bannerbanner
logo

Роберт Бернс

**Роберт Бёрнс: поэт, собиратель фольклора и неудавшийся фермер** Роберт Бёрнс — знаменитый шотландский поэт, чьи произведения стали неотъемлемой частью национального культурного наследия. Его день рождения в Шотландии считается национальным праздником. **Тяжёлое детство и неудача в сельском хозяйстве** Бёрнс родился 25 января 1759 года в крестьянской семье в селе Аллоуэй, расположенном недалеко от города Эр в графстве Эйршир. В шестилетнем возрасте он вместе с семьёй переехал на хозяйство Маунт-Олифант, где уже тогда начал помогать родителям, выполняя тяжёлую работу. Это негативно сказалось на его здоровье. В 22 года Бёрнс присоединился к тайному обществу масонов, что оказало значительное влияние на его творчество. Через два года он начал писать на эйширском диалекте. После смерти отца в 1784 году поэт вместе с братом занялся сельским хозяйством, но потерпел неудачу и переехал в Моссгил. **Путь к популярности и последующее падение** В 1786 году Бёрнс опубликовал свою первую книг…Подробнее
Самое популярноеОтзывыНовое
Стихотворения (сборник)
Стихотворения (сборник)
«Всё обнял черной ночи мрак. Но светел-радостен кабак. Тому, кто пьян, стакан вина – Свет солнца, звезды и луна…»
Подробнее
Стихотворения
Стихотворения
4
«Стихотворения» – сборник великого шотландского поэта и фольклориста Р. Бернса (1759 – 1796).*** Поэзия автора эмоциональна, проста, ритмична и музыка…
Подробнее
Из кантаты «Веселые нищие»
Из кантаты «Веселые нищие»
«Закон всегда мы к черту шлем! Мы вольно, весело живем! Суды – для трусов, подлецов, А церкви – чтоб кормить попов! У нас нет жадности к чинам, И роск…
Подробнее
Тэм О'Шэнтер
Тэм О'Шэнтер
1
«Купцовъ давно ужь нѣтъ и слѣду, Давно зашелъ сосѣдъ къ сосѣду, Народъ къ заставѣ потянулъ - И стихъ базара шумъ и гулъ… И вотъ, довольны и счастливы,…
Подробнее
К маргаритке, которую сам Поэт в 1786 году срезал плугом
К маргаритке, которую сам Поэт в 1786 году срезал плугом
«О милый, розовый цветок! Твой нежный срезан стебелек! Меня не в добрый встретил час Ты на пути! Чего б я не дал, мой алмаз, Тебя спасти!..»
Подробнее
Джон Ячменное Зерно
Джон Ячменное Зерно
3
«Джон Ячменное Зерно» – сборник шотландского поэта, фольклориста, автора многочисленных стихотворений и поэм Р. Бернса (1759 – 1796). *** В нем собран…
Подробнее
Песнь бедняка
Песнь бедняка
«Чем живу я – и сам не пойму; Никому не обязан зато. Я помочь не могу никому, Да и мне не поможет никто…»
Подробнее
Любовная лирика
Любовная лирика
2
Роберт Бёрнс (1759–1796) – всемирно известный шотландский поэт и фольклорист. Стихотворения его просты, легки и понятны, а также искренни и глубоки; о…
Подробнее
Иван Ерофеич Хлебное-зернышко
Иван Ерофеич Хлебное-зернышко
«Были три царя на Востоке, Три царя сильных и великих; Поклялись они, бусурманы, Известь Ивана Ерофеича Хлебное-зернышко…»
Подробнее
Веселые нищие
Веселые нищие
3
«Уж листья желтые с ветвей Летят на землю, и Борей Деревья голые качает; Луга одел покров седой, И уж морозец молодой Порядочно кусает…»
Подробнее
Веселые нищие
Веселые нищие
«Уж листья желтые с ветвей Летят на землю, и Борей Деревья голые качает; Луга одел покров седой, И уж морозец молодой Порядочно кусает…»
Подробнее
Стихи Роберта Бернса. В переводе Юрия Лифшица
Стихи Роберта Бернса. В переводе Юрия Лифшица
4
В настоящем сборнике стихи, песни и поэмы великого шотландского поэта Роберта Бернса представлены в переводе Ю. Лифшица, бережно, скрупулезно и на выс…
Подробнее
Прежде всего
Прежде всего
«Молитесь все, чтоб Бог послал Нам Царствие Его. Чтоб честный труд на свете стал Почетнее всего! Прежде всего, прежде всего Отныне и вовек, Чтоб челов…
Подробнее
Веселые нищие
Веселые нищие
«Уж листья желтые с ветвей Летят на землю, и Борей Деревья голые качает; Луга одел покров седой, И уж морозец молодой Порядочно кусает…»
Подробнее
Стихотворения
Стихотворения
4
«Стихотворения» – сборник великого шотландского поэта и фольклориста Р. Бернса (1759 – 1796).*** Поэзия автора эмоциональна, проста, ритмична и музыка…
Подробнее
Вход В личный кабинетРегистрация