- -
- 100%
- +

Слово автора
Я хочу поблагодарить всех, кто вдохновил меня на написание этой книги.
Тех, кто был рядом в нужный момент, и тех, кто даже не подозревает, что стал частью этой истории.
Отдельное спасибо моей сестре Веронике – моему первому читателю.
За терпение, поддержку и веру в эту историю ещё тогда, когда она существовала лишь в черновиках.
Эта книга родилась из чувств, из тишины, из боли и любви, которые невозможно было удержать внутри.
В ней нет случайных слов – каждая строка прожита.
Спасибо каждому читателю, который прошёл этот путь вместе с героями.
Если эта история заставила вас задуматься, почувствовать или просто задержаться на последней странице – значит, всё было не зря.
Берегите то, что делает вас живыми.
Аннотация
Он – член мафии, чья власть простирается дальше Босфора.
Она – переводчица, оказавшаяся не в то время и не в том месте.
Теперь её жизнь – цена его тайны.
А между ними – страсть, страх и игра, где никто не выйдет победителем.
Афра Демир – молодая переводчица из Стамбула, живущая самой обычной жизнью.
Работа, подруга, кофе по утрам – и ни малейшего намёка на то,
что однажды она станет свидетелем убийства влиятельного мецената.
Случайная встреча с Тайланом Тураном, могущественным бизнесменом и членом тайного мафиозного клуба, переворачивает её судьбу.
Он – опасен, холоден, привык держать мир в своих руках.
Она – единственная, кто может разрушить его планы… или спасти его душу.
Мир, в котором он живёт, – это предательство, кровь и ложь.
Мир, из которого она пришла, – свет и доверие.
Но когда их пути пересекаются, Босфор становится границей между жизнью и смертью, любовью и тьмой.
Пролог
Афра
Иногда мне снится вода.
Не море – безбрежная, тяжёлая тьма, которая знает обо мне больше, чем я сама.
Я стою на мосту. Под ногами – холодное железо, влажное от тумана. Где-то вдали мерцают огни, и сквозь шум ветра я слышу, как кто-то зовёт меня по имени.
Голос мягкий, почти родной.
Я делаю шаг – и металл под пальцами трескается.
Вода раскрывает пасть, и я падаю в неё, как в память.
– Афра…
– Афра, проснись!
Я вздрогнула. Комната наполнилась дрожащим светом рассвета. Сквозь окно доносился гул Стамбула – города, который никогда не спит, только делает вид.
Из кухни пахло кофе и тёплым хлебом – запахом жизни, пока ещё моей.
В дверях стояла Джемре, в одной руке кружка, в другой телефон.
– Ты сначала на работу заедешь? – спросила она, глядя на меня поверх пара.
– Угу. Нужно отдать перевод. Потом сразу к Аслану бею.
– Только, пожалуйста, не опаздывай, – сказала она, и в улыбке мелькнула тень тревоги. – Он не любит тех, кто опаздывает.
– Я помню, – ответила я, натягивая волосы в небрежный хвост. – Ты же сама сказала: твоя жизнь на кону.
– Именно, – усмехнулась она. – Так что постарайся выжить.
Когда она ушла, в комнате стало тихо. Я посмотрела на своё отражение в зеркале – бледное лицо, чуть прикусленная губа, след сна в глазах.
Тень от шторы легла на стену, будто шрам.
Сон не отпускал. В груди шевелилось ощущение, будто день уже знает, чем закончится, а я – ещё нет.
Я тогда не понимала, что в этом городе нет случайных утр.
И что за каждым светом над Босфором всегда прячется чья-то тень.
Глава 1
Афра
Я стояла на берегу Босфора и пила кофе из бумажного стаканчика.
Ветер с воды пах солью и дизелем. Утро было густым, ленивым – как этот город. Волны разбивались о камни, чайки кричали над лодками – привычный шум жизни, который всегда помогал мне собраться.
Я ждала съёмочную группу. Сегодня я – не переводчица, не посредник между языками, а журналист по совместительству. Вернее, самозванка.
Притворяться журналистом – мой максимальный выход из зоны комфорта.
Общаться с влиятельными людьми я умею, вести переговоры, подписывать документы, хранить тайны – тоже.
Но брать интервью – совсем другое.
Там, где я обычно перевожу чужие мысли, теперь придётся говорить своими словами.
Телефон дрогнул в руке.
Сообщение от Джемре.
На экране – фото: она, сияющая, рядом с каким-то актёром. Подпись:
«Спасибо! Этот актёр может только сегодня. Ты моя спасительница!»
Я усмехнулась.
По её словам, Аслан Кашьюл не захотел переносить интервью, и как назло – этот знаменитый актёр тоже был свободен только сегодня.
У Джемре было два варианта: отказать одному из них или выкрутиться.
Она выбрала второе – и решила убить двух зайцев одновременно, попросив меня побыть ею на интервью с Асланом беем.
Выбросив пустой стаканчик в урну, я достала из сумки папку с пометкой «Аслан Кашьюл».
Имя, которое знали все.
Меценат, владелец сети отелей и казино, сорок пять лет, официально женат, но жена уже давно живёт за границей. Двое внебрачных детей – ожидаемо.
Щедрый, показной благотворитель: пожертвовал пятнадцать миллионов лир на детские дома.
Я пролистала дальше – там были заготовленные вопросы.
Какие планы на следующий год в плане развития бизнеса?
Ходят слухи, что вы развелись с женой …
Я фыркнула.
Бестактный вопрос, явно из тех, что Джемре любит бросить в лоб и ловить реакцию.
Планируете ли вы и дальше жертвовать средства? Почему именно детские дома?
Ну, с этим проще.
Хотя мысль о том, что мне придётся задавать чужие вопросы, вызывала странное беспокойство.
– Извините, вы Афра Демир?
Голос за спиной заставил меня обернуться.
Рыжеволосый парень с тёплыми карими глазами улыбался, держа камеру на плече.
– Да, – кивнула я.
– Селим Оргун, оператор. А вот и мой помощник – Орхан.
Я пожала им руки. Ветер снова донёс запах моря, и на мгновение мне показалось, что волны стали шуметь громче.
Как будто Босфор знал, что я иду туда, куда возвращаются не все.
Мы сели в машину Селима.
Парни разговорились, и оказалось, что у них уже был опыт съёмок у высокопоставленных людей – министры, бизнесмены, один раз даже певица, которую охраняли, как президента.
Это меня немного успокоило. Всё-таки идти на интервью в дом человека вроде Аслана Кашьюла – удовольствие сомнительное.
Через сорок минут мы въехали в Зекериякёй.
Лес стоял плотной стеной, воздух становился тише и холоднее, будто город остался где-то позади.
В глубине – высокий забор, массивные ворота с позолоченным гербом.
Дом Аслана оказался современным – коричневый камень, стекло, чёткие линии. Ни намёка на теплоту. Только холодная роскошь и порядок.
Возле ворот стояли двое мужчин.
Не охрана – горы. По два метра ростом, с руками, как балки.
Я поймала их взгляды – пустые, безразличные. Но в этом равнодушии чувствовалось что-то, от чего по спине побежали мурашки.
Кажется, Селим и Орхан почувствовали то же самое.
– Здравствуйте, – сказал Селим, стараясь звучать уверенно. – Мы пришли брать интервью у Аслана бея.
Они даже не взглянули.
Один из них сухо, почти механически произнёс:
– Господин ждёт вас.
Ворота распахнулись, будто сами.
Мы заехали на территорию.
Машина медленно поднималась по мощёной дорожке, мимо подстриженных деревьев и идеально ровного газона.
Когда я вышла, воздух был другим – тяжелее, как будто с примесью железа.
Я поправила пиджак, сделала шаг – и едва не выругалась.
Красные туфли, новые, красивые, но дьявольски тесные.
Вот же чёрт, – подумала я. Отличный день, чтобы умереть от мозолей.
В холле нас встретила женщина средних лет, с мягким голосом и идеальной осанкой.
– Добро пожаловать. Вы Джемре ханым, верно?
– Да, – ответила я, стараясь улыбнуться естественно.
– Проходите направо, интервью будет проходить там. Господин Аслан подойдёт через тридцать минут. Может быть, кофе?
– Нет, спасибо, – сказала я.
– А я буду, – вставил Селим.
Женщина кивнула и тихо удалилась.
Пока ребята устанавливали свет и камеру, я осматривала гостиную.
Белые и коричневые тона, блестящий паркет, стеклянные стены, за которыми виднелись кроны сосен.
На стене – огромный портрет мужчины в позолоченной раме.
Мужчина был в короне, с надменным взглядом.
М-да, – подумала я. – Похоже, Аслан Кашьюл не только меценат, но и король собственного мира.
Тридцать минут пролетели незаметно.
Селим с Орханом настраивали свет и камеры, а я делала вид, что просматриваю вопросы, хотя всё уже знала наизусть.
И вот – в гостиную вошёл сам «король».
Он выглядел старше, чем на портрете. Лет на десять.
С лишними двадцатью килограммами и седыми прядями, которые он, похоже, больше не пытался прятать.
Жизнь его явно потрепала, но в осанке всё ещё жила самоуверенность человека, привыкшего, что мир ему должен.
– Вау, я поражён вашей красотой, – сказал он и неожиданно взял мою руку, поцеловав её.
Я едва не дёрнулась, но улыбнулась так, будто всё в порядке.
– Здравствуйте, Аслан бей. Я – Джемре, а это моя команда, Селим и Орхан.
Он даже не посмотрел на них, просто сел на диван напротив камер, тяжело, как король на трон.
– У нас всё готово к съёмке? – спросила я.
– Да, можем начинать, – коротко ответил Селим.
Я взяла стул и села чуть в стороне, чтобы не попасть в кадр.
Аслан заметил.
– А вы не будете в кадре?
– Зачем? – я улыбнулась. – Ведь вы – главная звезда.
Он захохотал, громко, с нажимом.
– С такой красавицей, как вы, я бы не только в кадре побыл.
Я натянула улыбку, но внутри всё сжалось.
Вот же извращенец.
– Камера… мотор, – сказал Селим.
Я собралась.
– Аслан бей, вы пожертвовали пятнадцать миллионов лир на детские дома. Почему именно детские приюты?
Он посмотрел на меня с лёгкой надменностью, потом чуть склонил голову:
– Я сирота. Рос в приюте, в Медьяте. Голодал. Эта тема для меня болезненная. Я хочу, чтобы другим детям не пришлось через это проходить.
– В планах есть новые пожертвования?
– Конечно. И не только. Я хочу построить современный многофункциональный приют.
– А что насчёт бизнеса? Ваши отели – одни из самых популярных в Турции.
Он широко улыбнулся.
– Я планирую быть на вершине мира. Но всему своё время.
Дальше всё шло по списку. Вопросы о проектах, о благотворительности, о планах. Вопрос про развод я, конечно, пропустила.
Но ближе к концу он вдруг сам расслабился, чуть откинулся назад, улыбнулся той самой самодовольной улыбкой:
– Кстати, я теперь свободен. Развёлся пару месяцев назад. Моё сердце свободно.
И посмотрел прямо на меня.
Я отвела взгляд.
Это что вообще за намёки?
– Камера, стоп, – сказал Селим.
Я встала, собрала бумаги.
– Аслан бей, перед публикацией вам, конечно, покажут исходники для согласования.
Была рада с вами поработать.
– А мне как приятно, Джемре ханым, – он улыбнулся, почти мурлыкнул. – Вы – шикарная журналистка. И не только.
Я промолчала.
Ребята начали собирать технику, а телефон в сумке вдруг завибрировал.
– Алло, Джихан бей, – ответила я, выходя в коридор.
– Афра, дубайские партнёры будут через полтора часа. Ты где вообще? – голос босса звучал раздражённо.
– У подруги… она плохо себя чувствует, но я буду вовремя, – соврала я.
– Афра, ты работаешь не официанткой в кафе, а переводчиком в крупной компании. Надеюсь, ты хотя бы готова к разговору с ними?
– К… конечно, Джихан бей, – пробормотала я, не слишком уверенно.
– Ладно. Только не опаздывай.
Когда он сбросил, я выдохнула.
Посмотрела на часы – пять вечера.
Вот черт.
Я вернулась в гостиную.
Аслан стоял у окна, говорил по телефону низким голосом. Селим и Орхан уже почти всё собрали.
– Вам куда сейчас ехать, ребят? – спросила я.
– В Бешикташ, там у нас монтажка, – ответил Селим.
– А мне в другую сторону. Езжайте без меня, я возьму такси.
– Хорошо, сестра, удачи тебе, – сказал Селим.
Они ушли.
Дверь закрылась, и в доме снова стало тихо.
Слишком тихо.
Я пересекла холл и столкнулась с той самой женщиной – помощницей по дому.
– Простите, подскажите, где здесь уборная? – спросила я.
– За гостиной, по коридору, последняя дверь справа, – ответила она вежливо.
Я поблагодарила и пошла.
Коридор тянулся узким, глухим туннелем, и шаги отдавались гулко, будто дом слушал. Я закрыла за собой дверь и наконец позволила себе снять туфли.
Красные шпильки, проклято красивые и адски тесные. Я потёрла ступни, вдохнула – и облегчение разлилось по телу, как теплая волна.
Из сумочки достала косметичку: красная помада, несколько движений – и в зеркале снова лицо, к которому я привыкла.
Распустила волосы – тяжёлые, чёрные, они упали мне на плечи. Расчесала их, пригладила, поправила белую рубашку и юбку.
– Ну вот, теперь я выгляжу лучше, – пробормотала себе под нос и усмехнулась.
Наклонилась, чтобы надеть туфли, и в этот момент услышала голоса. Мужские. Глухие, напряжённые.
Я замерла.
Звук шёл со стороны гостиной – приглушённый, но сердитый.
«И что – вы меня убьёте?» – услышала я грубый, знакомый голос.
Он принадлежал Аслану.
Я не сразу поверила своим ушам.
Подошла ближе, босиком, держа туфли в руках.
За приоткрытой дверью – шорох, отрывистые фразы.
– У нас приказ, Аслан Кашьюл, – произнёс кто-то хрипло.
– Боишься, что я всё расскажу? – уверенно бросил Аслан. – Черти…
Сердце забилось так сильно, что я испугалась, будто звук выдаст меня.
Я сделала шаг к двери и осторожно заглянула в щель.
На диване сидел Аслан – спокойный, как будто всё происходящее было деловой встречей.
Позади него стояли двое мужчин в чёрных костюмах, без лиц – просто тени.
А рядом, в паре шагов, человек в белой рубашке держал пистолет.
Я успела подумать: не может быть,
– и тут раздался выстрел.
Хлопок ударил в уши, как гром.
Аслан дёрнулся и осел на диван, а из-под его плеча тонкой струйкой потекла кровь.
Глаза его остались открытыми. И почему-то казалось, что он смотрит прямо на меня.
Я судорожно вздохнула, и туфли выскользнули из рук, с глухим звуком ударившись о пол.
Все трое обернулись.
Мгновенная тишина – и я почувствовала, как воздух вокруг застыл.
Я рванула с места.
Коридор, холл, дверь – всё пролетало мимо, как в тумане.
– Лови её! – раздался крик за спиной.
Я выскочила наружу, холодный воздух полоснул по лицу.
Гравий под ногами – острый, режущий, но я бежала, не чувствуя боли.
К воротам. Дальше – в лес.
Позади – шаги, крики, тяжелое дыхание.
– Она никуда не денется, босая девчонка в лесу! – услышала я.
– Если хозяин узнает, что кто-то видел убийство и мы её не поймали – нам конец! – отвечал другой.
Я бежала, пока не упала в овраг, спряталась под ветвями, прижимая руки к губам, чтобы не закричать.
Слышала, как ломаются ветки совсем рядом.
Слышала, как хриплый голос сказал:
– Если не найдём – узнаем, кто она, придём к ней домой. Она не убежит далеко.
И тишина.
Только шорох листвы и гул крови в висках.
Я не двигалась.
Не дышала.
Просто сидела, зарывшись в мокрую землю, и чувствовала, как меня трясёт.
Во что я вляпалась?
И как теперь выбраться из этого ада?
Прошло, наверное, пару часов.
Я всё ещё сидела, прижавшись к холодной земле оврага, не в силах шевельнуться.
Воздух становился тяжелее, начинало темнеть, и каждая тень казалась живой.
Я понимала – нужно выбираться.
Господи, а вдруг они что-то сделают Джемре?
Она не должна пострадать. Я просто проклинала себя за то, что задержалась, за то, что вообще пошла туда.
Я не должна была это видеть. Не должна была быть там.
Я достала телефон. Экран вспыхнул, но сети не было.
Пусто. Ни одной полоски.
Я тихо выругалась.
Посмотрела на ноги – кровь, грязь, мелкие порезы и ссадины. Кожа вся в царапинах, но боли я не чувствовала. Только странное, отстранённое оцепенение.
Я глубоко вдохнула.
Надо идти.
Я выбралась из оврага и огляделась.
Лес. Куда ни глянь – тьма и деревья. Ни дорог, ни тропинок.
Попыталась вспомнить, откуда прибежала, но мозг будто выключил память, оберегая меня от паники.
Небо темнело. Лес начинал жить своей жизнью – потрескивание веток, шелест листьев, далекие звуки, похожие на шорох шагов.
Мне показалось, что справа, за деревьями, слышится слабое гудение – дорога. Машины. Цивилизация.
Я пошла в ту сторону.
Шла долго – не знаю сколько. Ноги гудели, дыхание сбивалось, тело ныло от холода и усталости.
Я присела на поваленное дерево, вдохнула.
Сон подкрадывался, тянул в теплоту забытья.
– Нельзя спать, Афра, – прошептала я. – Нельзя.
Выдохнула, поднялась и пошла дальше.
Каждый шаг был как подвиг.
Силы уходили, глаза резало от усталости, но впереди, наконец, между ветвями показался свет фар.
Дорога.
Я почти сползла по откосу и вышла на обочину.
Редкие машины проносились мимо, не останавливаясь.
Я подняла руку, потом другую – никто не реагировал.
И тут из темноты вынырнула чёрная машина.
Я бросилась вперёд, почти под колёса.
Резкий визг тормозов. Машина остановилась в сантиметрах от меня.
Из неё выскочил мужчина лет тридцати, бородатый, в синей рубашке.
– Ты совсем больная, что ли?! – крикнул он. – Ты что творишь?
Дверь со стороны водителя открылась, и вышел другой.
Постарше. С аккуратно зачёсанными волосами, лёгкой щетиной и спокойной, почти холодной походкой.
На нём – чёрная рубашка, чёрные брюки.
Он просто смотрел.
Его взгляд был тяжёлым, усталым, каким-то слишком знающим.
Словно он уже видел то, от чего я бегу.
Он подошёл ближе.
– Ты зачем бросаешься под машины? Жить надоело? – голос был низкий, твёрдый, без раздражения – просто факт.
Я открыла рот, но слова не вышли.
Только одно – хрипло, едва слышно:
– Помогите…
Мир вокруг расплылся.
Земля качнулась.
Я почувствовала, как теряю равновесие, но не упала – сильные руки подхватили меня.
Последнее, что я помню: его лицо над собой – суровое, но почему-то спокойное.
Он поднял меня на руки, как будто я весила ничего, и аккуратно уложил на заднее сиденье машины.
Внутри всё ещё бурлил страх, где-то в глубине – безумный крик.
Но тело сдалось.
Глаза закрылись сами.
И тьма приняла меня в свои объятия.
Глава 2
Тайлан
Утро началось с гулом мотора и вкусом горького кофе.
Город ещё спал, но я уже ехал вдоль берега, туда, где вода казалась свинцовой, а небо – уставшим.
Стамбул по утрам честнее. Без фальши.
В такие часы он напоминал мне самого себя – холодный, живой, но без желания говорить.
Первым делом я заехал в ресторан в Каракёе.
Менеджер жаловался на поставщиков, повар – на менеджера, официанты – на повара.
Все жалуются, пока не услышат моё имя.
Я выслушал, сказал пару фраз – и тишина вернулась сама.
Порядок держится не на правилах, а на страхе нарушить их.
К девяти я встретился с Азизом. Он, как всегда, курил у машины – спокойный, будто пепел на его пальцах был живее его самого.
Через двадцать минут подъехал Эмир – мой младший брат, с солнцем в глазах и вечной улыбкой, которой он пытался прятать беспокойство.
– Опять с рассветом? – усмехнулся он.
– Кто-то должен вставать раньше хаоса, – ответил я.
– Мы сами и есть хаос, брат.
– Разница лишь в том, кто им управляет.
Мы выехали из центра.
С каждым километром дома становились старее, улицы – теснее.
Здесь, в этих кварталах, никто не говорил громко. Слишком много ушей у города.
В маленьком двухэтажном доме, за облупленной дверью, собирался Клуб 5.
Пять человек, когда-то спасших друг друга.
Теперь – просто пятеро, делящих власть.
Омер Арисой – прокурор. В его глазах холод суда и привычка смотреть на человека, как на досье.
Он знает законы и умеет их гнуть. Для него мораль – это инструмент, а не убеждение.
Керем Денизер – судоходный магнат. Срывается быстро, как шторм.
Говорят, однажды он утопил собственного компаньона – символично, учитывая его бизнес.
Аслан Кашьюл – меценат и теневой посредник. Любил играть в ангела, жертвуя миллионы, но в каждом его пожертвовании было условие.
Я знал: он умел прятать нож за улыбкой.
Алексей Воронцов – русский партнёр. Деньги из-за границы, связи в банках, руки по локоть в чужих долгах.
Он был вежлив, говорил медленно и всегда считал нас дикарями.
Зато честно: в его мире всё продаётся. Даже совесть.
И я – Тайлан Туран, тот, кто держит нас вместе, пока это выгодно.
Мы называли себя “Клубом 5”, но от клуба там осталось одно слово – пятеро.
Без устава, без протокола, только власть, которую мы делим и за которую платим.
Внутри старого дома пахло чаем, кожей и сигарами.
Деревянный стол, поднос с едой, несколько папок.
Когда я вошёл, три пары глаз повернулись одновременно.
– Где Аслан? – спросил я.
– Не отвечает, – коротко сказал Омер.
– Это не в его стиле, – ответил я.
Разговор перешёл к деньгам.
Каждый год мы пополняем общий фонд – на “нужды”, о которых нельзя говорить открыто.
Воронцов первым нарушил вежливость:
– Я внесу сорок миллионов лир, – сказал он, – но при условии, что господин прокурор обеспечит моим людям вид на жительство. Без проверок, без шума.
Омер поднял взгляд, медленный, опасный:
– Ты серьёзно хочешь, чтобы я подставил систему под удар ради твоих наёмников?
– Ради своих инвестиций, – спокойно ответил Алексей. – Система держится не на законе, а на страхе.
Между ними повисло напряжение.
Керем сжал вилку так, будто собирался вонзить её в кого-то.
Я опёрся локтями о стол и тихо сказал:
– Хватит.
Голоса стихли сразу.
– Для грязных дел никого подставлять не будем. Репутация дороже денег.
Молчание длилось несколько секунд.
Воронцов усмехнулся, Омер отвернулся к окну.
Но мысль об Аслане не отпускала.
Он не из тех, кто пропадает без предупреждения.
И если пропал – значит, кто-то помог.
Когда встреча закончилась, я сел за руль.
Азиз рядом, Эмир на заднем сиденье.
– Думаешь, с ним что-то случилось? – спросил брат.
– Думаю, он задумал что-то, – ответил я.
– Лис всегда что-то прячет за спиной.
– Тогда посмотрим, что он спрятал.
**
До Зекериякёя добрались к полудню.
Лес там густой, старый, как сама ложь.
Когда мы подъехали, ворота были открыты.
В этом районе так не бывает.
– Плохой знак, – сказал Азиз.
Мы достали оружие.




