Глава 1: «Босяк и чернокнижник»
Луи де Морле проснулся от того, что по щеке стекала грязная вода. Не дождь – крыша над его «комнатой» (если можно было назвать комнатой угол в полуразрушенной кладовой) кое-как держалась. Значит, опять кто-то вылил помои из окна. Он провёл ладонью по лицу, смахнул вонючую жижу и сел, скрипя зубами.
– Эй, Морле! – донёсся голос с улицы. – Проснись, твой кредитор ждёт!
Луи не ответил. Он знал, кто это. Гнилой дом не забывал своих должников.
Заречная сторона не прощала слабостей. Здесь либо ты был хищником, либо кормом. Луи долгое время балансировал где-то посередине – не настолько ничтожен, чтобы его раздавили сразу, но и не настолько опасен, чтобы с ним считались.
Он спустился по шаткой лестнице, придерживаясь за скользкие от плесени перила. Улицы здесь были узкие, как щели между зубами старой карги, а воздух – густой, пропитанный запахом гниющих отбросов и дешёвых зелий.
– Ну-ка, покажи руки, – хрипло сказал Баррас, один из старших Гнилого дома.
Луи молча протянул ладони. На них, как и всегда, были следы ожогов – последствия неудачных опытов с чернокнижием.
– Опять баловался? – Баррас усмехнулся. – Тебе же сказали: пока не отработаешь долг, никакой магии.
– Я не…
– Молчать! – Удар тростью по колену заставил Луи согнуться. – Сегодня у тебя работа.
Работой оказалась доставка.
Не просто посылка, конечно. В Заречной стороне никто не тратил силы на пересылку писем. Луи вручили небольшой железный ларец, запечатанный воском с символом Огненного репья – школы, о которой ходили жуткие слухи.
– Если вскроешь – умрёшь, – предупредил Баррас. – Если потеряешь – умрёшь медленнее. Если доставишь – спишем часть долга.
Луи кивнул.
Путь лежал через Рыбный рынок, где воры работали так же усердно, как торговцы. Луи прижал ларец к животу, пробираясь между лотками с тухлой рыбой.
– Эй, паренёк! – окликнул его тощий мальчишка с лицом, покрытым язвами. – Что везешь?
– Не твоё дело.
– А вдруг моё? – Мальчишка ухмыльнулся, и Луи заметил, как из-за бочек вышли ещё двое.
Первая ошибка.
Он рванул в сторону, но один из грабителей успел схватить его за плащ. Луи резко дёрнулся – ткань порвалась, но он вырвался.
Вторая ошибка.
Ларец выскользнул из рук и с глухим стуком упал на камни.
Восковая печать треснула.
Луи замер.
Ничего не произошло.
Он осторожно поднял ларец. Печать была повреждена, но не разрушена полностью. Может, пронесёт…
– Эй, ты! – раздался новый голос.
Луи обернулся.
Перед ним стоял человек в чёрном плаще с вышитым знаком пластунов – черепом и двумя скрещёнными костями. Мёртвая пехота.
– Ты Луи де Морле?
– А если я?
– Ты теперь наш.
Глава 2: "Проклятый контракт"
Луи де Морле не успел понять, что происходит, когда его схватили под мышки и потащили через грязные переулки Заречной стороны. Он попытался вырваться, но железная хватка пластунов не оставляла шансов – эти люди привыкли таскать куда более опасный груз, чем тощий чернокнижник с обожженными пальцами.
"Ты испортил печать", – сказал один из них, бросая взгляд на треснувший воск. Луи хотел объяснить, что это не он, что это те воры, но слова застряли в горле. Вместо этого он стиснул ларец так, что края металла впились в ладони.
Его привели в здание, которое даже среди покосившихся домов Заречной стороны выглядело особенно мрачным – высокие узкие окна, словно бойницы, стены, покрытые странными наростами, напоминавшими застывшую магму. Над входом висела табличка с выцветшей надписью: "Школа Огненного репья".
Внутри пахло серой, железом и чем-то еще – чем-то, от чего во рту появлялся привкус крови. Луи провели по длинному коридору, мимо дверей, за которыми слышались странные звуки: то ли стоны, то ли шепот, то ли что-то, что вообще не должно было исходить от человеческого горла.
В конце коридора его втолкнули в кабинет. За столом сидел мужчина лет пятидесяти, с седыми висками и слишком молодыми для его возраста глазами – ярко-желтыми, как у хищной птицы.
"Луи де Морле", – произнес он, не спрашивая. "Бывший студент Алхимической академии. Два года назад отчислен за… что там было? Ах да, за попытку создать гомункула из трупа преподавателя".
Луи сглотнул. Он не стал объяснять, что это была всего лишь теория, что он даже близко не подошел к практике, что его подставили…
"Теперь ты наш", – продолжил мужчина. "Твой долг Гнилому дому перешел к нам. Поздравляю – ты стал адептом Школы Огненного репья".
Луи хотел отказаться, но прежде чем он успел открыть рот, перед ним положили лист пергамента.
"Контракт", – пояснил мужчина. "Ты будешь изучать то, что мы скажем, делать то, что мы прикажем, и не задавать лишних вопросов. Через три года – если выживешь – долг будет считаться погашенным".
Луи посмотрел на пергамент. Текст был написан мелким почерком, но одно слово бросалось в глаза сразу: "Добровольно".
Он засмеялся.
"Что смешного?" – спросил мужчина.
"Это", – Луи ткнул пальцем в слово. "Ничего в моей жизни не было добровольным".
Мужчина улыбнулся – впервые за весь разговор.
"Тогда тебе здесь понравится".
Луи взял перо.
Первые дни в школе прошли в тумане. Его поселили в крошечной келье с кроватью, похожей на погребальный одр, и столом, испещренным чужими царапинами. Еду приносили два раза в день – что-то серое и безвкусное, что можно было есть, только если не смотреть на это.
Учеба началась сразу. Первым преподавателем оказался худой человек с лицом, наполовину скрытым кожаной маской.
"Ты будешь изучать основы некромантии", – объявил он. "Но не той дешевки, которой балуются уличные колдуны. Настоящей некромантии".
Луи хотел сказать, что не собирается возиться с мертвецами, но вовремя вспомнил, что контракт он уже подписал.
Первый урок заключался в том, чтобы провести час в комнате с трупом и ничего не делать.
"Смотри", – сказал преподаватель. "Слушай. Чувствуй. Мертвые говорят – но не словами".
Луи сидел и смотрел. Труп был свежим – мужчина лет сорока, причина смерти неочевидна. Первые минуты Луи только и думал о том, как бы не вырвать. Потом стало легче. Потом…
Потом ему показалось, что палец трупа дрогнул.
Он вскочил.
"Нет, не дрогнул", – сказал преподаватель. "Ты сам заставил себя это увидеть. Это первое правило: мертвые не оживают. Они просто… перестают быть мертвыми".
К концу недели Луи уже мог проводить простейшие ритуалы – заставить труп пошевелить рукой, открыть рот. Это было противно, но не так, как он ожидал.
Гораздо хуже было другое.
Каждую ночь ему снились мертвецы.
Через две недели его вызвали к тому самому мужчине с желтыми глазами – мастеру школы.
"Ты прогрессируешь", – сказал он. "Значит, готов к первому заданию".
Луи почувствовал, как по спине пробежал холодок.
"В библиотеке Академии есть книга. "De Ossibus" – "О костях". Ты достанешь ее".
Луи замер.
"Но… я же отчислен. Меня там знают".
Мастер улыбнулся.
"Тем интереснее".
На следующий день Луи стоял у ворот Академии, в которой провел три года до отчисления. Все было так же – те же высокие стены, те же надменные статуи у входа.
Только теперь он был не студентом, а вором.
Он глубоко вдохнул и шагнул вперед.