- -
- 100%
- +
Дейзи и Лейла опаздывали на занятия, и носились по квартире, как угорелые. Первой парой была археология с Эроном Данго. Они уже посетили несколько его занятий, и каждый раз в конце лекции все присутствующие аплодировали ему стоя. Его манера преподавания, то, как он преподносил материал, захватывала внимание аудитории и не отпускала на протяжении всего полуторачасового занятия, без перерыва, и всем этого казалось мало. Посетив его пару однажды, уже никто не хотел опаздывать.
Конечно, поначалу многие студенты с других курсов, услышав о новом преподавателе, не воспринимали его всерьёз, думая, что он похож на Лиатрис Де-Вен. Её монотонная речь убаюкивала студентов, и они засыпали на её лекциях. Она была как радио, которое тщетно пытается поймать волну. Из-за возраста ей так и не удалось найти общий язык со студентами.
Несмотря на опоздание, их никто не ругал. Эрон Данго жестом пригласил их занять свободные места. Все первые ряды были заполнены до отказа. Многие заранее занимали места, чтобы лучше слышать, о чём говорит преподаватель. Дейзи и Лейле достался последний ряд. Но благодаря соблюдавшийся в аудитории тишине даже на последнем ряду его было неплохо слышно.
Лекция была посвящена Древнему Египту. Эрон Данго рассказывал о важности изучения этапов зарождения и развития каждой эпохи.
И тут в аудиторию ввалился Иссахим. Он немного пошатывался и, не дожидаясь реакции преподавателя, прошёл на последний ряд. Увидев Лейлу, он прошёл мимо, словно не замечая её. Его лицо не выражало никаких эмоций. Он сел на самый край ряда, положив руки на стол и уткнувшись в них. По его виду было ясно, что он пьян и не способен воспринимать никакую информацию.
Когда Иссахим проходил мимо, Дейзи заметила, что на его шее болтается какая-то безделушка. Она решила спросить у Лейлы, думая, что ей известно происхождение этой вещицы.
– Ты не знаешь, что это за медальон на шее Иссахима? – прошептала Дейзи.
Медальон напоминал два сплавленных между собой треугольника. В каждом из углов можно было различить символы, а в центре – изображение ладони с открытым глазом.
– Это сейчас не так важно, давай после пары, – шёпотом ответила Лейла.
Ребята, находящиеся рядом с ними, стали шикать на них, приложив указательный палец к губам. Дейзи поняла, что даже если она попытается продолжить, то фанаты Эрона Данго просто загрызут её заживо прямо на заднем ряду, и решила подождать окончания пары.
Прозвенел звонок, задания на следующее занятие были уже получены и записаны в тетрадь. Студенты стали расходиться, но Дейзи не торопилась. Она не любила торопиться и толкаться. Она просто сидела, наблюдая, как пустеет аудитория.

Спускаясь по лестнице, она заметила тот самый дневник, который Эрон Данго всегда носил с собой. Она не смогла устоять перед искушением заглянуть в него. Отсутствие людей подтолкнуло её к действию.
Она подошла к столу, взяла дневник и, открыв его, стала быстро пролистывать страницы, ища что-нибудь интересное. Каково же было её удивление, когда она обнаружила руны и надписи, похожие на те, что были в книге, доставшейся ей от бабушки Роуз. Через несколько страниц она нашла ошибки в записях и автоматически стала их исправлять.
Пролистав ещё немного, она увидела тот самый амулет, который назывался печатью Соломона.
– Вижу, вас не учили хорошим манерам. Тогда я вам это скажу. Чужие вещи без спроса брать нельзя. Думаю, вы это запомните, в противном случае у нас с вами возникнут неприятности, – сказал Эрон Данго.
Его лицо не было ни злым, ни строгим. Напротив, он говорил всё это как-то по-отцовски, словно с неопытным ребёнком, которого нужно учить простым вещам.
В голове Дейзи пронеслось несколько вариантов действий:
Сбежать, бросив дневник. Но это было глупо, ведь Эрон Данго знал её в лицо, к тому же она училась в его группе.
Сказать, что она искала владельца дневника и поэтому открыла его, чтобы вернуть забытую вещь. Но это было неправдой и не к месту.
Остаться верной своему принципу всегда говорить правду, которым она так гордилась, даже если это приведёт к неловкой ситуации.
– Извините, что взяла ваш дневник, – сказала Дейзи, глядя ему прямо в глаза. Ей было совсем не стыдно за свой поступок, она извинялась лишь из вежливости. – Признаюсь, мне всегда было любопытно, о чём пишут такие люди как вы. Ведь в ваших головах хранятся знания целых тысячелетий. Я помню нашу первую встречу, и мне непонятно, почему Вы ушли от ответа, – Дейзи внимательно смотрела на него, пытаясь понять, о чём он думает.
– Ваша позиция мне ясна. Я ценю честность в людях, но давайте договоримся, что подобного не повторится. Что касается моего ухода от ответа, на это есть свои причины, думаю, со временем Вы сами всё поймёте.
Она была огорчена, что не получила желаемого ответа, но в то же время понимала, что находится в проигрышной позиции. Поэтому ей оставалось довольствоваться тем, что она не будет наказана.
– Что ж, извините, мне пора, – сказал Эрон Данго, протянув руку за дневником. Забрав его, он добавил: – Дела не ждут.
Дейзи осталась одна в аудитории, пытаясь осмыслить произошедшее. В этот момент вбежала Лейла.
– Ты чего тут торчишь? Я тебя везде ищу, сейчас начнётся следующая пара! – воскликнула она.
Лейла схватила Дейзи, которая всё ещё находилась в ступоре, за рюкзак, и потащила на следующее занятие.
Щит
Остаток учёбы прошел без происшествий.
По пути домой Лейла рассказала Дейзи, что амулет, который носит Иссахим, достался ему от предков. По его словам, без него он чувствует себя уязвимым.
В детстве с ним постоянно происходили какие-то неприятности: он часто болел, падал с велосипеда на ровной дороге, рвал одежду. Родители объясняли это его худобой и слабым иммунитетом.
Иссахим часто попадал в нелепые ситуации, из-за чего его дразнили ребята постарше и посильнее. Он был вынужден выполнять их требования, чтобы не остаться совсем один.
Но с появлением медальона всё изменилось. Больше никаких бродячих собак, гнавшихся за ним по тёмным аллеям, падений с велосипеда и рваной одежды. Иссахим превратился в обычного мальчишку, у него появились новые друзья, он стал увереннее в себе и даже перестал болеть.
Дейзи, поразмыслив, решила, что родители Иссахима поступили правильно, внушив ему веру в силу амулета. Ведь дети во многое верят, а Иссахим, возможно, сам себе внушал, что он несчастный и брошенный, из-за чего и происходили с ним все эти неприятности. На самом деле это просто психосоматика. А ты что думаешь по этому поводу?
– Лейла, тебе нужно как-то снять с него этот амулет! – взволнованно ответила Дейзи.
– Зачем? Ты тоже в это веришь? – Лейла испытующе смотрела на Дейзи.
– В последнее время я стала задумываться. Может быть, наш мир не так прост, как кажется, и существуют силы, о которых знали наши предки. Они жили по определённым правилам, понимая природу энергии и используя её себе во благо. Возможно, часть этой силы передалась и мне. Ведь когда я искренне злюсь, происходят странные вещи: люди, причинившие мне боль, сами страдают. Как это работает, я не знаю, но на Иссахима почему-то моя сила не действует. Вполне возможно, он не обманывал, говоря о силе медальона. Стоит попробовать его снять, – вполне серьёзно ответила Дейзи.
– Нет, я на это не пойду! Он мне противен! – решительно заявила Лейла. – К тому же, с каких пор ты стала верить в мистику? – Лейла удивилась, ведь Дейзи никогда не признавалась в этом, ссылаясь на волю случая.
– Ты же хочешь, чтобы он получил по заслугам! – возразила Дейзи. – К тому же, если ты пойдёшь на это, то спасёшь множество ни в чём не повинных судеб. Ведь Иссахим больше не будет таскать девчонок для поддержания своего эго, – Дейзи стояла на своём.
– Умеешь же ты уговаривать! А как насчёт тебя? – с хитрым прищуром спросила Лейла.
– Я бы с радостью, но мне к нему не подступиться. Когда я рядом, он насторожен, потому что ожидает какой-нибудь пакости с моей стороны. А ты другое дело, понимаешь?!
– Хорошо, я попробую, – неуверенно пробормотала Лейла.
– Вот и отлично! – обрадовалась Дейзи. – Скоро увидишь, как Иссахим вернётся в своё забытое детство, – подбадривающе закончила Дейзи.
Непредвиденные неприятности
Придя домой, они пообедали и отправились на прогулку. Вернувшись, сели за домашнее задание.
Время летело незаметно. Дни сменяли ночи, но Лейле никак не удавалось снять медальон с шеи Иссахима. Она перепробовала все хитрости, но ни одна не принесла успеха. Иссахим, словно чувствуя опасность, всегда вовремя отступал: то ссылался на отсутствие времени, то пропадал из виду.
«Что ж, раз так, – подумала Дейзи, – не беда. Попробуем воспользоваться книгой от бабушки Роуз, вдруг выйдет что-нибудь путное».
Она несколько часов листала книгу, разыскивая подходящее заклинание.
– Удача на моей стороне! – воскликнула Дейзи, найдя то, что искала.
Заклинание было достаточно мощным, чтобы пробить лёгкий щит в виде амулета, и достаточно простым для исполнения. Для него требовались корень имбиря, свечи, мел и чёрная льняная ткань. В книге говорилось, что имбирь – символ мужской силы и один из главных компонентов, поэтому нужен был максимально свежий корень. Также было важно провести обряд на закате солнца. После этого мужчина несколько месяцев не сможет удовлетворить ни одну женщину.
Дейзи отправилась в магазин, чтобы купить всё необходимое. Придя домой, она расположила имбирь в центре, как было указано в книге. После этого очертила круг мелом на чёрном льняном полотне и расставила вокруг свечи.
Дождавшись заката, она стала читать заклинание. По мере чтения имбирь усыхал прямо на глазах, превращаясь в засохший корж. Дейзи стало не по себе, но она всё же дочитала заклинание до конца.
Взяв имбирь в руки, она стала его рассматривать. Он был полностью высохший, словно из него выжали все соки. Испугавшись, она выбросила его в мусор, чтобы избавиться от мерзости.
Через некоторое время ей стало плохо. Она прошла на кухню, выпила воды, но внезапно почувствовала острую боль и колики в животе. Схватившись за него, она упала на колени. Через мгновение по полу потела кровь.
«Месячные», – подумала Дейзи, хотя это было странно, ведь они закончились несколько дней назад.
Опираясь руками на стену, она добралась до ванной комнаты, чтобы поменять бельё и искупаться. Но кровотечение не останавливалось.
«Если я еще немного помедлю, то упаду в обморок», – подумала Дейзи и стала звать на помощь.
Лейла, услышав крики, вбежала в комнату и, увидев ужасную картину, от страха зажала рот руками. Она никогда не видела Дейзи в таком состоянии.
Дейзи была не просто бледной, а белой как мел, словно альбинос. Кровь окрасила всю ванную в красный цвет и продолжала литься.
Из последних сил Дейзи попросила Лейлу вызвать скорую помощь. Та немедленно выполнила просьбу и оставалась рядом, держа её за руку, пока не раздался звонок домофона.
Вскоре Дейзи доставили в больницу, сделали переливание крови, капельницу и несколько уколов. Не обнаружив угрозы для жизни, врач отправил её в общую палату.
Дейзи была слишком слаба, чтобы полностью осознавать происходящее. На следующий день ей стало намного лучше.
Открыв глаза, она первым делом увидела своих соседей из квартиры напротив.
Наблюдая за ними, она поняла, что ни один из них не может произнести ни слова.
Подслушав разговоры врачей, один за другим приходивших ставить диагноз, она сделала вывод, что эта болезнь неизлечима. Ведь медики не могли понять причину недуга.
По рентгенам и томограммам, висевшим на их кроватях, было очевидно, что все связки целы, головной мозг не повреждён, а тесты не обнаружили нарушений в работе нервной системы. Тогда в чём причина их немоты?
«В чем же дело? Почему они не могут говорить?» – терзалась вопросами Дейзи.
Удивительно, но ребята как-то могли общаться между собой. У них был свой язык, понятный только им, и они без труда понимали мычание друг друга. Это ставило в тупик даже людей с высшим медицинским образованием. Единственный человек, знавший причину этой новой, неизученной болезни, лежал напротив и пытался понять, как избавить ребят от мучений.
Лейла была сильно напугана случившимся и большую часть времени после учёбы проводила рядом с Дейзи. Она делала здесь же домашние задания. Единственное, что ей запрещали, – оставаться на ночь в палате, так как Лейла не была ближайшим родственником, а Дейзи быстро шла на поправку и вскоре должна была выписаться.
Дейзи быстро поняла, в чём дело, и попросила Лейлу принести ту самую книгу, которая привела к этим неприятностям. Лейла повиновалась, но принесла не только книгу. В её руке был чертёж, который Дейзи нарисовала, исполняя первое заклинание. Его последствия сейчас лежали на кроватях и что-то шипели, поглядывая друг на друга.
– Ты не хочешь мне ничего объяснить? – возмущённо начала Лейла.
– Не злись, я просто до конца не верила в силу, заключённую в этой книге. Но теперь, когда я попала в больницу, мне всё стало ясно. Прости, – Дейзи искренне сожалела, что не рассказала Лейле раньше.
– Так что же это? Я вся во внимании, – Лейла нависла над Дейзи, словно торнадо, готовое разрушить всё вокруг.
– Посмотри на тех ребят в противоположном углу.
Лейла взглянула и сразу узнала соседа из противоположной квартиры. Остальных она не знала.
– Это чертёж к заклинанию Траутишь.
– И что делает это заклинание? – с интересом спросила Лейла.
– Я думаю, оно заставляет их забыть слова или не даёт им говорить. Но они понимают нас и слышат друг друга. Я ещё до конца не разобралась. Знаю только, что теперь они как немые рыбы, общающиеся на своём языке.
– Почему не говорила, что разгадала манускрипт? – удивлённо спросила Лейла.
– Я не разгадывала, – спокойно ответила Дейзи.
– Как это – не разгадывала? – лицо Лейлы выразило недоумение.
– Мне всё понятно и без дополнительной литературы.
– Этого не может быть! – с недоверием воскликнула Лейла, думая, что Дейзи врёт и не хочет раскрывать тайну. – Ты понимаешь, язык, на котором написана книга, мёртв! Он забыт и скрыт под пластами времени. На нашей планете нет человека, способного прочесть этот манускрипт. У нас только обрывки, указывающие на давнее существование этого языка, – Лейла, словно младенцу, объясняла Дейзи невозможность прочесть этот текст.
– Я не могу этого объяснить. Я просто понимаю текст. Не спрашивай откуда, я и сама не знаю, – повысив голос, ответила Дейзи. – Помнишь, как ты застала меня одну в аудитории? —
Лейла кивнула.
– Тогда я взяла дневник мистера Данго.
– Зачем? Ты ведь могла… – Лейла не успела договорить, как Дейзи перебила её.
– Он что-то скрывает, я уверена. В его дневнике я видела тот же манускрипт, что и в книге у меня. Более того, я заметила ошибки в его записях. Думаю, это отрывки из его путешествия, которому он посвятил много лет. Он что-то искал, но так и не нашёл. Мне бы понять, что именно, – Дейзи перешла на шёпот, сама того не замечая.
– Не понимаю, зачем тебе это?
– Ты и не понимаешь. Вспомни о своих мечтах о путешествиях и раскопках. У нас есть отличная возможность понять, откуда эта книга и что искал Эрон Данго.
– Я знаю способ, как безопасно узнать эту тайну. Более того, он сам тебе всё расскажет, – заигрывающим тоном прошептала Лейла.
– Да? И как же? – Дейзи напряглась.
– Эрон Данго дал задание описать эпоху зарождения Египта. Это задание для тех, кто ищет ответы на вопросы, которые не найдёшь в книгах. Мистер Данго пообещал тому, кто выполнит эту работу, ответить на любой вопрос по истории. А если не сможет удовлетворить любопытство, готов заплатить 500 долларов. Представляешь, насколько он уверен в себе? Где ещё ученик может получить деньги за работу?
– Ты должна выиграть этот конкурс, – воскликнула Дейзи.
– Зачем? У меня нет вопросов по истории.
– Вот именно. Ты знаешь только то, что написано в книгах. А нам нужно понять, что это за манускрипт в его дневнике и как он связан с книгой, доставшейся от бабушки Роуз.
Лейла смотрела на Дейзи, словно та говорила что-то непонятное.
– Только не задавай этот вопрос при других студентах, тогда он точно не ответит. Подожди, когда все уйдут, и тогда спроси. Он может отпираться, но ты не отступай, настаивай на своём. Уверена, он расколется.
Так они и решили. Дейзи отправила Лейлу домой, чтобы та как можно скорее начала готовить доклад на тему зарождения эпохи Египта, волнуясь, что Эрон Данго может изменить условия или вовсе передумать.
Полезное чтение
После выписки из больницы Дейзи посвятила всё свободное время изучению книги, которую принесла Лейла. Читая манускрипт, она многое поняла о том, что произошло за последнее время.
Она узнала, что дар речи вернётся к ребятам, которые лежали с ней в палате, через семь дней. Дело в том, что количество дней, в течение которых они не смогут говорить, напрямую связано с количеством повторений заклинания. Дейзи вспомнила, что повторяла его ровно семь раз. Значит, наложенное заклинание перестанет действовать сегодня, примерно между двумя и тремя часами ночи.
Врачи, которые лечили Дейзи, сообщили, что причиной обильного кровотечения стал разорвавшийся тромб во влагалище. Хотя причин для его возникновения не было: Дейзи редко нервничала, стрессовые ситуации в её жизни практически не происходили, она тепло одевалась и не переохлаждалась, а её график сна был в пределах нормы.
Из манускрипта Дейзи узнала истинную причину появления и разрыва тромба: это был результат отражённого заклинания.
Амулет, который носит Иссахим, гораздо древнее, чем кажется. Ему уже тысячи лет, и он может отражать многие заклинания, даже те, которые приносят средний вред здоровью. Сильные же заклинания, способные убить, отражаются с вероятностью в пятьдесят процентов.
За время, проведённое в больнице, Дейзи успела многое понять о мироздании. Она решила впредь относиться к заклинаниям более осторожно, ведь есть те, что могут привести к непоправимым последствиям. Это урок, который она усвоила на всю жизнь.
На следующий день, когда ребята вновь заговорили, Дейзи нисколько не удивилась этому чудесному событию, в отличие от врачей, которые ходили по палате в замешательстве, не понимая, как это возможно.
Пока она лежала в больнице, в её голове проносились разные идеи, одна безумнее другой. Дейзи нашла в книге раздел со снадобьями, и её осенило, где стоит попробовать полученные знания.
Признания себя
Когда Лейла в очередной раз пришла навестить Дейзи, та с ходу заявила ни о чём не подозревающей подруге, что нужно заставить Иссахима выпить снадобье, которое отправит его в царство снов на несколько часов, а она тем временем снимет с него медальон.
– Неужели ты готова на все ради своих целей? – воскликнула Лейла, не веря своим ушам.
– Я же для нас стараюсь! – ответила Дейзи. – Тебе ничего не грозит. Он будет спать как сурок, и стянуть амулет станет проще, чем плюнуть в колодец с полуметра. Тем более ты уже снова успела втереться к нему в доверие.
– А если он заявит в полицию? Это же воровство! – Лейла пыталась найти отговорки, чтобы не делать то, что предлагала Дейзи.
– Кто поверит парню с репутацией алкоголика и бабника? – ухмыльнулась Дейзи. – Полиция решит, что он его где-то потерял. Не забывай, что после снятия амулета Иссахим превратится в растяпу, что дополнительно подорвёт его авторитет и сыграет нам на руку.
– Почему ты в этом так уверена?
– Просто верь мне. Вместо того чтобы всю жизнь бегать от своих способностей, я решила разобраться в них и теперь могу сказать точно: ты была права, когда в шутку называла меня ведьмой. Как видишь, я могу читать неизвестный манускрипт и колдовать, если так можно выразиться. Это мой крест, и я буду нести его достойно. А те, кто попытается сделать больно моим близким, сильно пожалеют. И никакой медальон их не спасёт, даже если он старше планеты Земля. Кстати, ребята уже расколдованы и снова могут говорить, – с улыбкой закончила Дейзи.
– Смотрю, ты здесь зря время не теряла.
Лейле было бы проще думать, что подруга понемногу сходит с ума, но, наблюдая за проявлениями способностей Дейзи, она уже сама начала ловить себя на мысли, что всё то, во что она верила с юных лет, существует.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.




