Предел: Маг

- -
- 100%
- +
Мне понравился Касиэль. Он добрый и светлый, как и положено быть паладину, но в тоже время очень храбрый раз находится в этом месте.
Привратник располагался в небольшом лагере, буквально на спуске от портала. Подъезжая к лагерю увидела остатки Чёрного Легиона уже покидали его разьезжаясь, разлетаясь в разные стороны. Наших было очень мало, видимо ещё не всё добрались. Привратник записал место нашего пункта назначения, и мы вместе с Касиэлем отправились к месту отправления корабля. Я всё не понимала, что за корабль. Раньше я видела только морские и речные суда. А тут – летающий корабль, который может перевезти чуть ли не армию, с диким рёвом проносясь в бездне Предела.
На рынке я растерялась: слишком много народа, слишком много шума и гама, слишком усердно все пытались продать свой товар. Хорошо, что Касиэль был рядом – он помог сориентироваться и выбрать необходимое на первое время.Мы подошли к палатке, где продавалась священная вода. Цена была астрономической.
Я сказала Касиэлю:
– Мне не нужна эта вода. Я сама – храмовница, или жрица. Мой уровень знаний позволяет освятить воду самостоятельно.
То, что это не всегда получается, я решила не упоминать.
Касиэль улыбнулся:
– Лучше не распространяйся об этом так громко. Это может быть опасно. Я тоже храмовый паладин, знаю множество освящений и благословений. Но эта вода – из храма за пределами портала. Она усилена молитвой не одного человека, а многих. Поэтому она эффективнее справляется со скверной.
После рынка мы отправились, как сказал Касиэль, к последнему месту в этом мире, где накормят вкусно. Дальше будет лишь намёк на подобие еды.
В толпе я наткнулась на одного из Чёрного Легиона. Он нёс на плечах большую рыбу показалось, из нашего мира. Я извинилась на автомате и поспешила дальше, догонять Касиэля. За спиной раздался смех ещё двоих легионеров.
«Если они тоже идут к таверне, – подумала я, – может ли быть такое, что мы вновь пересечёмся? И будут ли тогда правдивы рассказы о том, что в Пределе нейтральные зоны – лишь условность? Я не хочу погибнуть от рук Легионера с рыбой – тем более в первые часы в Пределе."
Глава 10
Весело и не спеша мы шли к месту нашей трапезы, местной таверне. Её хозяйкой и шеф-поваром была Марго – известная не только умением готовить, но и тем что очень любит мужско любвеобильная. И многие часто навещают её скромную таверну. Я хотел бы да боюсь, спросить её о демонах. Был ли хоть один из них в её кровати? Боюсь так, как насколько она любвеобильная – настолько же и взрывная, а если учесть то, что она огненный маг. Можно остаться угольком или прахом развеяным в бездне предела.
По дороге в меня буквально влетела какая‑то сумасшедшая из вновь прибывших «олухов Фреда». Чуть не сбила с ног – и рассмешила моих спутников. Влетела да влетела. Может, очень голодная была. А может, спешила к Марго. Она была не против – если есть чем заплатить.
В таверне я сразу приметил несколько знакомых лиц – с обеих сторон. Одни порадовали, другие расстроили. Ребята уселись за стол, а я направился на кухню – договариваться о рыбе. Не успел я переступить порог кухни – на меня бросилась Марго. Как всегда – с пылом: обхватила, прижалась, поцеловала прямо в губы так страстно, что я выронил рыбу и едва не пошатнулся.
– Сем, любовь моя! Только тебя и ждала. Чувствовала, что ты сегодня придёшь.
Марго тёрлась об меня всем телом. Её пышная грудь в глубоком декольте томно вздымалась. Марго прекрасна: гибкая, с выдающимися формами, длинными стройными ногами – которые, как и грудь, очень любит показывать. Огненно‑рыжие волосы волнами спускаются до пояса. Зелёные, лисьи глаза – в их глубине пляшет дикое пламя. Маленький нос, пухлые алые губы.
– Я рад, что ты меня ждала. Я принёс эту рыбу в надежде, что ты накормишь меня и моих товарищей. Это ещё не всё: о твоём заказе я не забыл. И о подарке для тебя – тоже. Но это позже.
– Когда твой корабль?
– Меньше чем через четыре часа.
– Как мало! Останься до следующего. Поверь, не пожалеешь.
– Я прекрасно знаю, что не пожалею. Но боюсь, мне не хватит средств расплачиваться. И ты сама знаешь: скоро штурм Ока.
– Будь оно не ладно! Когда‑нибудь ты останешься навсегда. Я в это верю. Иди к своим лентяям. Рыба будет лучшим блюдом, что вы пробовали – в том и в этом мире.
– Спасибо, – я приложил руку к сердцу и театрально поклонился.
Марго рассмеялась и отвернулась к столу, вернувшись к готовке.
Вернувшись в зал я не сразу нашёл Дом и Сета, народу была уйма. Увидел Касиэля, славный паладин, благородный, достойный противник. За множество лет проведеных в битвах на передовой этого мира обзаводиться знакомыми со всех трёх сторон. Касиэль один из них .
Впервые я встретил его, когда, очень давно, штурмовали одну из крепостей, тогда на переднем крае. Таких крепостей было множество – за день они переходили из рук в руки множество раз. Мы напали на них, и казалось одерживали победу, несмотря на их перевес в количестве, но ни они ни мы не знали что это всё засада демонов. Они появились внезапно – в разгар нашего боя. Трудно сражаться сразу на несколько фронтов. Бывшие хозяева крепости решили удрать, оставив нас – и даже своих раненых на растерзание демонам. Но Касиэль вернулся, как истинный воин света, верхом, со стягом в руке, с диким криком, весь сияющий он промчался сквозь их ряды. Этим поступком, как ни странно, он вдохновил не только своих раненых солдат, но и наших уже казалось терявшим надежду. Демоны ошалели – и это стоило им победы. Отступавшие, увидев их заминку, вернулись – теперь уже с тыла. А в самой крепости окрепшие духом солдаты местного гарнизона вместе с озверевшими нашими били демонов изнутри.Одержав победу, мы разошлись уже не врагами.
Рядом с Касиэлем сидела девушка – спиной ко мне, в капюшоне. Фигура незнакомая. Она что‑то объясняла ему, а он слушал с неподдельным интересом. Меня привлёк браслет на её руке. Я давно таких не видел. И если он не светился, это означало одно из двух: либо хозяйка совсем не знает, что с этим делать, либо браслет полностью разряжен.
Глупо так показывать такую вещь, не только я могу узнать браслет перемещения. Обычно владельцы подобных артефактов: сильные маги, паладины, воины, храмовники… Да неважно кто. Артефакт такой силы – редкость. Я таких не видел очень давно. Тем более браслета перемещения – я думал, они утеряны безвозвратно.
У меня тоже есть артефакты, но не такой силы. У каждого, кто в Пределе, они есть: у кого‑то мощнее, у кого‑то слабее; у кого‑то их больше, кто‑то и одним рад.
Хозяйку этого браслета я не припоминаю совсем.
Сет и Дом уже удивлялись моей задумчивости. Из размышлений о браслете меня вырвал голос Марго. Наша замечательная рыба готова! Я сегодня сама щедрость, поэтому решил угостить всех. Легионеры и другие воины встретили это сообщение громким радостным рыком. Паладины и их соратники аплодировали или стучали кулаками по столу, улюкая от восторга. Местные подняли вверх руки – или другие конечности – и тоже ликовали. Я в этот момент был король того мира.
Глава 11
В таверне было довольно многолюдно: воины со всех сторон коротали время в ожидании своих кораблей. У нас с кораблями вышла заминка – полёты в мою сторону временно отменили из‑за участившихся случаев пролетающих мимо групп каменных осколков. Поэтому я полечу вместе с Касиэлем на другом корабле – в противоположную сторону. Там он сообщит, когда выходить и что делать дальше, или, как он сказал, проводит до врат моей крепости. Иначе Фред его убьёт.
Пока мы обсуждали план и маршрут, я услышала голос хозяйки таверны: «Рыба готова!» В голове щёлкнуло: «А не та ли это рыба?..» Тут же раздался возглас одного щедрого воина, который угощал всех. Я медленно повернулась в его сторону.
Да, это был он – тот самый, в кого я врезалась. «Он меня узнает и убьёт», – пронеслось у меня в голове.
Однако по его виду совершенно не было заметно, что сегодняшнее происшествие его интересовало или волновало. Он стоял у своего стола, за которым сидели двое его товарищей. Рядом с ним находилась хозяйка таверны – он, приобнимая её, о чём‑то шептался.
Он – боевой маг. Красивый, хотя, конечно, не настолько, как мой Фред. И совсем не скажешь, что он из Легиона – только плащ с эмблемой выдаёт. Я слышала, что многие из них настолько изуродованы ритуалами и Северной, что специально накладывают чары, маскирующие их облик.
Рыбу раздали всем желающим. К ней подавали белое вино – тоже привезённое с другой стороны портала. Но насладиться рыбой толком не получилось: сообщили, что корабли, идущие с Северной части, подверглись нападению. Поэтому пока они не будут выходить до стабилизации ситуации. Те, кто сумел прорваться через атаку, дойдут до Крамса, а после починки отправятся в обратный путь – в объезд к порталу. Полёты временно остановлены.
Все просто опешили. В таверне повисло молчание.
О городе Крамс я знала лишь то, что это крупное торговое поселение где‑то между верхними и нижними уровнями. Уровень жизни там можно даже сравнить с нашим. Город нейтрален ко всем сторонам и фракциям, но для сохранения хрупкого баланса поделён на зоны. Самым сложным было то, что теперь до Крамса придётся добираться самостоятельно. А для этого нужно пересечь территории местных – и кто знает, как они настроены? Главное – успеть вовремя, иначе корабли улетят, и неизвестно, сколько придётся ждать следующего.
– Я поговорю с ребятами, может, получится организовать подобие отряда, – сказал Касиэль. Он выглядел озадаченным.
На улице и в таверне все были заняты одним: искали попутчиков, транспорт или тех, у кого есть корабль и кто собирается лететь. Чаще это были мелкие купцы или случайно залетевшие патрули. Некоторые решили сделать на этом бизнес, и начались стычки, грозившие перерасти в массовый беспорядок. Но были и те, кто просто решил подождать, пока всё не закончится и корабли снова начнут летать.
Я, Касиэль, несколько человек готовились к вылету на корабле. Мы долетим не до самого города, но, как обещал Касиэль, до безопасного места.
Глава 12
Новости о задержке и отмене кораблей совершенно меня не обрадовали. Впрочем, особых неудобств они не доставят: мой скверноконь прекрасно летает. Пусть путь займёт больше времени, но главное – пересечь горную гряду и лес, а дальше уже будет Крамс. Лучше всего, конечно, сделать это с утра: ночью в хребте, поросшем мутирующим терновником, водятся местные, промышляющие набегами, а у леса демоны усиливают патрули.
Если у Сета нет другого зверя, придётся думать, где найти корабль. И мы были не единственными, кого озадачила эта проблема: часть легиона решила добираться самостоятельно, а паладины кинулись арендовать корабли – и, естественно, цены взлетели до небес.
Я видел, как Касиэль с небольшим отрядом уже вылетает за пределы города на кораблике. Что‑то внутри торопило меня – нужно отправляться скорее.
– Марго, кажется, настало время подарка для тебя.
– Что же тебе нужно от меня, мой дорогой? И если уж на то пошло, начни, пожалуй, с моей прошлой просьбы. Ты достал тот камень?
– Разумеется.
Я положил на стол кровавый камень. Его сияние пульсировало в полумраке.
– Он многократно усиливает магию владельца. При правильном зачаровании продлит молодость. Подозреваю, второе тебя интересует больше. А в качестве подарка – свиток с описанием этих чар. Экземпляр уникальный.
Марго схватила камень с такой поспешностью, что поднялась сквернопыль, что присутствовала всюду. Её объятия были крепкими, почти удушающими.
– Спасибо, мой дорогой! Проси что хочешь.
– Твой прогулочный катер.
– Нет.
– Ты сама сказала «проси что хочешь».
– Ты его разобьёшь.
– У Сета нет летающего зверя, да и другие остались без транспорта…
– Мне прибыль. Заплатят за лишний день – может, даже скидки сделаю.
– А если я предложу обмен? Ты получаешь катер, я – исполнение твоего желания.
Её взгляд смягчился:
– Моё единственное желание – чтобы ты остался со мной навсегда.
– Когда вернусь к порталу, проведу с тобой неделю.
– Месяц.
– Марго, я не могу…
– Заправка за мой счёт.
– Договорились.
Марго достала из кармана ключи – словно ждала именно этого – и протянула их мне. Я схватил ключи и побежал на улицу, кажется, даже забыв поблагодарить.
На улице меня ждали Сет, Дом и несколько легионеров. В последний момент к нам присоединился ещё один попутчик. Мы взяли курс на след корабля Касиэля.
Первые часы прошли спокойно. Вскоре под нами раскинулся горный хребет. Катер не мог подняться достаточно высоко, поэтому приходилось лавировать между пиками, выискивая проходы. Скорость была смехотворной по сравнению с кораблями, но имелись и плюсы: удобные кресла и открытая палуба. Когда мы приблизились к хребту, все достали оружие, готовясь к возможной атаке.
Из‑за постоянных манёвров и полёта на предельной высоте топливо быстро заканчивается. Через три‑четыре часа пришлось искать место для посадки.
Катера и корабли летают на энергии от сквернокамней – драгоценных камней размером с ладонь, удлинённой шестигранной огранки, ядовито‑зелёного цвета и свечения, поскольку они заполнены скверной. Эти камни добывают в шахтах. Скорее всего, раньше они были обычными алмазами, гранатами или чем‑то подобным.
Мы сменили камни и полетели дальше.
Пролетая над Кишащим лесом – прозванным так из‑за множества ползающих там тварей, похожих на пауков размером с хорошего коня и мечтающих сожрать всё, что пробегает или пролетает мимо, – мы осознали: ситуация стала ещё опаснее. Эти твари научились стрелять в пролетающих сквернопаутиной, и полёты теперь крайне рискованны.
Раньше этот лес назывался Тенистым и состоял в основном из массивных, размашистых старых деревьев со стволами в несколько обхватов и высотой до небес. Сейчас же от него остались лишь обгорелые чёрные искалеченные стволы либо кристаллизованные деревья, в которых видно течение скверны: абсолютно без листьев, плотно переплетающиеся между собой.
Сквозь переплетение ветвей мы увидели дым, поднимающийся чёрным столбом, и вспышки магических заклинаний. Наш катер направился в сторону дыма.
Глава 13
Мы отправлялись в путь – я, Касиэль, небольшой отряд новоприбывших и паладинов, а также купцы, владевшие кораблём. Хоть судно было грузовым, на борту оказалось вполне комфортно.
Когда мы взлетели и направились прочь от городских стен, я невольно оглянулась вниз. В голове крутился один вопрос: почему мы не взяли с собой ещё кого‑нибудь?
Поездка начиналась мирно. Мы держали курс выше дымки скверны, окутавшей всё вокруг. Здесь она заменяла и туман, и облака. Неожиданно мой взгляд привлёк далёкий пейзаж: огромное красное Око, непомерно большое даже на расстоянии. Плавающие вокруг него осколки мира – разные по размеру и форме; зелёный туман, растворяющийся в чёрной бездне Предела. Несмотря на зловещую суть, зрелище казалось завораживающе красивым.
У горного хребта мы сбавили скорость и поднялись ещё выше. За горами показался лес – чёрный, мёртвый, окутанный туманом скверны.
И тут случилось то, что стало нашей глобальной ошибкой.
Я не успела понять, что именно произошло. Корабль резко накренился на левый бок, начал падать, и, пробив кроны деревьев, жестоко уткнулся в землю.
Очнулась я уже снаружи. Вокруг кипел бой: огромные пауки атаковали, паладины под командованием Касиэля возводили магический щит вокруг корабля, маги осыпали тварей заклинаниями, а купцы отчаянно пытались починить судно.
Вдруг я почувствовала дрожь земли прямо под ногами. Через мгновение в нескольких местах появились норы – из них полезли пауки поменьше.
«Это конец, нас съедят», – пронеслось в голове.
Но в тот же миг над головой раздался гул мотора. Не успев даже поднять взгляд, я увидела, как прямо на нас спрыгнул легионер. В руках он держал две сабли, которыми ловко орудовал, кроша пауков. Сверху на тварей обрушились залпы горящих стрел. А следом, словно от самой земли, пауки вспыхивали и обращались в пепел целыми пачками.
После ещё одной безуспешной атаки твари отступили. Легионер с саблями отвесил изящный поклон, будто после театрального выступления. Касиэль поблагодарил его и махнул рукой в сторону прогулочного катера – именно с него летели стрелы и, судя по всему, спустился этот смельчак. Удивительно, как он не разбился при прыжке!
– Сем, как всегда эффектно! – крикнул Касиэль магу из таверны. – Спасибо!
Маг ответил ленивым поклоном, и катер начал набирать высоту, готовясь к отлёту. Легионер, оставшийся на земле, прыжками взобрался на высокие деревья, затем подпрыгнул, расправил кожистые крылья и плавно спланировал к судну. Теперь стало ясно, как он сумел избежать падения.
Они улетели, оставив нас у разбитого корабля. Купцы еще раз осмотрев судно заключили: починить его невозможно.
Не теряя времени, все, у кого были верховые звери, достали их из сумок Бездны. Через мгновение место крушения напоминало стихийное стойло: несколько скверноконей, пара костоглотов, три огромных лохматых зверя, несколько крылатых змеев; и, наконец, самый прекрасный зверь, которого я когда‑либо видела – скат Бездны.
Касиэль, как обычно, предложил подвезти меня. Его примеру последовали остальные владельцы транспорта – они старались разместить тех, у кого не было питомцев. Купцы даже извлекли специальные многоместные седла для своих лохматых питомцев. Один из паладинов призвал ещё одного зверя: теперь он летел на змее, а пара новобранцев ехала на птице, пылающей зелёным пламенем.
Так мы и двинулись в путь – кто по небу, кто по земле, стараясь не отставать друг от друга.
Глава 14
Источник дыма оказался разбитым торговым кораблём – он угодил прямо в паучью ловушку. Когда‑то эти твари не превышали размером кошку, но лес изменился, а вместе с ним трансформировалась и их среда обитания. Пауки стали крупнее, организованнее – словно кто‑то управлял ими, направляя в командные атаки и засады. Мы многого не знаем об их подземном царстве.
У корабля суетились паладины и новобранцы, отчаянно отражая натиск тварей. Обороной командовал Касиэль. На миг мне показалось, что всё под контролем… Но когда за магическим барьером из земли полезли новые пауки, пролететь мимо стало бы преступлением.
Мы повисли в воздухе. Один из легионеров, не дожидаясь посадки, спрыгнул вниз. Дом уже осыпала пауков стрелами с катера. Мне оставалось лишь помочь: я наложил лёгкое заклятие воспламенения по области. Оно поразило только пауков – в радиусе действия они обратились в пепел. После ещё одной атаки твари ретировались. Заклятие рассеялось. Снизу донёсся голос Касиэля – он благодарил нас. Я помахал в ответ.
Мы по разные стороны, но давно уже не враги.
Главный враг в Пределе – даже не демоны. Каждый сам себе враг. Если не враг себе – зачем идти сюда? Если не враг – зачем надеяться на победу, на то, что этот мир можно очистить, спасти? К чему, если не враг, сражаться с теми, кто раньше был братьями и сёстрами?
Мы продолжили путь и через несколько часов приземлились на посадочной площадке Крамса.
Когда‑то этот город звали Полумесяцем, или Эллунар. Он вырос вокруг бухты, чья форма и дала ему имя. Это был крупный порт: суда со всех концов света привозили товары, и город разрастался, образуя полукольца вокруг залива.
Я помню его великолепие: высокие белые стены с острыми шпилями тонких башен; купола верхних ярусов, словно сплетённые из ажурных арок; множество окон, сверкающих стеклом всех оттенков; крыши, преимущественно красные с золотым, украшенные флюгерами и флагами.
Впервые я попал сюда юным, вместе с отцом. Эллунар поразил меня не парадным величием столицы или храмового города, а живой значимостью. Он был ключевым узлом торговых путей, опорой экономики.
Здесь кипела жизнь пекари в пекарнях, грузчики в порту, торговцы свежей рыбой, охотники из ближайших лесов,фермеры – везущие урожай, домохозяйки спешащие за овощами, прислуга, закупающая продукты для господ, юные красавицы, ищущие заморские ткани.
Всё было естественно, каждый знал своё место.
Теперь от былого величия остались лишь руины. Демоны назвали город Крамс – здесь было что‑то вроде их перевалочного пункта. Когда магические силы иссякли, они ушли.
Местные воспользовались опустевшим местом. В городе можно встретить кого угодно, открыты несколько посольств, работает собственный банк, порт сохранился – теперь он воздушный. На месте садов – расчищенные площади для аукционов и торгов ,они даже активнее, чем до разрушения. Но большая часть города в аварийном состоянии. Передвигаться и жить здесь рискованно – в любой момент может рухнуть стена или свалиться кирпич. Тем не менее местные возвели дополнительные стены и ворота, разделив город на секции для враждующих фракций.
Задерживаться в Крамсе мне незачем. Дождусь ближайшего корабля – и в путь.
Скоро штурм Ока, а я даже не добрался до ближайшей к нему крепости. Но я чувствую: в этот раз всё получится. Мы наконец одержим верх.
Глава 15
Из‑за поломки корабля наши планы изменились – теперь мы направляемся в Крамс. Касиэль и другие бывалые паладины явно торопились. На мой вопрос о спешке он ответил коротко:
– Мы опаздываем на штурм Ока. В городе мы расстанемся – я отправлюсь к точке сбора вместе с другими отрядами.
Я расстроилась, но тут же подумала: там, у Ока, будет Фред. А мне крайне важно увидеться с ним до того, как я отправлюсь к своему месту назначения.
Я не знала, как выглядит город с высоты, но наземный вход меня не впечатлил. Узкая тропа из леса вела к полуразрушенным стенам – толстым, испещрённым демонскими рунами. От высоких ворот уцелела лишь одна створка; вторая валялась рядом, частично перекрывая проезд. За воротами простиралась широкая улица, заваленная обломками. Большинство зданий превратились в руины. У одной из стен стояли обломки сквернопушки, рядом – что‑то вроде поста. Постовые едва удостоили нас взглядом. Дальше виднелась площадка для посадки летающих всадников. Корабли и катера причаливали в порту на другом конце города, но нередко всадники приземлялись прямо на улицу – порой едва не на головы прохожим.
Город жил в вечной суете. Между руинами натянули палатки и шалаши. Толпа была разношёрстной – воины со всех концов света. Мимо проехал демон на крылатом звере – я впервые увидела его так близко. Сначала ударил запах – скверна, смешанная с кровью. Меня замутило. Затем я разглядела его не гигант, но с массивными телячьими рогами; горящие глаза, острые клыки в оскале; нос и брови в металлической пирсинге; когти на руках и ногах, чешуя вдоль спины; острый хребет и длинный хвост, похожий на кнут. Демон рыкнул и проехал мимо.
В порту я сказала Касиэлю:
– Я хочу отправиться с тобой к Оку. Там будет Фред.
Он сначала сопротивлялся, но после недолгих раздумий согласился.
Теперь, через час, я лечу в Южную передовую крепость. Неизвестно, под чьим она сейчас контролем. Передовые крепости постоянно переходят из рук в руки, сдвигаясь то вперёд, то назад. Когда‑то наш форпост был передовой крепостью, теперь он глубоко в тылу.
Ожидать отправления я буду не в порту, а в городе, в зоне специально отведённой для нас. Два квартала, таверна, мини‑рынок, несколько магазинов, дома, посольство, командный центр, собственный привратник, и храм – особая роскошь. Касиэль останется в порту. Мне же нужно будет сходить в храм – очиститься от скверны, иначе можно заболеть. Отдохнуть – меня проводят в место для сна. Ждать вызова, Касиэль призовёт меня через мага, когда придёт время отправления.
Храм располагался в почти сохранившемся здании с высоким шпилем. Не знаю, что здесь было раньше, но для храма Света место неподходящее: мало окон, да и те завалены хламом.
В пределе нет света – мы принесли эту веру с собой, позаимствовав у народа моего мира. Прошедшие обряд, как и демоны, твердят о скором роке, который всех поглотит. Верований много, но самый пугающий – культ крови. Ему поклоняются соседи, не ставшие демонами, но оставшиеся в пределе. Они верят: чтобы очиститься, нужно пролить кровь. Их шаманы покрыты шрамами; они обмениваются кровью вместо того, чтобы впускать свет. Они пьют кровь жриц и шаманов, считая это лечением. При этом не отвергают свет: «Если свет или скверна усилят кровь – почему нет?»
В храме было пусто. Эхо моих шагов смешивалось с каплями воды в Священной чаше. Я колебалась, достаточно ли вода очищена и освящена? Прочитала ещё одну молитву и услышала за спиной:
– Вера – основа для каждого жреца, храмовника или паладина. Остальное потом. Многие, пришедшие в предел, об этом забывают. Не думала, что и вновь прибывшие этого не знают. Это расстраивает меня.
– Простите. Я не сомневаюсь в вере, просто… Скверна очень сильна. Я чувствую её всем телом. Даже после воды покалывает кожу и жжёт язык.





