Quiero hablar español. Я хочу говорить по-испански. Часть 2

- -
- 100%
- +
Мы задавали много вопросов вчера.
Для местоимения «мы» окончанием будет «-imos».
Nosotras, если говорят женщины, Nosotros – если мужчины, а если в группе есть и те, и другие, мы все равно говорим Nosotros. Возьмем для примера «Nosotros».
Мы задавали много вопросов вчера.
Nosotros hicimos muchas preguntas ayer.
Двигаемся дальше.
Местоимение «вы» (во множественном числе) получает окончание «-isteis».
И здесь снова напомню: Vosotras – когда говорят женщины, Vosotros – если это мужчины, а если вместе – Vosotros.
Вы задавали много вопросов вчера.
Vosotros hicisteis muchas preguntas ayer.
И завершает наше спряжение местоимение «они». Окончание у глагола будет «-ieron».
И снова помним, что Ellas – когда говорят женщины, Ellos – если мужчины, а если вместе – Ellos.
Ellos/ellas/ ustedes – hicieron.
Они задавали много вопросов вчера.
Ellos hicieron muchas preguntas ayer.
Отлично! Давайте еще раз послушаем, как звучит глагол «делать» в простом прошедшем времени.
Я задавал много вопросов вчера.
Yo hice muchas preguntas ayer.
Ты задавал много вопросов вчера.
Tú hiciste muchas preguntas ayer.
Она задавала много вопросов вчера.
Ella hizo muchas preguntas ayer.
Мы задавали много вопросов вчера.
Nosotros hicimos muchas preguntas ayer.
Вы задавали много вопросов вчера.
Vosotros hicisteis muchas preguntas ayer.
Они задавали много вопросов вчера.
Ellos hicieron muchas preguntas ayer.
Как вы уже поняли, слова «вчера», «на прошлой неделе» и другие подобные указатели времени могут стоять и в начале предложения. ¡Muy bien! Очень хорошо! Просто слушайте и повторяйте за мной, и у вас все обязательно получится. Если вы что-то не поняли с первого раза, не волнуйтесь, я еще не раз вернусь к прошедшему времени в своих комментариях после каждой истории. И вы непременно научитесь понимать и говорить в прошедшем времени на испанском языке.
Увидимся в следующей истории. ¡Adiós!
¡Buenos días a todos! Всем доброе утро! С вами Алекс, создатель курса испанского для начинающих «Quiero hablar español. Parte II. Я хочу говорить по-испански. Часть 2».
Добро пожаловать во вторую главу этого увлекательного курса. В этом путешествии вы вновь встретитесь с уже полюбившимися вам четырьмя персонажами из первой части курса. Вы уже знаете их имена, род занятий и увлечения. А теперь пришло время узнать об их мечтах, образе жизни и, конечно же, поднять свой испанский на новую высоту! И, конечно, мы не забудем о вашем любимом испанском салате. Но об этом – чуть позже. Итак, вторая история начинается прямо сейчас! Готовы? ¡Adelante!
История 2. Я хочу прожить долгую жизнь
Historia 2. Quiero vivir una vida larga
¡Hola! Hoy estoy bien. Привет! Сегодня у меня все хорошо.
¿Y tú, cómo estás? А как у тебя дела?
Carlos hace deporte cada semana.
Карлос занимается спортом каждую неделю.
Él es un hombre fuerte y sano.
Он сильный и здоровый мужчина.
Carlos quiere vivir una vida larga.
Карлос хочет прожить долгую жизнь.
¡Adiós! ¡Hasta luego! Пока! До скорой встречи!
Отлично! Вы только что вновь встретелись с Карлосом, участником нашего лингвистического приключения. Погрузитесь в эту историю, прослушивая ее несколько раз и повторяя за мной, когда почувствуете уверенность. Помните: повторяем только на испанском! Как вы знаете, в следующих трех аудиотреках я буду задавать вопросы по каждому предложению и отвечать на них. Слушайте и наслаждайтесь процессом обучения. Вы можете прослушивать каждую часть столько раз, сколько вам необходимо. Отвечайте на вопросы вместе со мной или после меня, когда будете готовы. До встречи во второй части! ¡Adiós! ¡Hasta luego!
История 2. Часть 1. Карлос и спорт
Historia 2. Parte 1. Carlos y el deporte
Carlos hace deporte cada semana.
Карлос занимается спортом каждую неделю.
Preguntas y respuestas Вопросы и ответы
¿Quién hace deporte cada semana?
Кто занимается спортом каждую неделю?
Carlos. Карлос.
Carlos hace deporte cada semana.
Карлос занимается спортом каждую неделю.
¿Qué hace Carlos cada semana?
Что делает Карлос каждую неделю?
Hace deporte. Занимается спортом.
Carlos hace deporte cada semana.
Карлос занимается спортом каждую неделю.
¿Con qué frecuencia hace deporte Carlos?
Как часто Карлос занимается спортом?
Cada semana. Каждую неделю.
Carlos hace deporte cada semana.
Карлос занимается спортом каждую неделю.
¿Carlos hace deporte regularmente?
Карлос занимается спортом регулярно?
Sí, hace deporte regularmente.
Да, он занимается спортом регулярно.
Carlos hace deporte regularmente.
Карлос занимается спортом регулярно.
Es muy importante hacer deporte regularmente.
Очень важно заниматься спортом регулярно.
Carlos hace deporte cada semana.
Карлос занимается спортом каждую неделю.
¡Muy bien! Молодец!
Превосходно! Карлос регулярно занимается спортом каждую неделю, чтобы прожить долгую и здоровую жизнь. В этой части истории вы узнали новые слова, такие как regularmente – регулярно, и научились спрашивать: ¿Con qué frecuencia? – Как часто? Надеюсь, вы тоже не забываете о спорте и регулярно тренируетесь, чтобы наслаждаться долголетием. Увидимся во второй части!
История 2. Часть 2. Карлос: Сильный и здоровый
Historia 2. Parte 2. Carlos: Fuerte y Sano
Él es un hombre fuerte y sano.
Он сильный и здоровый мужчина.
Preguntas y respuestas Вопросы и ответы
¿Es Carlos un hombre fuerte? Карлос сильный мужчина?
Sí, es fuerte. Да, он сильный.
Carlos es un hombre fuerte. Карлос сильный мужчина.
¿Es Carlos un hombre sano? Карлос здоровый мужчина?
Sí, es sano. Да, он здоровый.
Carlos es un hombre sano. Карлос здоровый мужчина.
¿Es Carlos un hombre débil? Карлос слабый мужчина?
No, no es débil. Нет, он не слабый.
Carlos no es un hombre débil. Es fuerte.
Карлос не слабый мужчина. Он сильный.
¿Quién es fuerte y sano? Кто сильный и здоровый?
Carlos. Карлос.
Carlos es un hombre fuerte y sano.
Карлос сильный и здоровый мужчина.
¿Por qué Carlos es fuerte y sano?
Почему Карлос сильный и здоровый?
Porque hace deporte. Потому что он занимается спортом.
Carlos es un hombre fuerte y sano porque Carlos lleva un estilo de vida saludable.
Карлос сильный и здоровый мужчина, потому что Карлос ведет здоровый образ жизни.
Carlos es fuerte. Carlos es sano. Carlos es un hombre fuerte y sano.
Карлос сильный. Карлос здоровый. Карлос сильный и здоровый мужчина.
¿Por qué? Почему?
Porque Carlos lleva un estilo de vida saludable.
Потому что Карлос ведет здоровый образ жизни.
¡Perfecto! Отлично!
¡Muy bien! В этой части вы встретились с двумя словами, которые переводятся на русский язык как «здоровый»: sano и saludable. Разница в их употреблении такова: если мы говорим о человеке, не имеющем заболеваний, то обычно используем прилагательное sano или sana. Помните: для мужчины – él está sano, для женщины – ella está sana. А когда речь идет об образе жизни, питании и привычках, то предпочтительнее прилагательное saludable. Например, un estilo de vida saludable – здоровый образ жизни. Хотя носители языка часто используют их как взаимозаменяемые. Например: «Я хочу быть сильным и здоровым» – здесь вы можете использовать любое из двух: sano или saludable. Quiero ser fuerte y sano или Quiero ser fuerte y saludable. Поэтому я использую здесь два прилагательных. ¡Perfecto! Увидимся в третьей части!
История 2. Часть 3. Долгая Жизнь
Historia 2. Parte 3. Una Vida Larga
Carlos quiere vivir una vida larga.
Карлос хочет прожить долгую жизнь.
Preguntas y respuestas Вопросы и ответы
¿Quién quiere vivir una vida larga?
Кто хочет прожить долгую жизнь?
Carlos. Карлос.
Carlos quiere vivir una vida larga.
Карлос хочет прожить долгую жизнь.
¿Carlos quiere vivir una vida larga?
Карлос хочет прожить долгую жизнь?
Sí, quiere. Да, хочет.
Carlos quiere vivir una vida larga.
Карлос хочет прожить долгую жизнь.
¿Quiere Carlos vivir una vida corta?
Карлос хочет прожить короткую жизнь?
No, no quiere. Нет, не хочет.
No, Carlos no quiere vivir una vida corta.
Нет, Карлос не хочет прожить короткую жизнь.
¿Qué hace Carlos para vivir una vida larga?
Что делает Карлос, чтобы прожить долгую жизнь?
Lleva un estilo de vida saludable. Ведет здоровый образ жизни.
Carlos lleva un estilo de vida saludable para vivir una vida larga.
Карлос ведет здоровый образ жизни, чтобы прожить долгую жизнь.
¿Qué estilo de vida lleva Carlos? Какой образ жизни ведет Карлос?
Un estilo de vida saludable. Здоровый образ жизни.
Carlos lleva un estilo de vida saludable.
Карлос ведет здоровый образ жизни.
¿Por qué Carlos lleva un estilo de vida saludable?
Почему Карлос ведет здоровый образ жизни?
Para vivir una vida larga. Чтобы прожить долгую жизнь.
Carlos lleva un estilo de vida saludable porque quiere vivir una vida larga.
Карлос ведет здоровый образ жизни, потому что хочет прожить долгую жизнь.
Para vivir una vida larga, Carlos lleva un estilo de vida saludable.
Чтобы прожить долгую жизнь, Карлос ведет здоровый образ жизни.
Carlos quiere vivir una vida larga.
Карлос хочет прожить долгую жизнь.
¡Muy bien! Очень хорошо!
¡Bravo! Уверен, у вас все получается великолепно! В этой части вы освоили новые слова: largo – долгий, длинный и corto – короткий. Una vida corta – короткая жизнь. Una vida larga – долгая жизнь. Из первой части курса вы помните, что существительное – «королева», и именно оно определяет форму прилагательного. «Жизнь» (vida) – существительное женского рода, поэтому прилагательное largo изменило окончание на «а». И у нас получилось: una vida larga. То же самое и с прилагательным corto – короткий. Короткая жизнь – Una vida corta. И, как известно, испанцы часто ставят прилагательные после существительных, поэтому и у нас прилагательные стоят после существительного «жизнь».
Как мне нравится название этой истории и этой части! Сколько положительных эмоций, красивых испанскийх слов и оптимизма в этой одной фразе! Quiero vivir una vida larga. Me gusta vivir una vida larga. Quiero vivir una vida larga por eso yo llevo un estilo de vida saludable. ¡Muy bien!
Увидимся в рубрике «Свежие идеи».
История 2. Часть 4. Свежие идеи
Historia 2. Parte 4. Ideas frescas.
В рубрике «Свежие идеи» я всегда буду добавлять новые и полезные слова и немного изменять уже знакомые вам предложения. Так сказать, менять фокус. Помните, что это значит? Правильно! Это значит, что я буду рассказывать о наших героях, но в прошедшем времени. В прошлой рубрике вы познакомились со словами «вчера» и «на прошлой неделе», а сегодня давайте обратим внимание на выражение «в прошлом году». Итак, начинаем! Да, не забудьте повторять за мной.
Mi Año Pasado: Carlos Мой прошлый год: Карлос
В этой истории мы поговорим о прошлом, о том, каким был Карлос в прошлом году. Мы будем использовать «el año pasado» (в прошлом году) и глаголы ser и estar в прошедшем времени.
Carlos el año pasado Карлос в прошлом году
El año pasado, Carlos no hacía deporte.
В прошлом году Карлос не занимался спортом.
El año pasado, Carlos no estaba sano.
В прошлом году Карлос не был здоров.
Carlos era débil el año pasado.
Карлос был слабым в прошлом году.
El año pasado, Carlos no era fuerte.
В прошлом году Карлос не был сильным.
Carlos no tenía un estilo de vida saludable el año pasado.
У Карлоса не было здорового образа жизни в прошлом году.
Carlos quería vivir una vida larga el año pasado.
Карлос хотел прожить долгую жизнь в прошлом году.
Carlos ahora Карлос сейчас
Hoy, Carlos es fuerte. Сегодня Карлос сильный.
Hoy, Carlos está sano. Сегодня Карлос здоров.
El año pasado, Carlos no era fuerte ni sano. ¡Pero ahora sí!
В прошлом году Карлос не был ни сильным, ни здоровым. Но сейчас да!
¡Muy bien! Очень хорошо! Вы заметили, как ведут себя глаголы в прошедшем времени? Слушайте и повторяйте за мной, когда почувствуете уверенность. Помните, что если вам недостаточно времени для паузы, вы всегда можете ее увеличить. Просто остановите запись на нужное вам время, а затем продолжайте слушать и говорить на этом прекрасном языке.
Следующий аудиотрек называется «Комментарии от Алекса». В нем я помогу вам еще глубже понять нашу историю и расскажу немного о прошедшем времени в испанском языке. Увидимся там!
Комментарии от Алекса
Привет, друзья! С вами Алекс.
Вы уже знаете из первой части курса о существовании двух глаголов «быть» в испанском языке: «estar» и «ser». В «Свежих идеях» мы затрагивали их формы прошедшего времени для местоимения «он».
Давайте вспомним примеры:
– Él no estaba sano el año pasado. В прошлом году он не был здоров. (Речь идет о его состоянии в какой-то период прошлого года, без конкретики. Просто период нездоровья, слабости.)
– Él no era un hombre fuerte y sano el año pasado. В прошлом году он не был сильным и здоровым мужчиной. (Он был немощен, болезнен.)
Помните, в испанском целых четыре прошедших времени! Сегодня мы откроем дверь во второе – Pretérito Imperfecto. Это прошедшее несовершенное время, словно акварель, рисующая действия в прошлом без четкого начала и конца. Оно идеально для описания повторяющихся, регулярных событий или состояний, длящихся неопределенное время. Это не вспышки («пришел, увидел, победил»), а размеренное эхо («приходил, видел, побеждал»). Представьте: Карлос год за годом становился слабее и слабее, не был тем сильным мужчиной, которого мы знаем. Но теперь все изменилось! Он воспрял духом, расцвел здоровьем и силой.
Для описания местонахождения или мимолетного эмоционального состояния нам пригодится глагол «estar» в Pretérito Imperfecto. Для местоимений «он» и «она» он принимает форму «estaba». Он отражает состояние Карлоса в прошлом году.
Él no estaba sano el año pasado. Вспоминаем: речь о его состоянии, о периоде, когда он был нездоров, слаб.
А теперь Él no era un hombre fuerte y sano el año pasado. В прошлом году он не был сильным и здоровым мужчиной. (Он был тенью себя прежнего, болезненным.) Здесь я рисую образ Карлоса в прошлом. Сейчас, возможно, все иначе. Возможно, он стал другим человеком. Сегодня он полон сил и энергии. Именно поэтому мы выбираем «ser», а его форма для «он» и «она» – «era».
Сегодня вы прикоснулись к формам глагола «быть» в испанском языке в прошедшем времени Pretérito Imperfecto. Не волнуйтесь, мы будем возвращаться к этой теме снова и снова, изучая спряжения глаголов во всех деталях. А сегодня – лишь первое знакомство с «быть» и его обликом для местоимений «он» и «она». Кстати, вас ждет первый урок повторения. До скорой встречи! Qué tengas un buen día, amigos. Хорошего вам дня, друзья!
Приветствую всех! С вами Алекс, и это ваш первый, но оттого не менее важный урок повторения. Как вы помните, после каждой пары историй нас ждет закрепление пройденного материала. Мы вновь окунемся в прослушивание и чтение уже знакомых историй, освежим знания в рубрике «Свежие идеи» и, конечно же, займемся одним восхитительным и полезным делом. Догадались, о чем я? Верно, это наш любимый «испанский салат»! Если вы с нами с самого начала, то знаете секрет его приготовления. Если же вы присоединились ко второй части курса, не волнуйтесь, я помогу вам быстро освоить этот кулинарный шедевр, который всегда будет вкусным и полезным для вашего испанского. Итак, начнем!
Повторение 1
Повторение 1. История 1. Много вопросов
Repetición 1. Historia 1. Muchas preguntas.
¡Hola! ¿Cómo estás? Привет! Как дела?
Adriana hace muchas preguntas.
Адриана задает много вопросов.
Ella es muy curiosa.
Она очень любознательная.
Adriana quiere saber mucho.
Адриана хочет знать много.
¡Adiós! Пока!
А теперь внимательно слушайте ту же историю, но уже без перевода на русский язык. Почувствуйте свободу! Когда будете готовы, смело повторяйте за мной.
¡Hola! ¿Cómo estás?
Adriana hace muchas preguntas.
Ella es muy curiosa.
Adriana quiere saber mucho.
¡Adiós!
¡Perfecto! Разве я не говорил, что испанский – это легко? До встречи в рубрике «Свежие идеи».
Повторение 1. История 1. Свежие идеи
Repetición 1. Historia 1. Ideas frescas.
В нашей рубрике «Свежие идеи» я буду добавлять новые полезные слова и немного менять уже знакомые вам фразы, как бы меняя фокус. Что это значит? Мы будем говорить о наших героях в прошедшем времени. Поэтому нам понадобятся слова, указывающие на прошедшее время, такие как: вчера, позавчера, на прошлой неделе, в прошлом году и так далее. Итак, начинаем!
¡Hola! Привет!
Ayer, Adriana hizo muchas preguntas.
Вчера Адриана задавала много вопросов.
Ayer, ella era muy curiosa.
Вчера она была очень любознательной.
Ella quería saber más ayer.
Вчера она хотела знать больше.
Ella leyó cinco libros la semana pasada para saber más.
Она прочитала пять книг на прошлой неделе, чтобы узнать больше.
La vida era muy interesante para ella ayer.
Жизнь была очень интересной для нее вчера.
¡Adiós! Пока!
А теперь, еще раз прослушайте этот небольшой рассказ, но без перевода на русский. Не стесняйтесь, повторяйте за мной, когда почувствуете уверенность. Уверен, вы готовы! Вперед!
¡Hola!
Ayer, Adriana hizo muchas preguntas.
Ayer, ella era muy curiosa.
Ella quería saber más ayer.
Ella leyó cinco libros la semana pasada para saber más.
La vida era muy interesante para ella ayer.
¡Adiós!
¡Perfecto! Вы все делаете замечательно! Вы – молодцы! Переходим к следующей истории.
Повторение 1. История 2. Хочу жить долго
Repetición 1. Historia 2. Quiero vivir una vida larga.
¡Hola! Hoy estoy bien. Привет! Сегодня у меня все хорошо.
¿Y tú, cómo estás? А как у тебя дела?
Carlos hace deporte cada semana.
Карлос занимается спортом каждую неделю.
Él es un hombre fuerte y sano.
Он сильный и здоровый мужчина.
Carlos quiere vivir una vida larga.
Карлос хочет прожить долгую жизнь.
¡Adiós! ¡Hasta luego! Пока! До скорой встречи!
¡Perfecto! А теперь позвольте себе насладиться этой же историей, но без русского перевода. Повторяйте за мной, когда будете готовы.
¡Hola! Hoy estoy bien. ¿Y tú, cómo estás?
Carlos hace deporte cada semana.
Él es un hombre fuerte y sano.
Carlos quiere vivir una vida larga.
¡Adiós! ¡Hasta luego!
Ну как, чувствуете себя настоящим испанцем или испанкой? Уверен, что да! Продолжаем наш важный и полезный урок повторения. До встречи в рубрике «Свежие идеи».
Повторение 1. История 2. Свежие идеи
Repetición 1. Historia 2. Ideas frescas.
В рубрике «Свежие идеи» я продолжу делиться новыми полезными словами и слегка изменять знакомые предложения, играя с фокусом. Это поможет вам немного расслабиться и в то же время учить новые слова. В прошлой рубрике мы познакомились со словами, обозначающими прошедшее время: «вчера» и «на прошлой неделе», а сегодня давайте обратим внимание на выражение «в прошлом году». Итак, начнем!
Carlos el año pasado Карлос в прошлом году
El año pasado, Carlos no hacía deporte.
В прошлом году Карлос не занимался спортом.
El año pasado, Carlos no estaba sano.
В прошлом году Карлос не был здоров.
Carlos era débil el año pasado.
Карлос был слабым в прошлом году.
El año pasado, Carlos no era fuerte.
В прошлом году Карлос не был сильным.
Carlos no tenía un estilo de vida saludable el año pasado.
У Карлоса не было здорового образа жизни в прошлом году.
Carlos quería vivir una vida larga el año pasado.
Карлос хотел прожить долгую жизнь в прошлом году.
Carlos ahora Карлос сейчас
Hoy, Carlos es fuerte. Сегодня Карлос сильный.
Hoy, Carlos está sano. Сегодня Карлос здоров.
El año pasado, Carlos no era fuerte ni sano. ¡Pero ahora sí!
В прошлом году Карлос не был ни сильным, ни здоровым. Но сейчас да!
Отлично! Вы заметили, что выражение «в прошлом году» может стоять как в начале предложения, привлекая внимание к временному периоду, так и в конце, подчеркивая скорее действие, нежели время его совершения. Все зависит от того, на чем вы хотите сделать акцент. А сейчас давайте вновь послушаем тот же рассказ, но уже без русского перевода. Повторяйте за мной, когда будете готовы. Я уверен, вы уже готовы! Поехали!
Carlos el año pasado
El año pasado, Carlos no hacía deporte.
El año pasado, Carlos no estaba sano.
Carlos era débil el año pasado.
El año pasado, Carlos no era fuerte.
Carlos no tenía un estilo de vida saludable el año pasado.
Carlos quería vivir una vida larga el año pasado.
Carlos ahora.
Hoy, Carlos es fuerte.
Hoy, Carlos está sano.
El año pasado, Carlos no era fuerte ni sano. ¡Pero ahora sí!





