Название книги:
Немецкие субмарины в бою. Воспоминания участников боевых действий. 1939-1945
Автор:
Йохан Бреннеке
003
ОтложитьЧитал
Лучшие рецензии на LiveLib:
JohnMalcovich. Оценка 6 из 10
Очередная книга из серии «нацистский народный эпос». И снова про подводные лодки. И в этом эпосе также можно найти кое-что полезное. Например, немецкие подводники не так уж и уважали символику третьего рейха, грозного орла пренебрежительно называли птичкой, а собственно Германию – слабой страной, которой никогда не добиться победы над миром. В принципе, эпос, или миф про «сокрушительный» подводный флот третьего рейха для того и поддерживается, чтобы вторая мировая хотя бы приблизительно напоминала войну (для англо-саксов), а не пародию. Лодки можно было легко построить в закрытом доке, в отличие от линкора. Но тем не менее, их не строили в нужном количестве. «Рядовые подводники с горькой усмешкой говорили про Редера: „Я знаю, почему наш главнокомандующий не хочет подводных лодок: на них нельзя выставить на верхней палубе оркестр для встречи его самого под трубы и барабаны“.» На подводной лодке «U-48» – командир капитан-лейтенант Шультце, прозванный «Фатти» («папочкой») – вообще был философом и горько шутил над тем, что немецкие лодки в основном занимались постановкой мин. И в самом деле – по описанию действий командира, складывается впечатление, что подлодка принимала участие не в военных действиях, а в съемках какого-то фильма. Например, на лодке существовало неписаное правило держать в открытом море курс, делящийся на счастливое число семь. У рулевых имелось строгое указание при получении приказа с мостика на изменение курса сообразить, делится ли число на семь, и выбрать ближайшее значение, кратное семи. Что это? Глупость, или предательство? «– Курс двести двадцать семь! – скомандовал Бляйхродт с мостика.– Есть двести двадцать семь! Двести двадцать четыре на румбе! – ответил рулевой.– Внизу! Внимательнее! Я сказал двести двадцать семь.– Есть двести двадцать семь! Двести двадцать четыре на румбе!Бляйхродт, пришедший на лодку с торгового флота и потому считавший священным держать курс, указанный с мостика, почувствовал, как у него кровь закипает в жилах. Усилием воли он сдержал себя.– Дорогой и бесценный рулевой, я сказал двести двадцать семь. И если я говорю двести двадцать семь, я, черт возьми, имею в виду двести двадцать семь. Ясно?Тут вмешался опытный старшина и объяснил командиру, что в открытом море «U-48» с незапамятных времен всегда держит курс, кратный семи. И Бляйхродт, хороший моряк, сообразил, что раз уж так заведено, то не стоит ломать традиции…»Да и топили немцы большей частью гражданские суда и в этом видели свой путь к победе над Черчиллем. «Через пять дней был пущен на дно британский рефрижератор „Султан Стар“ водоизмещением 12 306 тонн, крупнейшее судно компании „Блю Стар Лайн“. Оно шло, имея на борту мясо и сливочное масло, которых Британии хватило бы на трехдневный рацион.»В общем, очень хорошо немецкие подводники подыгрывали англо-саксам. Настолько хорошо, что на Нюрнбергском международном трибунале германский подводный флот был признан «невиновным», несмотря на все попытки юристов и массу представленных доказательств. Но сколько книг написали и фильмов сняли. Настоящим воинам столько и не снилось… Аминь!
Отзывы о книге «Немецкие субмарины в бою. Воспоминания участников боевых действий. 1939-1945»

Хома
16 июня 2007, 11:05
Мне понравилось. Доходчиво, ничего лишнего, даже увлекательно. Да, в подводниках служили и служат люди с железными задницами, трусов не бывает. И равенство всех перед лицом смерти наивысшая из всех мне известных.Девять по десятибалльной шкале.

Darg
14 июня 2007, 19:17
Такое ощущение, что перелицовывали с "Морские волки..." Франка Вольфганга, даже предисловие совпадает. И перевод тоже, на ахти какой. Все эти "мой господин" при обращении нижних чинов к офицерам уже достали. У Франка Вольфганга намного всё лучше подаётся. Эта книга была интересна лишь описанием некоторх частных случаев боевых будней германских подводников времён ВМВ, а так, в основном, бред.

Zigfrid
14 июня 2007, 08:06
Хорошо.Но Вернер Герберт будет лучше.Возможно, особенности перевода.
Издательство:
ЦентрполиграфЖанры:
биографии и мемуары, зарубежная образовательная литература, зарубежная публицистика, общая история