Название книги:

Раки-отшельники

Автор:
Анне Биркефельдт Рагде
Раки-отшельники

000

ОтложитьСлушал

Лучшие рецензии на LiveLib:
OlesyaSG. Оценка 140 из 10
Прошел год и я добралась до продолжения. Но лучше бы не добиралась,т.к. книга закончилась на самом интересном, а перевода продолжения – нет((( и подозреваю,что не будет((А теперь о книге. В аннотации написали"Знакомьтесь: обыкновенная норвежская семья". Интересно, а сами норвежцы в курсе, как на постсоветском пространстве преподносят «норвежскую семью»?))Если грубо разбить на темы книгу,то мы имеем:1. свиньи,их содержание и уход.2. однополая любовь,отношения и проблемы.3. трудности жизни Тура)) Интересная,теплая книга. С юмором и хорошим языком. С удовольствием прочитала и хотелось бы продолжения.Вот честно, редко матюкаюсь, но вчера увидев последнюю страницу, где на самом интересном закончилось, а сегодня узнав, что перевода продолжения нет, я вспомнила маты на 3 с половиной языках))Книга понравилась,как и первая,но балл сняла за большущее разочарование.
orlangurus. Оценка 136 из 10
Вторая часть саги о семье Несхов, вышедшей с хутора, где условия окружающей природы, и условия, царящие в доме, где почти всё построено на лжи и умолчаниях, сделали каждого из членов семьи раком-отшельником, забившимся в свой «Домик».Он вспомнил раков-отшельников из своего детства на хуторе, как они устремлялись из моря во время отливов. Вместе с дедушкой Таллаком они смеялись над тем, как нахально раки сбрасывали старые украденные раковины, которые стали им малы, и крали новые, побольше. Дедушка Таллак помогал Эрленду отлавливать их в ведро. Они клали туда много пустых ракушек и смеялись, наблюдая за тем, как голые раки носятся туда-сюда и примеряют новые раковины разного фасона и размера. «Они очень хотят найти подходящую и беспокоятся оттого, что ракушек слишком много, – говорил дедушка Таллак. – Когда они находят новую раковину, им кажется, что в старой было лучше». Эрленда поражало, что раки появляются такими на свет, рождаются, чтобы красть чужие дома и таким образом выживать.Но рождаются они совсем беззащитными.Смерть матери троих братьев: Тура, выращивающего свиней на хуторе, Маргидо – хозяина похоронной конторы и Эрденда, уехавшего в Данию 20 лет назад, поскольку его ориентация была дома абсолютно неприемлема, – как будто сняла с семьи многие ограничения. Хотя почему «как будто», это действительно так. Но не менее значимо и появление на хуторе дочери Тура Турюнн. Молодая женщина, у которой в жизни тоже не всё распрекрасно, тем не менее обладает внутренней силой для того, чтобы повлиять на отца и ново-обретённых родственников, с которыми раньше не общалась. И вот «оттаивает» чопорный, холодный, богобоязненный Маргидо – до такой степени, что уже не только себе позволяет признаться, что обожает сауну, и очень хотел бы иметь её в своём доме. И вот старик-отец готов принимать душ, переодеваться и стричься. что раньше было ему не свойственно. И вот Эрленд, прекратив истерики, соглашается на предложение своего партнёра Крюмме завести ребёнка.Он подумал о вопросе Крюмме, чего же он боится, почему его так пугает мысль об отцовстве. Он знал ответ: у него нет детства, которым можно поделиться. Его собственное детство было насквозь лживым.И вот Тур, скала в своих пуританских убеждениях, рассуждает о «неудачном» брате:– Поэтому я решил говорить то же самое, что говорил об этом Иисус.– А что же говорил Иисус?– Ровным счетом ничего.Сказать, что у семьи Несхов всё вдруг стало хорошо – явное преувеличение. Проблем масса, как у каждого по отдельности, так и у всех скопом. Из сюжетных интересностей: в свинарнике Тура завелись крысы – в таком количестве, что это становится катастрофой; одно неосторожное движение рукой, держащей топор, и Тур надолго становится почти не ходящим; Турюнн подумывает, не проучиться ли на сертификат по животноводству, хотя раньше не имела дела с животными крупнее собак…И, как только отзвучали последние фразы книги:И тут она услышала свиней. Они кричали. Чего они никогда не делают, пока не откроешь к ним дверь. Она побежала. У самых дверей она поняла, что крик какой-то другой, в нем звучала паника, они орали, как полоумные, целый хор свиных глоток.Она распахнула дверь, промчалась мимо мойки, не переодеваясь в комбинезон, открыла дверь к свиньям и зажгла свет.у меня случилось два горя (не удивляйтесь, что меня могло так зацепить некое происшествие в свинарнике, я сама – всего-то второе поколение от сохи) – перевода третьей части нет, и будет ли – неясно, а главное – даже если книга будет, Владимир Левашёв её уже не озвучит…
Agnes_Nutter. Оценка 120 из 10
Из этой книги вы узнаете, что норвежцы даже зимой спят с открытой форточкой, а вот датчанам так спать холодно. Что выращивать свиней в Норвегии такой же тяжелый труд, как и везде. И что отношение к гомосексуалистам даже в этой сверхтолерантной стране разнится от коммуны к коммуне и от человека к человеку.И вы вообще очень много узнаете о гомосексуалистах. Может даже больше, чем вам хотелось бы.