Зов Бездны

- -
- 100%
- +
Подумать над этим Клеон не успел, женщина встала и медленно шла по направлению к его столику. Клеон отложил блокнот и посмотрел внимательнее на подходящую незнакомку. Никогда в своей жизни он не видел такой красоты.
– Я не помешаю? – глубокий голос заставил Клеона вздрогнуть. Все в этой женщине вызывало сильнейшую реакцию, словно материальное тело лишалось природной защиты и любое действие нажимало на оголенные участки.
– Нет конечно, садитесь, – природная вежливость взяла вверх.
Клеон встал и придвинул стул к столику.
Женщина села и поставила недопитый кофе на столик.
Клеон в принципе не обращал особого внимания на женскую красоту, он был ученым до мозга костей. Он и на свой внешний вид не сильно-то обращал внимание, хотя считался привлекательным мужчиной.
Достаточно высокий, с хорошо сложенной фигурой, со светло-русыми вьющимися волосами, небрежно спадающими на плечи, Клеон явно входил в категорию «красивый мужчина». Мозг, однако, занимал ведущее положение, и физическое тело всегда оставалось на заднем плане.
Однако ощущения, который испытывал Клеон, глядя не переливающиеся под слабым светом ламп густые длинные волосы и угольно-черные раскосые глаза женщины, сильно отличались от всего, что он испытывал раньше.
Реакция тела на присутствие незнакомки была сильной, отражаясь мощными ударами под левой лопаткой и по всей длине позвоночника. Разум при этом оставался спокойным, что удивляло. Клеон всегда думал, что люди, описывающие, что ощущают тело отдельно от сознания, придумывают.
– Простите, что я навязываюсь, – Клеон мог поклясться, что слышал глубокий завораживающий голос, но не видел, как женщина двигает губами. – Я проездом в этом городе, и ничего не знаю. Может быть вы подскажете, куда можно сходить? Какие здесь есть развлечения?
– Да нет, не навязываетесь, – Клеон попытался ответить спокойно, чтобы не выдать дрожь в голосе, хотя сильнейшие вибрации шли от самого низа живота к горлу. – Я здесь родился и вырос, правда и сам давно не был в городе.
Никогда в жизни Клеон не встречал настолько красивых людей. Женщина выглядела необычно не только из-за неестественно густых волос и отливающих блеском черных глаз. Незнакомка была высокой и стройной, причем слишком идеальная фигура отличалась от обычного человеческого сложения какой-то дикой гибкостью. Нельзя было точно сказать, сколько женщине лет.
На незнакомке было темно-красное платье, опускающееся до самого пола. Цвет платья явно не гармонировал с неприметной гаммой одеяний местных жителей. На женщине не было ни пальто, ни куртки, хотя в самом начале марта в северной городке было очень морозно. Но не только это поразило Клеона.
Лицо незнакомки, с одной стороны, было идеальным, эталоном совершенной красоты, но с другой стороны, во всем этом совершенстве было что-то настораживающее. Неестественное белое лицо не гармонировало с угольно-черными волосами и поблескивающими черными глазами.
Черты лица женщины казались настолько острыми, словно нарисованными острым карандашом неизвестного художника. Каждый поворот, каждое движение мускул были настолько выверенными, что невозможно было оторвать взгляд. Сердце невольно ускоряло свой бег, отдаваясь тяжелыми ударами по всему позвоночнику. Подсознательно у Клеона возникла ассоциация, что с него сняли кожу, реакция на голос и любое движение незнакомки воспринималась одновременно всеми участками незащищенного тела.
– Меня зовут Анагиана, – снова Клеон не заметил движения губ, но сердце совершило очередной скачок, реагируя на неестественно глубокий голос. – Я приехала только вчера и не успела осмотреться. Вот только нашла это кафе.

– Клеон, – он поспешил представиться. – Я живу и работаю в столице, в родной город вернулся по делам, пробуду здесь до выходных.
Несмотря на неестественно резкую реакцию всего тела, Клеон снова отметил, что разум совершенно не реагирует. Впервые, наверное, в своей жизни Клеон почувствовал, как интеллект и материальная оболочка разделились.
Он рассматривал сидящую напротив женщину. В сознании возникла ассоциация «превосходство», чему Клеон немного удивился. Но именно абсолютное осознание собственного превосходства выражал совершенный облик женщины с длинными неестественно густыми блестящими волосами.
– Вы же покажете мне город? – Клеон подумал, что никогда не сможет привыкнуть к странному глубинному голосу, исходящему непонятно откуда.
– Конечно, – тело Клеона продолжало обволакивать плотной пеленой.
Прямо на него смотрели абсолютно черные глаза, и на секунду показалось, что вместо обычных зрачков и радужки в глазах незнакомки переливается густая маслянистая жидкость. Клеон закрыл и снова открыл глаза, понимая, что ему просто померещилось. Скорее всего, в огромных красивых черных глазах женщины отражался свет от ламп, висящих на потолке.
– Замечательно, – на идеально красивом лице возникло подобие улыбки.
Странным образом, оцепеневшее тело вступало в противостояние с разумом, и Клеон теперь реально мог отличить два элемента собственного существования, которые до этого считал неразрывными.
Материальное тело продолжало ускорять бешеный ритм, все органы охватывал парализующий тремор. Мозг не реагировал на импульсы тела, выполняя свою работу по переработке информации. Клеон не мог не заметить неестественность гримасы на лице женщины, когда она пыталась улыбнуться.
Неизвестно, чем бы все закончилось, но яркий солнечный луч зарождающейся весны скользнул по окну. Незнакомка неожиданно резко встала и сделала пару незаметных шагов назад, отступая от солнечного света.
– Давайте тогда встретимся в воскресенье на углу рядом с кафе вечером, и вы покажете мне город, – подобие улыбки оставалось на безумно красивом лице.
– Можно на ты, – непроизвольно вырвалось у Клеона.
– Взаимно, – женщина посмотрела в окно. – Тогда в воскресенье вечером ты покажешь мне, что здесь интересного и как развлекаются в городе.
– Хорошо, в восемь жду на углу рядом с кафе, – Клеон не пытался встать, боясь, что не сможет справиться с дрожью в ногах.
Женщина, повернувшись, пошла к выходу. Клеон молча смотрел вслед, признавая удивительное совершенство движущегося тела.
Разум непроизвольно прокручивал в памяти неестественную реакцию женщины на свет в окне. Клеон мог поклясться, что, когда солнечный луч скользнул по заснеженному окну, со стороны женщины он слышал едва различимый звук, похожий на треск и хрип одновременно.
Он помотал головой, стараясь избавиться от странных мыслей и снова погрузился в собственное исследование. Какое-то время он неотрывно смотрел на сделанные записи в блокноте и на отмеченные места на карте.
Он посмотрел на список в своем черном блокноте, потом на записи и понял, что нужно идти в библиотеку. Он наметил основной путь поисков – старые газеты. Клеон точно не знал, что собирается найти, но решил начать с изучения газетных статей о пропавших девочек хотя бы в их городе.
Удивительным было и другое. Буквально через пять минут после того, как неописуемой красоты женщина покинула кафе, Клеон полностью пришел в себя. Словно тело реагировало только на близкое присутствие. Только тело.
Клеон сознательно попытался вызывать образ настолько поразившей его женщины в памяти, и не смог. Разделение разума и тело было кардинальным. Казалось бы, что при такой сильной реакции образ идеальной красоты должен был надолго отпечататься в сознании. Однако Клеон не мог вспомнить, как женщина выглядела, и тем более, во что была одета.
«Странно, – мелькнула мысль. – Я же только что разговаривал с женщиной. Почему я не могу вспомнить даже смутный образ?».
Клеон встряхнул головой и решил заняться более важными делами, ради которых вернулся в свой родной город. Тогда он еще не знал, что нельзя запечатлеть образ бесформенной первородной субстанции. Не было облика. Не было формы. Не имеющие форму, но умеющие принимать любую форму
Человек в штатском
– Не могу сказать. Пока стараюсь это выяснить. Да. Понятно. – Ровный голос человека в неприметном сером костюме не выражал никаких эмоций.
Он скользнул взглядом по стеклянной стене кафе, по столику, на котором в потрепанном черном блокноте Клеон что-то увлеченно писал.
Человек, очевидно, следил за Клеоном достаточно долгое время и выполнял свою работу профессионально. Странно, но во взгляде человека сквозило полное безразличие к тому, что делал Клеон.
– Нет. На контакт с ученым не идут. Даже попыток не предпринимают. Просто следят. Цель слежки совершенно непонятна. – Впервые в голосе явно высокопоставленного агента прозвучало удивление.
Человек еще раз скользнул безразличным взглядом по фигуре Клеона, по склонившегося над своими записями за столиком кафе и быстро перевел взгляд на противоположную от кафе сторону улицы.
Изменилась даже поза. Явный интерес к стоявшей в узком проходе между домами черной неприметной машине чувствовался во всем – в повороте головы, в форме тела. Цепким пристальным взглядом человек впился в черную машину, напряжение ощущалось даже в том, как человек держал руль одной рукой.
Удивительно, но Клеон никогда и не был объектом слежки специальных служб. Однако представлял огромный интерес для кого-то еще.
– Да. Следят за ученым постоянно. Впервые вижу такой повышенный интерес. – Голос изменился, и сразу стало понятно, что истинный объект слежки вызывал огромный интерес. – Точно. Контактов с ученым не зафиксировано.
Человек держал трубку одной рукой, не спуская пристального взгляда с черной машины. Машины каждый раз были новые. Все было продумано до мелочей. Никаких следов они никогда не оставляли. Выследить настолько законспирированную организацию не получалось много лет.
Однако человек в штатском был не просто агентом. Руководитель элитного подразделения Управления национальной безопасности, он первый заметил странную тенденцию. Каждый раз, когда все уже удавалось отследить адептов тайной организации, в этом же месте находился известный ученый.
В совпадения человек в штатском не верил, и именно он предложил высшему начальству план следить за ученым. Пока он оказался прав.
– Не могу сказать. Исследовательский отдел проверил труды ученого. Ничего особенного. – Голос был сосредоточенным. – Руководит лабораторией современной прикладной генетики. Не знаю. Продолжаем наблюдение.
Слежка за Клеоном со стороны самой опасной организации, предоставляющей страшную угрозу, была тотальной. Человек в штатском не ошибся. Каждый раз, рядом с известным генетиком оказывались адепты засекреченной сети, которая очень сильно интересовала специальные службы.
Глава 6. ИСТОРИЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЙ
Он вышел из теплого кафе на улицу, снова поежился от морозного мартовского воздуха и плотнее закутался в пальто. В городе была всего одна библиотека и Клеон решил пройтись пешком, чтобы привести в порядок мысли.
Небольшое трехэтажное серое здание с потертой вывеской «Библиотека» стояло на центральной площади, выделяясь своей невзрачностью на фоне разноцветных вывесок торгового центра, кинотеатра и ресторанов.
«Все по-старому, ничего не меняется», – мысленно усмехнулся Клеон, поднимаясь по огромным ступенькам в знакомое здание.
Конечно, он хорошо помнил и ступеньки, и пахнущие пылью огромные помещения городской библиотеки. Все годы, пока он учился в школе, в библиотеке он проводил намного больше времени, чем дома. За свои школьные годы он прочитал практически всю классическую и современную литературу, поэтому в библиотеке всегда был самым желанным гостем.
– Здравствуйте! Сдавайте верхнюю одежду!
Клеон резко обернулся и не смог сдержать улыбку. Мистер Стефанс в поношенной униформе со значком библиотеки стоял в пол-оборота у гардеробной стойки. Клеон боялся высчитать, сколько же гардеробщику сейчас лет. Все школьные годы с рюкзаком, забитом книгами, он проходил мимо стойки два раза в день. И каждый раз встречал мистера Стефанса.
– Клеон! Надо же! Какими судьбами? – Клеон молча подошел к стойке, и мистер Стефанс сразу же его узнал.
Для мистера Стефанса он, наверное, так и остался ребенком.
– Здравствуйте, – Клеон улыбнулся, подавая пальто. – Рад вас видеть, мистер Стефанс. Как поживаете? Как здоровье?
– Все хорошо, – улыбающиеся глаза гардеробщика изучающе смотрели прямо на Клеона. – Как ты? Слышал, выучился и добился научных высот?
– Есть немного, – поморщился Клеон, явно не собираясь акцентировать внимание на своем теперь слишком высоком положении для маленького городка. – Здесь, я смотрю все по-прежнему. Ничего не изменилось.
– Мы и не стремимся меняться. Пусть все идет своим чередом, – мистер Стефанс повесил пальто Клеона и протянул номерок.
Клеон не мог не заметить, что походка гардеробщика стала медленнее, поредевшие волосы и новые морщины на лице выдавали солидный возраст.
– Спасибо! – Клеон взял номерок, положил в карман пиджака и пошел на второй этаж, на стойку регистрации.
Непроизвольно промелькнула мысль, что, если за стойкой регистрации библиотеки будет сидеть несменяемая миссис Паркер, Клеон точно поверит, что можно вернуться в прошлое.
– Здравствуй, Клеон! – Клеон, хотя мысленно и готовился к этому, но все равно вздрогнул. – Давно ты к нам не заходил.
– Здравствуйте, миссис Паркер, – Клеон замер на доли секунды, в какой-то момент подумав, что ему снится поход в библиотеку.
Прошло более двадцати лет, но в гардеробе по-прежнему работал добродушный мистер Стефанс, следила же за работой библиотеки зорким взглядом все та же непреклонная миссис Паркер.
– Что привело к нам великого ученого-антрополога? – на удивление миссис Паркер говорила без сарказма. – Уж в столичных то библиотеках явно побольше книг можно найти. Да и все теперь в основном сидят в Интернете, и книги читают на своих устройствах, электронные библиотеки, видишь ли, у них появились.
При упоминании Интернета и особенно электронных устройствах, в голосе миссис Паркер послышалась неподдельная обида и горечь.
– Вы в курсе моих научных успехов? – Клеон слегка усмехнулся.
– Клеон! Я заведую этой библиотекой очень много лет, – строго посмотрела миссис Паркер на Клеона, как на провинившегося ученика. – Я всегда слежу, чтобы в библиотеке появлялись новые и актуальные книги. В библиотеке есть все твои статьи и доклады, и тем более опубликованные книги.
– Очень приятно это слышать, – Клеон решил не злить миссис Паркер.
– Что привело тебя в библиотеку? – серьезно спросила миссис Паркер.
– Я, как и вы, не сумел привыкнуть ко всем электронным новинкам, – Клеон усмехнулся. – В городе я проездом, после выходных уже уеду. У вас же еще работает зал микрофильмов? Мне нужны все выпуски городской газеты.
– В моей библиотеке все работает, как и раньше, – с гордостью сказала библиотекарь, явно намекая на то, что никаких нововведений она не допустит. – За какие года тебе нужны выпуски газеты?
Клеон немного замешкался. В процессе поиска мест исчезновения девочек он был занят только географическим расположением, и не подумал о временном интервале. В последнем разговоре они с Отри вспомнили, что идентичное событие случилось, как минимум, три раза – первый раз Клеону было двенадцать лет, второй раз – двадцать четыре года и два месяца назад, когда Клеону исполнилось тридцать шесть лет. Но насколько далеко во времени могла зайти ужасающая тенденция, Клеон почему-то не подумал.
– С какого времени вообще собирается архив городской газеты? – Клеон решил пойти от уже имеющихся данных.
– С 1868 года, – с гордостью ответила миссис Паркер.
– Так… получается у Вас есть выпуски городской газеты Батоса с самого дня основания города? – удивленно пробормотал Клеон.
– Конечно, – гордость прямо распирала миссис Паркер. – В год основания нашего города и был выпущен первый листок, тогда это еще на называлось газетой. Мы бережно храним листок 1868 года и остальные выпуски за все годы.
– Тогда я бы хотел просмотреть все рождественские выпуски городской газеты Батоса, – Клеон сказал уверенно. – Начиная с года основания.
– Первый листок и выпускался прямо перед Рождеством, – уверенно сказала миссис Паркер, и Клеон даже не удивился, подсознательно ожидая, что всезнающий библиотекарь начнет цитировать статьи из газеты.
– Хорошо, – улыбнулся Клеон.
– На второй этаж, налево, в комнату микрофильмов, – четко дала инструкции миссис Паркер, заполнив карточку Клеона.
Клеон прекрасно знал, где комната микрофильмов, хотя в детстве этим не пользовался, так как не интересовался газетами. Он молча пошел на второй этаж, зашел в тускло освещенную комнату и поежился от холода.
В эпоху интернета и цифровых данных микрофильмы не пользовались популярностью, хотя во многих библиотеках мира большая часть коллекций сохранялась именно на микрофильмах. Причем Клеон читал последние исследования, что сохранность микрофильмов составляет несколько сотен лет, в то время как электронные носители, флешки или диски, портились очень быстро.
Клеон подошел к столу и включил старенький проектор. Какое-то время он осваивал элементы управления, выбирая движение вперед и назад, вверх и вниз. Управление проектором явно не давалось Клеону, он продолжал крутить ручки, вдруг неожиданно услышал прямо за спиной мужской голос:
– Вам помочь?
Клеон обернулся и посмотрел на немолодого мужчину, зашедшего в комнату микрофильмов и явно собирающегося сесть за соседний проектор.
– Да вот не могу освоить чудеса техники, – Клеон улыбнулся, мне надо просмотреть выпуски нашей городской газеты.
– Вот эта ручка регулирует положение текста вверх и вниз, – мужчина покрутил верхнюю ручку на проекторе. – Вот эта ручка прокручивает выпуски газеты по датам, один поворот – один год. Вам какой год нужен?
– Самый первый выпуск, 1868 год, – поспешно сказал Клеон, надеясь, что мужчина не уйдет и научит пользоваться проектором.
Мужчина опытным движением руки прокрутил ручку, расположенную слева внизу монитора, до самого упора назад.
На экране появился снимок потрепанного листка со старым витиеватым шрифтом в самом верху: «Батос. Городской листок». В левом углу стояла дата: «Понедельник, 26 декабря, 1868 год». По всему листку располагались красочно оформленные небольшие текстовые заметки. Все заголовки были набраны красивыми старыми типографскими шрифтами, с красивыми изгибами.
– Спасибо вам огромное, – выдохнул с восхищением Клеон, всегда испытывавший серьезные трудности при обращении с техникой. – Не представляю, что бы я без вас делал?
Он мельком рассмотрел мужчину, когда тот в пол-оборота повернулся, чтобы поблагодарить незнакомца за помощь. Мужчине на вид было лет пятьдесят, потертая жилетка болотного цвета, видавший виды свитер, растрепанные темные волосы и первые признаки облысения. Толстые роговые очки крепились за затылком потертой резинкой. Ученый-любитель.
Клеон отвернулся и стал внимательно изучать текст, появившийся на потрепанном фото газетного листка на экране проектора. Он и не ожидал что-то найти в листке, который был выпущен в год основания небольшого северного городка. Некоторые заметки были набраны очень мелким шрифтом, и Клеон быстро пробегал глазами заголовки: «Праздник на центральной площади! Духовой оркестр и рождественский парад», «Выборы в городской совет», «Театральное представление» и несколько других. Более мелким красивым шрифтом были набраны немногочисленные рекламные объявления.
Взгляд невольно остановится на правом нижнем углу листка, заметка была обведена черным квадратом. Клеон покрутил ручки на проекторе, пытаясь увеличить изображение. Получилось не очень. Клеон наклонился ближе к проектору и попытался прочитать, что написано в заметке:
«Выражаем искреннее соболезнование родителям, но поиски пропавших четырех девочек прекращены из-за сильного тумана на Проклятом озере. Местный шериф говорит, что полиция сделала все возможное, в течение двух дней велись поиски учащихся четвертого класса местной школы. Девочки пропали 22 декабря, когда шли из школы домой. Никаких следов пропавших найдено не было. Панихида состоится 26 декабря в местной церкви в 11:00».
Клеон глубоко внутри лелеял мысль, что сам себе придумал всю историю с пропажей девочек и зря потревожил старого друга Отри. Часть мозга сопротивлялась тому, чтобы обнаружить хоть какую-нибудь тенденцию.
И вот первое подтверждение. Зафиксированное в официальном документе. Значит, все точно, придется искать остальное. Назад дороги нет.
Клеон до сих пор не понимал, почему любое упоминание о пропаже девочек вызывало ледяной тремор. Он жил в столице и понимал, сколько людей пропадает каждый день, он все знал о современном уровне преступности. Однако упоминание нескольких критериев одновременно – девочки, двенадцать лет, незадолго до Рождества – вызывали у Клеона необъяснимую реакцию.
– Что Вы, собственно говоря, хотите найти? – мужчина в очках оторвался от своего проектора и внимательно смотрел на Клеона
– Да я и сам толком не знаю, – вздохнул Клеон. – Проверяю одну гипотезу.
– Гипотеза – это хорошо, – понимающе кивнул мужчина. – Главное, чтобы предположения подтвердились, иначе столько усилий будет потрачено зря.
– Вы не поверите, но я очень надеюсь, что моя гипотеза не подтвердится, – Клеон горько усмехнулся, внимательно смотря на экран проектора.
Он молча смотрел на первый листок их небольшого городка, где вместе с объявлением парада, выборов в городской совет и театрального представления в уголке мелким шрифтом была напечатана заметка о пропаже девочек за три дня до Рождества. Количество пропавших девочек, дата – три дня до Рождества, и место исчезновения девочек – Проклятое озеро, совпадали с признаками, которые интересовали Клеона, правда о возрасте девочек в заметке ничего не было сказано. Клеон достал свой черный кожаный блокнот, перевернул страницу, где был составлен список мест, который они составили вместе с Отри.
Клеон понял, что сразу после католического Рождества выходил выпуск городской газеты Батоса, в которой были новости за последнюю неделю. Предположение о том, что девочки пропадали 22 декабря, означало что нужно искать газеты, которые выходили 26 декабря, каждые 12 лет после 1868 года.
Он написал вверху «Батос. Темное озеро. Даты», собираясь составить список дат, подтвержденных газетными вырезками, о пропажах девочек хотя бы в своем родном городе. Клеон, внимательно сверяя данные с заметкой в правом нижнем углу листка на экране проектора, сделал первую запись:
– 1868 год, 22 декабря. Пропало четыре девочки, возраст неизвестен, последний раз видели недалеко от Темного озера, не найдены.
Пытаясь воспроизвести действия незнакомого мужчины, Клеон крутил ручку проектора вперед и смотрел на правый верхний угол на дату выпуска газеты. Он медленно прокручивал газеты, ориентируясь на догадке, что следующее исчезновение девочек должно произойти через двенадцать лет.
Наконец на экране появился газетный листок, немного больше первого выпуска и содержащий больше текста. В правом верхнем углу Клеон увидел дату выпуска: «Среда, 1880 год, 26 декабря». Просматривая тексты с новостями и рекламой, он автоматически посмотрел в правый нижний угол, предполагая, что новости, связанные с преступления и похоронами будут именно там.
Непроизвольно Клеон выпрямился. Он впился в монитор, не замечая, что мужчина, сидящий за соседним столом, внимательно наблюдает за ним.
В правом нижнем углу на этот раз без черной рамки был небольшой текст:
«Полиция делает все возможное, ведутся поиски пропавших школьниц. Вечером 22 декабря по словам родителей четыре девочки, учащиеся четвертого класса местной школы, вместе выполняли домашнее задание. Девочек видели поздно вечером по дороге, ведущей к Темному озеру. За три дня не обнаружено никаких следов пропавших школьниц. Поиски продолжаются».
Оторвавшись от монитора, Клеон сделал запись в блокноте:
– 1880 год, 22 декабря. Пропали четыре девочки, ученицы четвертого класса местной школы, последний раз видели на дороге по направлению к Темного озеру, поиск не дали результатов.
По уже наработанной процедуре Клеон крутил ручку внизу проектора в поисках рождественского выпуска городской газеты через двенадцать лет. Немного облегчало работу праздничное оформление рождественских выпусков, заголовок газеты был набран более красивым шрифтом и рядом с заголовком размещались мелкие картинки – снежинки, игрушки и др. Оформление явно расходилось со страшными новостями о пропажах девочек.
Довольно быстро он нашел следующий интересующий его выпуск: «Вторник, 1892 год, 26 декабря». Просматривая размещенные тексты, Клеон довольно быстро нашел нужный, хотя и не смог сдержать реакцию. Натыкаясь на короткие заметки о пропажах и безуспешных поисках девочек в районе Темного озера, Клеон совершенно непроизвольно вздрагивал и застывал.