Следуй по пути из лепестков персика 2

- -
- 100%
- +
– Вы думаете, они скоро сдадутся? Всё-таки на кону их жизни и жизни родственников, – ответил Нин Сян.
– Одну смерть можно снести, один голод невозможно терпеть… Лишить их еды. Давайте только подсолёную воду, – распорядился наследный принц.
***
Пока Гу Мао, Гу Мэй и Цишуй ехали в карете, Наташа увлечённо осматривала окружающий мир сквозь освобождённое от легонько отодвинутого в сторону края шторки пространство. Она не только рассматривала улицу и дома, но также запоминала дорогу. Внутри повозки Минмэй была полна жизни, а на улице, дабы подстраховаться, становилась болезненной и трепетной хилой красавицей.
Также, за время дороги она успела узнать у второго брата, что означает имя их с Шен-эром друга детства. Оказалось, что имя Шухуэй бьёт все границы пафосности, оно переводилось как: тот, кто обладает большим умом и распространяет счастье своими знаниями.
В руках у Цишуй был специальный чемоданчик с ручкой для переноски еды. Наталья заранее приготовила угощение, чтобы брат Гу Мао не с пустыми руками пошёл в поместье министра обрядов и ритуалов. Она приготовила жареную в масле тонкую картошку Мэй, маленькие кексы с изюмом и помадку из домашней вареной сгущёнки – «небесные цветы».
***
Имение Цинь.
– Молодой господин Цинь, вы уже предостаточно отдали во временное пользование книг молодому господину Гу. Вы же в прошлый раз сказали, что всё, что было необходимо для сдачи государственного экзамена, вы уже молодому княжичу передали, больше не надо. Тогда зачем так внезапно ещё и этот ящик книг понадобился? – посетовал слуга усадьбы Цинь, раздосадованный тем, что ему придётся тащить ещё один ящик. – Тем более, что у них есть деньги, чтобы купить всё необходимое для учёбы.
Для Цинь Шухуэя книги были лишь предлогом, чтобы повидать молодую барышню Гу Мэй. Она потрясла его своими внезапно появившимся многочисленными знаниями, в том числе и в математике. Молодой человек, как учёный, хотел поговорить с ней, а теперь появились для этого поводы: книги, что он хотел передать братцу Шен-эру; заодно поинтересоваться самочувствием юной барышни, что недавно повредила ногу.
Внезапно в отворённых воротах усадьбы вдруг появился брат Гу Мао, в сопровождении своей четвёртой сестры.
– Проходите господин и барышня, – обратился к ним управляющий поместья, видя, что его молодой господин не против гостей.
Когда гости вступили во двор, улыбнулись и вежливо кивнули, из-за тучи внезапно вышло солнце и подул ветерок, что весело подхватил волосы Гу Минмэй и они игриво затрепетали в воздухе, также как и её лёгкие бело-розовые шёлковые одеяния. Золотые серёжки в ушах барышни и небольшие золотые заколки в волосах с бело-розовыми драгоценными камешками блеснули.
Шухуэй был заворожён увиденным, замер и открыл от удивления рот. Было непонятно – эта аура сияния вокруг прекрасной девушки возникла только в его глазах, или она от солнца, или от её прекрасной улыбки и нефритовой кожи? Рисовалась чудесная картина: словно добрая небожительница сошла с небес в мир смертных. Сейчас он взглянул на неё с совершенно другой стороны.
«Я даже и не обращал внимания, насколько Минмэй стала очаровательной девушкой».
Молодой господин Цинь быстро отмер, не зная, куда от смущения спрятать глаза, и поприветствовал пришедших друзей детства:
– Брат Фэнмао, сестра А-Мэй.
– Брат Шухуэй, мой старший брат попросил вернуть тебе часть книг. Эти несколько материалов ему уже не нужны, – произнёс Гу Мао. – Он благодарит за них от души.
– Я приготовил ещё несколько книг, что ему могут понадобиться, и как раз направлялся в вашу усадьбу, – улыбнулся Цинь Шухуэй.
Взглянув на Гу Минмэй, молодой господин Цинь от смущения быстро отвёл глаза, почему-то теперь он не мог больше на неё смотреть так просто, как раньше.
«Нам предложат уже присесть и чай? Если мы так быстро уйдём, то не успеем найти родственников Цишуй. Тогда эта поездка будет бесполезной тратой времени. Наверное, он чем-то озабочен, потому что в Китае очень гостеприимные люди, как и в России»:
– Кхе-кхе, – попытавшись выглядеть как можно более хилой и хрупкой, Минмэй эстетично покашляла в уголок своего шёлкового розового платка, накрученного на согнутый указательный палец, как её недавно научила бабушка Гу.
Так же она рассказала ей, что ладонь под правый локоть подставляют, когда что-то подают, не только для того, чтобы это выглядело уважительно и эстетично, но и ещё для того, чтобы придержать болтающийся снизу широкий рукав. Иначе это будет не гигиенично, не благородно и не эстетично, поскольку можно чем-либо запачкать дорогую одежду.
– Благодарю, пусть слуга поставит её в нашу повозку, когда мы будем уходить. Извини, что мы без приглашения. Решил взять с собой Мэй-Мэй, чтобы она немножко развеялась, – улыбнулся Фэнмао и протянул созданную Минмэй новую сумку с лежащими в ней книгами одному из слуг поместья.
– Ничего страшного, наоборот, очень хорошо, что вы меня посетили сегодня! – преисполненный радостным энтузиазмом, воскликнул молодой господин Цинь. – Ого! Что это за ящик из ткани? Впервые такое вижу. Он матерчатый, но плотный и держит форму? – молодой господин Цинь осмотрел новую для него сумку с ручками, сшитую из плотного материала. Она закрывалась сверху, как ящик, но тоже тканью.
– Брат Шухуэй, я сама его создала. Так легче носить вещи, чем в громоздких тяжёлых деревянных ящиках. Между слоями ткани дна вшита прочная тонкая деревянная пластина по площади низа, – улыбнулась Минмэй и снова легонько покашляла. – Прости, горло пересохло.
– Ничего себе! Это ведь гораздо удобнее и легче носить! – восхитился молодой господин Цинь.
– Ещё я принесла немного угощений своего изобретения и приготовления, – искренно и приветливо улыбнулась Наташа.
К троице торопливо подошла служанка поместья министра обрядов и ритуалов, и поклонилась:
– Молодой господин, госпожа узнала о гостях и приглашает всех испить с ней чаю в саду.
– Прошу, – простёр руку в сторону нужной дорожки Шухуэй.
– Цишуй, оставайся тут, – громко распорядилась Минмэй и забрала из рук личной служанки чемоданчик с блюдами. После торопливо ей шепнула:
– Действуй. Как мы договаривались, если что скажешь, что заблудилась, искала меня, искала уборную или что-нибудь ещё.
Та в ответ незаметно кивнула, сложив кисти рук на животе.
***
Ли Цзылун пытался заниматься прошениями чиновников, разворачивая бумажные гармошки документов, скреплённые по краям плотными прямоугольными картонками. Той частью прошений, что делегировал ему отец император, приучая и обучая наследного принца управлять государством. Он учился всем навыкам и наукам с самого раннего детства, сколько себя помнил. Отец объяснял ему лично то, что требуется для управления страной. Сначала он читал вертикальное название сверху вниз, а после, развернув, заторможено читал символы сверху вниз справа налево.
Его постоянно отвлекали мысли о подготовке мятежа и о том, как поймать главного министра Се. Ведь, наверняка, всё это организовал именно он, но из-за того, что Ли Цзылун так опрометчиво поступил, так быстро вытянул из воды сети, левый министр не попался, прошёл мимо ловушки.
Молодой человек оторвался от бумаг и поднял задумчиво-гневное лицо. Наследный принц увидел и вспомнил то место, где пряталась тут недавно барышня из семьи Гу, тряхнул головой, чтобы опять подумать о мятежниках. Цзылун облокотил голову на руку, но в неё опять пришли воспоминания о смешных и дерзких беседах с Гу Минмэй.
Ли Цзылун рассердился, но не мог понять, на себя или на барышню Гу. После новых тщетных попыток заняться делами, вышел из библиотеки.
***
Тюремные стражники раздавали заключённым еду. Один, проходя по коридору, кидал каждому сквозь прутья решётки по небольшой пресной лепёшке. Пропустили лишь камеру, которую их попросили избегать. Другой наливал в небольшие глиняные пиалы серую полужидкую баланду с разваренным рисом и какими-то ошмётками разваренных овощей и зелени.
Подойдя к камере четырёх заключённых, обвинённых в подготовке мятежа, наливающий в пиалы огляделся по сторонам, чтобы убедиться в отсутствии наблюдения, и прошептал:
– Меня послал господин, помочь и узнать, рассказали вы что-то или нет.
– Нет, нет, мы не подвели его, – радостно прошипел министр Гунь Гэ и с надеждой вцепился руками в толстые прутья. – Он нам поможет?
Остальные, что были в этой же камере также быстро подошли ближе.
Стражник, стараясь не привлекать внимания, присел на корточки, достал из-за пазухи маленькую бутылочку, заново оглядевшись, скинул пробку большим пальцем.
Чиновник протянул ладонь сквозь решётку, и мужчина высыпал на неё четыре круглых коричневых пилюли.
– Господин не может помочь вам, но, если вы напишите признание в контрабанде и хищениях военных денег, а после покончите с собой, тогда господин сможет спасти ваши семьи. Сделает для этого всё возможное.
– Ладно я, а как же мой старший сын? – чуть не плача прошептал заключённый.
– Даже если вы расскажете всё, что знаете про господина, это лишь усугубит ситуацию, – быстро прошептал служащий тюрьмы. – Вся ваша семья будет мертва. Вы сами виноваты, по своей неосторожности поставили под удар общее дело. Но господин всё же хочет рисковать ради вас, чтобы спасти ваших родных.
Гунь Гэ несильно сжал в кулаке четыре пилюли.
Ещё раз оглядевшись, стражник достал из-за пазухи два тканевых свёртка и прошептал, просовывая их сквозь довольно широкие прорехи между прутьями:
– Это всё, чем может на данный момент помочь господин, – и громко пробурчал:
– Вам каша не положена, только вода, – затем встал и удалился.
Сидящие в камере отошли от решёток и развязали кульки, в них было мясо, пряничные пирожные и кувшинчик вина.
***
Яочуан торопливо зашёл в комнату:
– Ваше высочество, наши соглядатаи сообщили, что барышня Гу Минмэй вышла из поместья вместе со вторым молодым господином Гу Фэнмао.
– Куда это они направились? Ведь Мэй-эр ещё до конца не пришла в себя и не выздоровела, – заинтересованно и удивлённо спросил Ли Бэйху.
– Да, законная дочь семьи Гу выглядела слабой и немного хромала, – ответил личный слуга и помощник. – Они отправились в поместье министра Цинь. Было видно, как их встретил там молодой господин Цинь Шухуэй.
Второй принц подскочил с места.
– Что ей там делать, зачем ей туда идти?! – он выглядел испуганным и весьма взволнованным.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.