Из пламени

- -
- 100%
- +
Чем больше Анна практиковалась под чутким руководством Джона, тем увереннее себя ощущала и тем твёрже становилась её рука.
***
Раздался стук, и из-за прикрытой двери донёсся голос:
— Войдите.
— Добрый день, Даймос.
В кабинет ректора вошёл статный мужчина лет сорока пяти в тёмно-синем атласном костюме. Его проницательный взгляд молниеносно охватил всё пространство помещения и остановился на полноватом господине в чёрной мантии, расшитой серебряными звёздами, который возвышался над большим полированным столом, корпя над каким-то документом. По правую сторону от него расположился необычный зверь с головой орла, туловищем льва и двумя могучими крыльями, сложенными за спиной.
— Надеюсь, я вам не помешал? — спросил вошедший, украдкой поглядывая на грозного питомца ректора. Зверь сидел с отчуждённым видом и вылизывал лапу, издавая довольно громкие чмокающие звуки.
— Напротив, вы как раз вовремя, Джон. Я собирался пить чай с шоколадными профитролями и буду рад компании. Присоединяйтесь. — ректор Гриффин гостеприимно улыбнулся и указал на единственный свободный стул, остальные были заняты стопками пергаментов и ветхими манускриптами.
— Нет-нет, я воздержусь. — Джон не двинулся с места и только слегка качнул головой. — Вы ведь помните, что у меня непереносимость шоколада, и что я, как и моя ученица, предпочитаю больше десерты из ягод, например, ежевичную пастилу.
— Припоминаю... К слову, о вашей воспитаннице. Каковы её успехи за лето? — устроившись поудобнее в мягком кресле, Даймос отложил в сторону свиток, с которым работал, и потянулся к тарелке с профитролями.
— Всё как нельзя лучше!
— Вот как?
— Да. Случайные проявления магии перестали беспокоить Анну, что позволило ей сосредоточиться на чтении книг и практике. Совсем недавно она освоила несколько особых заклинаний, описанных в «De flamma in cinerem» и «Драконьей магии», которые, как можно предположить, использовались её предками уже в зрелом возрасте.
— У вашей подопечной большой потенциал. — подытожил ректор, пережёвывая кусочек пирожного. — За долгие годы пребывания в пассивном состоянии драконья магия полностью переродилась и сейчас переживает новый расцвет.
Джон согласно кивнул.
— Но это ещё не всё. — поспешил добавить он. — Лазурит подрос и окреп за лето. Он достиг подходящих размеров для того, чтобы нести на себе человека.
— Вы ведь предполагали, что дракон окажется непригодным для полётов, так как он рос очень медленно и имел недостаточный размах крыльев?
— Мои опасения, к счастью, не оправдались, и взаимодействие Анны с её фамильяром происходит должным образом.
— Это хорошо. Но, боюсь, дракона больше нельзя допускать на территорию школы в связи с действующим запретом.
— Понимаю ваши опасения, но стоит учесть, что с момента вступления запрета в силу прошло почти четырнадцать веков. Мир изменился. К тому же Анна отнюдь не легкомысленна, и вам это известно не хуже, чем мне. Присутствие фамильяра рядом с ней в процессе обучения может оказаться не просто важным, но и необходимым условием.
— Дорогой Джон, прежде всего вы обеспокоены благополучием своей подопечной, и я это уважаю. Моя же забота распространяется на всех учащихся академии, чьи родители доверили мне их безопасность. За то время, что драконья магия находилась в забвении, мы почти полностью утратили даже те немногие знания о ней, которыми когда-то располагали. Теперь мы собираем их по крупицам, на ощупь пробираясь сквозь темноту, где таятся самые непредсказуемые опасности. Если уж Великому Мерлину не удалось избежать трагедии, что ожидает нас? Я просто не могу позволить себе так рисковать.
— Я услышал вас, сэр, но Анне всё равно необходимо контактировать с драконом, летать на нём, ведь мы не знаем, как поведёт себя магия в случае, если их полностью разлучить.
— С вашей помощью мисс Лейн могла бы перемещаться в семейный замок на выходные. По крайней мере, именно этим способом пользовались её предки. Если же вы заметите изменения в худшую сторону, мы подумаем над другим вариантом решения этой проблемы.
— Звучит сносно. Я буду держать вас в курсе и договорюсь обо всём с мистером и миссис Лейн. Им ведь предстоит подготовить условия для содержания Лазурита на территории своего поместья, тогда как они рассчитывали на восстановление школьного драконьего флигеля.
— Не думаю, что для них это станет большой проблемой. Если с данным делом всё, давайте вернёмся к обсуждению основного вопроса. Говорите, девочка полностью овладела магией?
— Вполне, но работы ещё много. Я уже составил план индивидуальных занятий на три следующих месяца. Вот он. — Джон указал на папку с бумагами, которую держал в руке.
— А как обстоят дела с социальной адаптацией мисс Лейн? Помню, вы говорили, что ей необходимо обзавестись друзьями, с чем я был согласен, ведь излишняя сосредоточенность на учёбе и замкнутость, как показывает опыт, очень часто приводят к печальному исходу.
— К сожалению, некоторые ребята до сих пор избегают контакта с Анной. Сейчас она уже готова если не к дружбе, то хотя бы к общению, но момент для заведения новых знакомств безвозвратно упущен. Роберт рассказывал мне, что раньше она была другой — открытой, озорной, даже безбашенной, часто сбегала из дома, чтобы поиграть с деревенскими детьми, но потом, когда пробудилась её сила, стала сторониться сверстников.
И всё-таки я замечаю положительные изменения. Прошлой весной Анна часто проводила время в компании Мелиссы Монтанелли, волшебницы-полукровки с факультета Цилинь. Мелисса музыкально одарена и обладает невероятной творческой энергией. Она умна, трудолюбива, у неё отличные оценки, но одногруппники её недолюбливают, как и Анну, что и стало причиной их сближения.
Ещё был один мальчик. О нём Анна почти ничего не рассказывала. Тянуть из подопечных информацию, жертвуя доверительными отношениями, не в моих правилах, поэтому мне пока не удалось навести справки. Знаю только, что перед летними экзаменами они вместе упражнялись в целительстве, встречаясь во дворе Часовой башни после уроков.
— Хорошо, что вы так внимательно следите за окружением девочки, это позволит уберечь её от дурного влияния. Итак, предположим, она преодолеет страхи и продолжит прилежно учиться. Ну а что потом? Каким вы видите будущее своей воспитанницы после выпуска из академии?
— Рано об этом говорить, ведь она сама должна решить, кем хочет стать. Пока же Анна только нащупывает почву под ногами и обретает первое оперение.
— Ваш подход к воспитанию, как всегда, основан на свободе выбора и праве голоса, но сейчас трудные времена, Джон. Тучи сгущаются, и тёмные силы набирают мощь. Вам ведь известно о том, что Общество Туле не распалось, как все думают, а ушло в подполье? Его нынешний лидер уже успел окружить себя самыми опасными тёмными колдунами, объявленными в международный розыск, и продолжает вербовать сторонников, в том числе среди подрастающего поколения. Анна должна не только в совершенстве овладеть своей магией, но и не сойти с верного пути, ведь она носит в себе как свет, так и тьму. Союз Порядка всего лишь хочет знать, к чему больше склонно её сердце и какой выбор девочка сделает в будущем.
— Нет причин для беспокойства, я убеждён в этом! Во всяком случае, я приложу все силы, чтобы гарантировать правоту своих слов.
— Знаю, Джон. — ректор Гриффин одобрительно кивнул, приподнялся и покровительственно похлопал собеседника по плечу. — Я не ошибся, когда посоветовал Роберту, обратившемуся ко мне за советом, выбрать на роль наставника его дочери именно вас.
— Благодарю за доверие. Надеюсь, я вас не подведу!
После этих слов, произнесённых с искренним чувством, Джон оставил папку с бумагами на краю стола и собирался откланяться.
— Погодите.
Ректор снова присел и, жестом подозвав его к себе, склонился над тумбочкой, где держал лакомства к чаю. Вытащив оттуда небольшую крафтовую коробочку с фиолетовой этикеткой, он протянул её Джону.
— Здесь ваша любимая ежевичная пастила. — добродушно пояснил Даймос. — Вот видите, я не забываю о предпочтениях друзей.
— Уверяю вас, сэр, я в этом не сомневался.
***
*Кольцо огня (лат.).
Глава 9. Не ошибка, а урок
Второй учебный год в Альшенс Анна начала с того, что обзавелась новым хобби. Мелисса, соседка по парте — жизнерадостная итальянка, выросшая в семье музыкантов и увлекавшаяся пением с раннего детства, — предложила ей пройти прослушивание в школьный хор. Анна не стала возражать. Девочки показались хормейстеру Йиран Шэнь и в тот же день были приняты в капеллу, обойдя нескольких менее способных претенденток. Мелисса действительно обладала полнозвучным, поставленным от природы голосом, и ей почти сразу доверили партию солистки. Данные Анны оказались куда скромнее, но развитая эмпатия и умение выражать свои чувства самыми разными способами, в том числе через музыку, выгодно выделяли её на фоне остальных хористок.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


