулось ощущение, что все в порядке, даже если в сложившейся ситуации не было ничего нормального. Однако шуточки резко прекратились, когда дракончик вдруг поднял голову с груди Фрэнка.
– Ой! – воскликнула Твайла. Блестящая жижа текла с тряпки ей по рукам и капала на пол.
– Мип, – сказал малыш, повторяя звуки, которые они слышали прошлой ночью, только тише и писклявее.
Он глядел на Фрэнка большими миндалевидными глазами. Несмотря на нежно-розовую чешую, мордочка у него была скорее как у животного, чем как у рептилии, сердечком – вроде лисы, с висящими ушами с неровным краем и двумя бугорками на голове, намекающими на будущие рога. Дакерс и Магуайр бросили драконолога и подошли посмотреть.
– Мне кажется, или он миленький? – спросил Дакерс.
– Не хотелось бы признавать, Эллис, но он правда милый, – ответила Магуайр и присела, чтобы рассмотреть.
Фрэнк медленно, с опаской поднес к дракончику руку.
– Осторожнее, – шепнула Твайла, когда он коснулся детеныша. Погладил розового малыша по голове – раз, другой, и дракончик закрыл глаза и то ли чирикнул, то ли заурчал.
– Да какая ж милота, – заворковал Дакерс.
– И правда, – согласилась с удивленным смешком Магуайр.
Твайла схватилась за сердце:
– Ох, Фрэнк.
– Боги…
Последняя реплика исходила от доктора Пероу Вандерлиндена из университета Киндаро. Он достаточно пришел в себя, чтобы опуститься на колени рядом с Фрэнком и рассмотреть получше рептилию на нем.
– Полагаю, он вылупился при вас? – тихо спросил он, будто разговор шел у постели больного.
– Да.
– Когда это случилось?
– Прошлой ночью, сразу после заката.
– И он сразу же уцепился за вас?
– Верно.
Детеныш посмотрел на Вандерлиндена и сказал: «Мип-мип-мип-ми-и-и-и-ип» звук, который был похож на клич его мамы перед тем, как из ее пасти вырвалась струя блесток. Твайла чуть не схватила профессора за плечо, чтобы оттащить подальше, но тот и сам успел отшатнуться. Поднялся на ноги, отошел от Фрэнка с драконом на несколько шагов, нахмурился, сложив руки на груди, пригладил бороду.
– Что-то не так? – спросил Фрэнк.
– Думаю, это реакция следования.
– То есть?
– Детеныш считает вас матерью – взрослой особью, которая должна научить его, как быть драконом.
Фрэнк позеленел – по крайней мере, те его части, которые виднелись из-под блесток.
– Но я не знаю, как быть драконом.
– Хорошо, что знаю я.
Дракон чихнул, заплевав шею Фрэнка новой порцией блесток.
– Теоретически, – добавил Вандерлинден.
Фрэнк снова погладил дракончика по голове, и тот зачирикал уже куда менее угрожающе.
– Он еще ничего не ел. По идее, надо бы его покормить.
– Разумеется. И чем быстрее, тем лучше.
– Чем питаются драконы?
– Ну… – Профессор не знал, куда деть руки. – Людьми.
Магуайр, которая играла с малышом в «Кто там», вскинула голову.
– Мертвое Море и все боги смерти, нужно эвакуировать Танрию.
– Погодите-ка, – сказал Фрэнк.
– Эллис, я не дам танрийским драконам охотиться на людей. Мы же тут ходячие мишени.
– Я понимаю, но Херда убил не дракон, так ведь?
– Формально нет.
– И драконица, которую мы видели прошлой ночью, никого не убила. Ни нас, ни даже тех, кто забрал ее яйца.
– Но ты весь в этих блестках.
– Чувствую себя хорошо.
– Это пока. Мы даже не знаем, что это.
Твайла спросила у Магуайр:
– Кто-нибудь пропадал в Танрии за последние, скажем, две недели? Находили тела, ну… такие?..
– Какие? Пожеванные? – подсказал Дакерс.
– Спасибо за яркий образ, – сказала Твайла, краем глаза заметив, как поежился драконолог.
Магуайр потерла лоб.
– Насколько я знаю, нет. Нужно спросить у других баз, чтобы наверняка.
– Давайте прикинем, что будет, если вы начнете эвакуацию Танрии, – предложил Фрэнк. – Все захотят понять почему. Что случится, если они узнают о драконах?
Твайла отлично представляла. Налетят охотники на крупную дичь, особенно теперь, когда в Танрии нет бродяг. В Федеральную Ассамблею заявится добрая сотня разных драконологов, зоологов и бог знает когологов, требуя допуска. Каждая криминальная банда на островах прорежет во Мгле по дыре, чтобы изловить себе дракона. Воцарится хаос.
– Нужно же что-то предпринять, – сказала Магуайр. – Нельзя делать вид, что все это не представляет угрозы каждому человеку в Танрии до единого.
– Я просто говорю: давайте не пороть горячку.
– Ты уже втрескался в эту ящерицу по уши, да?
– А вы нет?
Магуайр склонила голову и отпила кофе.
Доктор Вандерлинден, стоящий в сторонке и не принимавший участия в беседе, откашлялся.
– Думаю, можно кормить его белковой пищей: мышами, яйцами, насекомыми.
Магуайр кивнула.
– Я займусь. Возить буду сама, потому что нимкилимы не доставляют живых существ, а больше никому эту информацию я разглашать не собираюсь.
– Если бы получилось выследить взрослого дракона и понаблюдать за ним, мы бы получили куда больше информации.
– Я пригласила вас, потому что предполагается, что это вы – специалист по драконам. Вы – наш источник информации.
– Да, но, понимаете ли, этот детеныш не вписывается ни в одну категорию драконов, которая приходит мне на ум. С первых дней драконологии мы находили окаменелые останки молодых особей и детенышей, включая только вылупившихся из яиц, и воссоздали их теоретический облик. Этот же… – Он снова погладил бороду. – Боюсь, я не знаю, к какому виду он принадлежит. Я определенно и подумать не мог, что драконы могут быть розовыми. Или такими миловидными.
Дакерс толкнул Твайлу и прошептал:
– «Миловидными»? Кто так выражается?
Твайла пихнула его в ответ, чтобы замолчал.
– Хотите сказать, это может оказаться и не дракон? – спросила Магуайр.
– Нет, думаю, можно сойтись на том, что это дракон. Настоящий. Настоящий живой дракон. Прямо здесь. У нас перед глазами.
Доктор Вандерлинден покачнулся и снова потерял сознание.

Магуайр вернулась на базу, чтобы собрать белковых припасов. К счастью, вчерашние распуганные эквимары к утру наконец вернулись в стойла казармы, так что Твайла, Дакерс и доктор Пероу Вандерлинден оседлали их и отправились на поиски дракона, оставив Фрэнка нянчиться со своим чешуйчатым младенцем.
– Я же не заперт здесь. Я могу ходить! – заспорил Фрэнк, когда понял, что все его бросают.
– А еще вы охраняете величайшее научное открытие века, – весело напомнил ему драконолог, и с возражениями никто не нашелся, особенно Фрэнк.
Он поджал губы и заныл. Буквально заныл. Твайла в жизни не видела, чтобы он ныл, но когда он уселся за стол с хмурой миной и нежно-розовым детенышем, который обвился вокруг него, Твайла даже пожалела его. Сколько раз она откладывала собственную жизнь, чтобы позаботиться о ком-нибудь?
– Прости, Фрэнки. Надеюсь, мы найдем что-нибудь такое, что все упростит.
Он недовольно вздохнул вслед, закрывая за ними дверь.
До места гибели Херда ехали недолго, даже неспешным шагом эквимаров.
– Здесь вылупился дракон? – спросил, спешившись, Вандерлинден.
Твайла тоже соскользнула на землю следом за ним.
– Нет, здесь мы нашли тело маршала Херда. Дракончик вылупился у Мглы, но туда несколько миль скакать по двум секторам. Теоретически Херд мог долго бежать, прежде чем попался дракону, но он же был пешком, так что далеко бы не убежал. Думаю, следует начать поиски отсюда… Что конкретно мы ищем, доктор Вандерлинден?
– Драконов, разумеется, хотя следует признать, я не горю желанием встречаться со взрослой особью. Еще было бы неплохо найти экскременты.
– В смысле, типа, какашки? – с отвращением произнес Дакерс.
– Можно и так выразиться. – Драконолог покрутился на месте, разглядывая пейзаж – плоскую каменистую равнину меж впечатляющих пурпурных склонов Драконьих Зубов, поросшую жесткой травой и кустами шиповника. – Если совсем честно, то здесь я искал бы дракона в последнюю очередь. Они обитали в лесах – отдельно от человеческой популяции, но не слишком далеко в целях кормежки.
– Ничуть не страшно, – сказал Дакерс и взял арбалет на изготовку.
– Да, держите-ка оружие наготове.
– Мне повторять не надо.
– Отлично. Давайте-ка осмотримся.
Следующий час они бродили по спирали от того места, где было найдено тело Херда. Вскоре наткнулись на кучку розовых катышков, и профессор вопросительно посмотрел на Твайлу.
– Кроличий помет, – объяснила она. – Розовый, а не зеленый, потому что в Танрии трава такого цвета.
– Старым Богам явно была свойственна склонность к розовому. Удивительно.
– Правда? – сказал Дакерс, созерцающий скорее небо, чем землю. – Про Старых Богов как-то не думаешь в духе: «Да прольется с небес огненный дождь, да разорит эти земли мор… и чтобы все розовенькое!»
– Именно. Боевые драконы прошлого на изображениях в книгах по истории были скорее тускло-серого цвета.
– Если не считать кровищи.
Когда они нашли кучу ярко-голубых катышков, Вандерлинден уже сжимал переносицу.
– Помет шелковой овцы, – подсказала Твайла. – Шерсть у них того же цвета.
– Ну разумеется, – пробормотал драконолог.
Твайла решила, что растущая тревога профессора странным образом умиляет ее, и пока они медленно кружили, внимательно рассматривая землю, она украдкой бросала взгляды на его профиль, чтобы полюбоваться длинным орлиным носом, и в результате нечаянно наступила ему на ногу.
– Ой! – Она подхватила его под локоть, чтобы он не свалился в лужу эквимара, от которой несло аммиаком. Твайла думала, что профессор худ, но судя по результатам непреднамеренного лапанья, под курткой хаки был вполне явственный бицепс.
– Все в порядке, – сказал он, и она заставила себя отойти.
Руки, впрочем, не сразу забыли ощущение мыщц под слоями хлопка. Когда у нее в последний раз так билось сердце от физического контакта с мужчиной? «Твайла, ну серьезно!» – цыкнула она на себя голосом собственной матери. Воображаемая мама еще и неодобрительно фыркнула.
Они молча бродили вокруг еще пять минут, а потом доктор Вандерлинден чуть не наступил на цветущий трипудиум. Растение резко выпрямилось. Красные лепестки задрожали, желтые листья широко развернулись, а оранжевая сердцевинка раскрылась и угрожающе зашипела. Профессор отскочил на шаг, словно на него напал рой пчел.
– Неведомый, это еще что?! – Он покраснел как свекла и уставился на трипудиум, который предупреждающе покачал своим ярким цветком, призванным отгонять любого, кто решит им полакомиться.
– Все нормально, док? – спросил Дакерс.
Драконолог схватился за сердце.
– Не хочу показаться грубым, но, честно говоря, нет, вообще не нормально. Тут нет ничего нормального! Само это место ненормально! Детеныш у маршала Эллиса ненормальный! Совершенно ничего нормального в Танрии! – Скорее потрясенно, чем зло, он спросил: – Как вы вообще это терпите?
Твайла и Дакерс переглянулись с одинаковым непониманием, а потом Твайла уточнила:
– Что терпим?
– Все! Танрию! – Доктор Вандерлинден махнул рукой, как актер на сцене. – Как можно работать так, словно это нормальное место? Па-па-па, очередной день в офисе с розовой травой, кошмарно треугольными горами и цветочками, которые дышат! И шипят! И… – У него иссякли слова, и он изобразил угрожающую позу цветка, так что Дакерс был вынужден отвернуться, чтобы замаскировать смех под кашель.
Твайла посмотрела на совершенно безобидный трипудиум, который фыркнул и сложил листья.
– Вы привыкнете со временем.
– Вероятно, привыкнуть можно, но пока что меня все это глубоко огорчает. Должен признать, вы, маршалы, заслуживаете каждой копейки из своей заоблачной зарплаты.
– Еще бы, – сказал Дакерс.
– Как мне вести хоть какое-нибудь структурированное исследование в этом хаотическом месте? – Наконец его недовольство иссякло, он упер руки в бока и склонил голову. – Прошу прощения. Это была непрофессиональная и ненаучная сцена. В будущем постараюсь воздержаться от подобных всплесков.
Прямо перед ними выскочил хват – странное, похожее на лягушку существо из Танрии.
– Это еще что такое? – устало спросил Вандерлинден.
– Это хват, – ответила Твайла.
– Их так зовут, потому что они говорят: «Хват!» – добавил Дакерс.
– Разумеется.
– Хват! – сказал хват.
Дакерс закинул арбалет за спину. Он был такой длины, что торчал на целый фут.
– Если я отолью вон в тех деревьях, какова вероятность, что меня найдет и сожрет здоровенный дракон?
– Довольно невелика, полагаю, – ответил Вандерлинден.
– Мой мочевой готов рискнуть. Скоро вернусь.
Проигнорировав большой арбалет, Твайла достала маленький из кобуры на бедре. Много вреда взрослому дракону такой не причинит, но с ним Твайла обращалась уверенней. Профессор покосился на нее с сомнением.
Над долиной протянулось неловкое молчание, пока Твайла и драконолог шли бок о бок.
– Значит, вы впервые в Танрии, доктор Вандерлинден? – живо спросила она.
– Прошу, давайте на «ты», и зовите меня Пероу. И да, я впервые посетил Танрию – да и остров Бушонг тоже.
– Так много всего сразу. Ты всю жизнь изучал существ, которые вымерли много сотен лет назад…
– Тысяч.
– …и тут обнаруживаешь, что они носятся по бывшей тюрьме Старых Богов. И зови меня Твайла.
– Должен признать, все это потрясает… Твайла.
– Как бы там ни было, мы о тебе позаботимся, – заверила она.
– Спасибо, – со смесью удивления и искренности ответил он.
Драконолог, который привлекал Твайлу все сильнее, остановился и всмотрелся в нее. Она уже задумалась, не застряло ли у нее что-нибудь между зубов, как из небольшой рощицы огнедубов явился Дакерс и возвестил:
– Народ, не завидуйте, но в сегодняшней Охоте-на-кучу побеждаю я!
Пероу оторвал взгляд от Твайлы.
– Следует полагать, вы нашли необычные экскременты?
– Либо так, либо тут вся роща собралась на старую добрую какашечную вечеринку.
Они подошли и увидели впечатляющую блестящую кучу под огнедубом. Дакерс показал им совочек и стеклянную баночку для образцов, которые будто скукожились при виде такого количества означенных образцов.
– Влезет?
Глава шестая
До портала Северной базы, ближайшего к Центру биологических исследований Танрии, было два часа езды верхом, поэтому Твайла, Дакерс и доктор Вандерлинден выехали с самого утра мудродня. Пероу изнемогал в ожидании анализа фекалий, но Твайле очень хотелось поговорить о чем-нибудь, не связанном с драконами, поэтому она решила, что небольшая беседа ни о чем не повредит.
– Откуда ты родом, Пероу? – спросила Твайла.
Его имя наводило на мысли о старомодных чернильницах, пышных воротниках и тесных чулках, которые носили мужчины в стародавние времена. Если подумать, чулки бы пошли его крепким ногам, которые как раз красовались по обе стороны седла эквимара.
«Не отвлекайся от работы», – одернула себя Твайла.
– Из Стенландии, как ты уже, наверное, догадалась по акценту, но не посещал ее уже лет пять.
Слово «посещал» мешалось Твайле, как колючка в носке. Домой возвращаются, а не посещают его. Даг-младший не был здесь три года, но Итернити всегда останется для него домом, так ведь? А вдруг Хоуп начнет думать об Итернити как о месте, которое она посещает, – не как о родине? Что, если сама Твайла уже перестала ассоциироваться у детей с домом?
Впрочем, порой ей хотелось, чтобы Уэйд чувствовал себя не так вольготно у нее дома.
– Скучаешь? – спросила она Пероу.
– Вовсе нет. Я третий ребенок, наследовать мне особенно нечего, так что пришлось найти собственное место в мире.
– Неужели семья не хочет видеться с тобой почаще?
– Сестра старше меня на десять лет, брат – на двенадцать, так что они уже уехали в школу-интернат, когда появился я. Отец почил несколько лет назад, а маме хотелось, чтобы я занимался правом. Так что боюсь, никто не будет стелить красную дорожку, если я нанесу визит.
Твайла представить не могла, что откажется от собственных детей. Словно руку себе отрубить. Пусть Пероу выглядел слегка потешно в наряде для сафари, но ей стало жаль его при мысли, что мать не рада его видеть.
– Блин, это полная хрень, – сказал Дакерс.
– Так уж вышло.
Пероу снял куртку с множеством карманов, и теперь танрийский ветерок раздувал рубашку, донося до Твайлы его запах. Он пах здоровым свежим потом и мылом – более пряным и дорогим, чем простые «Хонекийские ручьи», которыми обычно мылись на Бушонге.
– Вы оба из Федерации Островов?
– Я из Паксико, – отозвался Дакерс. – Из городка Бруквиль. Слыхал о таком?
– Даже бывал там. Читал лекцию в колледже. Помнится, в ресторане отеля подавали великолепную жареную курицу.
– Да! Лучшая курочка в Федерации Островов! А ты, Твайла? Ты откуда?
– Я выросла в Медоре, в пригороде Даймонд-Спрингс, но так долго прожила на Бушонге, что теперь мой дом здесь.
– Долго ты работаешь танрийским маршалом? – спросил Пероу.
– Восемь лет. Фрэнк меня и пригласил.
– А.
Этот одинокий звук был полон каким-то смыслом, который ускользал от Твайлы.
– Многие, особенно не местные, удивляются, обнаружив, что я маршал. Я не вписываюсь в стереотипный образ.
– Но в хорошем смысле, – добавил Дакерс.
– А какой стереотип? – спросил Пероу.
– Такой весь… суровый? Крепкий? Мужской?
– Верно, ты не подходишь под эти описания.
– Обычно никто не ожидает увидеть в патруле западных секторов серенькую такую немолодую мать семейства, вот что я имею в виду.
– Я бы не назвал тебя серенькой.
– Согласен, – подтвердил Дакерс.
– Если уж на то пошло, я тоже не вписываюсь в стереотипы. Буржуй с материка: привилегированный, самовлюбленный, изо всех сил цепляющийся за порядки Старых Богов, хотя их уже тысячи лет как нет.
Твайла закусила губу и переглянулась с Дакерсом. Он совершенно точно согласился бы с ней, что если судить по внешности, на доктора Пероу Вандерлиндена можно было хоть значок вешать – начищенный такой, с надписью «буржуй с материка». Она решила перевести диалог в более безопасное русло:
– Ты много путешествовал, да? Где побывал?
– Где я только не побывал.
– Я даже Федерацию Островов никогда не покидала. Наверное, мы кажемся тебе такими провинциалами в своем захолустье.
– Провинциалкой я бы тоже тебя не назвал.
Пусть он был не самый красивый человек в мире, но эта его предельно уверенная манера делала его очень привлекательным. Дакерс, очевидно, заметил ее растущую симпатию к профессору, потому что обмахнулся с улыбочкой:
– Жарковато тут.
Твайла предупреждающе кашлянула и сказала:
– Дакерс, а ты знаешь, что Пероу впервые в Танрии?
– Ого! Ну и как тебе Танрия, Пероу? – Имя драконолога Дакерс произнес с придыханием.
– Она грандиозна, но мне не по себе, – ответил Пероу, но посмотрел на Твайлу и добавил: – Ты не согласна?
– Через какое-то время Танрия перестает казаться грандиозной, особенно если ловишь браконьеров, охочих до птиц, или гоняешь деревенских мальчишек, которые лезут за шерстью шелковых овец, или пытаешься убедить нахальных охотников на крупную дичь, что в Танрии нет никаких драконов, а кроме того, эти их крутые новенькие винтовки все равно не будут стрелять за Мглой.
– Вот только драконы-то есть, – напомнил Дакерс.
– Ты меня понял.
– Расскажите про бродяг, – попросил Пероу. – Полагаю, вы встречали ходячих мертвецов, пока они не исчезли?
– Конечно. Много раз.
– Ты не представляешь, – добавил Дакерс.
– Ну и?
– Я к ним так и не привыкла, – сказала Твайла. – Не хотела привыкать. В Танрию шло так много людей – в поисках удачи, лучшей жизни, а потом их здесь убивали, а тела их захватывали заблудшие души. Но это одна из причин, по которым мне нравилась моя работа. Я освобождала тела от заблудших душ, и с моей помощью останки отправлялись домой, к родным. Это была почетная служба.