Аверроэс Жуткий

- -
- 100%
- +
15
* В 1590–1610-х годах теологи-иезуиты Коимбрского университета (Португалия) – Педру да Фонсека и др. – подготовили и опубликовали комментарии к основным трудам Аристотеля («Commentarii collegii conimbricencis societatis Jesu» или просто «Сonimbricencis» – «Комментарии Коимбрской коллегии Общества Иисуса»), которые стали учебными пособиями, потеснившими комментарии Аверроэса.
16
Pétrarque. Lettre sans titre // Opera omnia. Bâle, 1554. P. 812 («ille canis rabidus Averrois»); Le repos religieux. I.7.12. Grenoble: Jérôme Millon, 2000. P. 111. Ср. также: «кроме одной этой собаки, которая не на Луну, по поговорке, лает, но с бешеной пеной у пасти – на само солнце справедливости» (Петрарка Ф. Инвективы против врача // Ф. Петрарка. Сочинения философские и полемические / пер. Н. Девятайкиной, Л. Лукьяновой. М.: РОССПЭН, 1998. С. 251).
17
См.: Scot D. Opus oxoniense. IV. Dist. 43. Q. 2
18
В статье «Аверроэс» «Исторического и критического словаря» Бейля (Bayle P. Le Dictionnaire historique et critique / 5 e éd. Amsterdam; Leyde; La Haye; Utrecht, 1740. P. 386 [E]) высказывание о «лесах Аравии» приписывается «некоторым философам» (ср.: Conimbricenses. In II De anima. Chap. 1. Q. 7. Art. 2: «alii vero hoc eius figmentum monstrum vocarint quo nullum maius Arabum syluae genuerint»). Примеры оскорблений Аверроэса многочисленны: «исчадие рода человеческого», «адский секретарь» и т. д.: с ними можно ознакомиться в конце книги Ренана «Аверроэс и аверроизм». Отметим лишь Помпонацци (?–1525), который, рассматривая учение Аверроэса, пишет, что оно «не только насквозь лживо (falsissima), но и непостижимо (inintelligibilis), чудовищно (monstruosa)» (Pomponazzi P. De immortalitate animae. Paris: Les Belles Lettres, 2012. Chap. 4. P. 21).
19
См. ссылки, приведенные в главе 8.
20
Помимо Гердера (см. след. примеч.), ср. направленный против Канта текст Карла Арнольда Вильманса, написанный в 1797 году (Wilmans K. A. De similitudine inter mysticismum purum et Kantianam religionis doctrinam // Merlan P. Monopsychism, Mysticism, Metaconsciousness. Problems of the Soul in the Neo-Aristotelian and Neoplatonic Tradition. La Haye: Nijhoff, 1963. P. 131).
21
У Лейбница, к которому мы еще вернемся в примеч. к главе 11, см. «Теодицею», § 7–10, а также «Размышления относительно учения о едином всеобщем духе» (1702). У Бейля см. статью «Аверроэс» в упомянутом выше словаре [в русском переводе словаря Бейля эта статья опущена. – Примеч. пер.], где среди прочего есть такие уничижительные строки: «В настоящее время у него (Аверроэса. – Ж.-Б. Б.) нет ни малейшего авторитета, и никто его уже не читает» (P. 387 [F]). Гердер пишет: «Наша философия истории не пойдет по пути Аверроэса, согласно которому всему человеческому роду присуща единая, и притом очень низкая, душа, лишь частично передающаяся отдельным людям» (Гердер И. Г. Идеи к философии истории человечества / пер. А. Михайлова. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2018. С. 242). Кант в своей рецензии на эту книгу Гердера приводит такие его строки: «Если бы кто-либо сказал, что воспитывается не один отдельный человек, а род, то для меня он выразился бы непонятно, потому что род и вид являются лишь общими понятиями, разве что поскольку они существуют в отдельных индивидуумах. – Подобно тому, как если бы я говорил о животности, каменности, металличности вообще и снабдил бы их превосходными, но в отдельных индивидуумах противоречащими друг другу определениями. – Путем, подобным философии Аверроэса, наша философия не должна следовать» (Кант И. Рецензия на книгу И. Г. Гердера «Идеи к философии истории человечества» [1785] // И. Кант. Соч. В 8 т. Т. 8. М.: Чоро, 1994. С. 61).
22
Фрейд З. Жуткое / пер. А. Боковикова // З. Фрейд. Соч. В 10 т. [Учебное издание]. Т. 4: Психологические сочинения. М.: ООО «Фирма СТД», 2006. С. 289: «Стало быть, жуткое (Unheimliche) в этом случае – это то, что было когда-то родным (Heimische), давно знакомое. А префикс „un“ в этом слове – клеймо вытеснения».