Наивысшие Упанишады. Том 1. Ишавасья, Айтарея, Тайттирия, Кена, Катха, Шветашватара, Мундака, Прашна, Мандукья

- -
- 100%
- +
1. Атман, и только Атман, есть основа этой вселенной (при этом термином «Атман» конкретно в этой Упанишаде обозначена именно Всевышняя Абсолютная Реальность, то есть Параматман, он же Брахман – сущностная основа всего, что есть, – вездесущее, всеобъемлющее Целое);
2. В реальности нет ничего, кроме Атмана;
3. Атман есть Праджняна, или Чистое Сознание, сущностное Я человека. Визитной карточкой этой Упанишады считается одна из четырёх махавакий (великих изречений) всех Упанишад: «prajñānam brahma», то есть «Сознание есть Брахман»;
4. Праджняна (Атман) стал всем – от Индры и Праджапати (создателя всего мира и всех существ) до любого плотного творения;
5. Тот, кто обладает глубоким и непосредственным осознаванием этого единого и единственного Атмана, достигает бессмертия. Это есть Брахмавидья, Знание Брахмана.
Можно сказать, что эта небольшая Упанишада очень сжато передает как космогонию, так и суть Брахмавидьи. Однако всё это лишь слова. Главное, несомненно, скрыто на тонком вибрационном уровне. Как и все Упанишады, «Айтарея Упанишада» не что иное, как прямая передача истинного Знания, и её нужно читать Сердцем, а не умом.
АЙТАРЕЯ УПАНИШАДА
Шанти-мантра
Пусть слова мои будут в соответствии с мыслями,и пусть мысли словам соответствуют.Мне открой Себя, Бра́хман само-сияющий,так чтоб ум мой и слово могли бы постичьто, что передано в Писаниях!И пусть эти заветы святые Ведне покинут меня никогда!Ночь пусть станет единою с днёмв этой Истине, и да буду всегда ядумать Истину, Истину речь!И пусть это прибежищем станетдля меня и надёжной защитою,пусть прибежищем станет этои защитою для учителя!И защитою для учителя!Ом шанти шанти шанти!ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава Первая
1.1.1Был лишь Атман вначале, всё этобыло Атманом только, другогоничего не мерцало даже.Он решил: «А теперь я создам миры».1.1.2Сотворил Он миры такие:А́мба – мир облаков небесных;Маричи́ – мир лучей светоносных;Ма́ра-мир – земля, поле смертного;А́пах – мир подземных вод первозданных.1.1.3«Вот миры, – сказал Атман, – вот есть они!А теперь подобает мирам темдать хранителей».И прояви́л Ониз воды беспредельной Пуру́шу4,и оформил Его как Я-естьность.1.1.4Сидя так над Пурушей, словно птица в гнезде на яйце,Атман рот изваял, а из рта вывел речь,а из речи вышел Огонь.Были явлены ноздри, из ноздрей пошёл дух,а из духа-дыхания – воздух.И возникли глаза, а из глаз вышло зрение,а из зрения Солнце взошло.Были явлены уши, из них пошёл слух —и четыре стороны света.Кожа выросла, с кожей же – волосы,с волосами – трава и деревья.Сердце тоже открылось, из сердца же – ум,из ума возникла Луна.Пуп оформился, выдох – с пупо́м,а из выдоха – Смерть родила́сь.И возник детородный о́рган,из которого семя возникло,а из семени – во́ды земные.Глава Вторая
1.2.1Так те боги явились и па́лив океан бытия великий.Наделил их Создатель жаждой и голодом,и просили они Его:«Сотвори для нас место, в котороммы могли б утвердиться и есть».1.2.2Он привёл им корову, сказали они:«Недостаточно это поистине».Лошадь Он им привёл, но сказали они:«Недостаточно это поистине».Он явил человека: «Вот это —хорошо воистину, ладно».Он сказал: «Что ж, войдите тогдаи займите свои места».1.2.3—4И стал речью Огонь,и вошёл Огонь в рот.Стал дыханием Воздух,и в нос он вошёл.Солнце зрением стало,в оба глаза вошло.А четыре стороны светастали слухом, вошли они в уши.Волосами стал бог растенийи обрёл своё место в коже.И, умом обернувшись, Лунаобнаружила место в сердце.Смерть явилась как выдох, вошлаи нашла своё место в пупке.Ну а семенем став, бог водывошёл в детородный орган.1.2.5Голод с жаждой сказали Ему:«Подыщи для нас место тоже».Он сказал: «Меж божествэтих всех разделитесь,соучаствуйте в них и в местах их».Так в любом подношении богу любомуголод с жаждою стали участвовать.Глава Третья
1.3.1Посмотрел Он: «Вот есть мирыи хранители этих миров.А теперь создам для них пищу».1.3.2Он вгляделся в глубины вод,и из вод оформился сгусток.Этот сгусток был пищей воистину.1.3.3Сотворённая пища пыталась сбежать,Он пытался держать её речью,но не смог, ведь если бы смог,то наесться могли бы мы попросту словом.1.3.4Удержать дыханьем пытался,но не смог, ведь если бы смог,то наесться могли бы мы попросту запахом.1.3.5Удержать попытался зрением,но не смог, ведь если бы смог,то наесться могли бы мы видом еды.1.3.6Удержать попытался слухом,но не смог, ведь если бы смог,то наесться могли бы мы, слушая.1.3.7Удержать попытался кожей,но не смог, ведь если бы смог,то наесться могли б мы касанием.1.3.8Удержать попытался умом,но не смог, ведь если бы смог,то наесться могли бы мы думаньем.1.3.9Удержать попытался органомдетородным, не смог, – ведь если бы,наедались бы воспроизводством.1.3.10Удержать попытался Апа́ной5,и поймал её, так что Апа́на —это воздух, которым дышитусвоение пищи телом.1.3.11Он спросил себя: «Как сможет телобез Меня пребывать?И какМне войти в него?Речь – называет,обоняет дыханье,чувствует кожа,думает ум,поглощает Апа́на,детородный же член выделяет.В чём найду себя Я тогда?»1.3.12+Щель на черепе Он отворили проник в эту дверь-расщелину —эта дверь зовётся проходом,где Дитя Блаженства рождается,обретая три дома, три образа,три пространства-образа-сна,три пространства-образа-сна,три пространства-образа-сна*.1.3.13Так родившись, нарёк Он все вещи,но узрел, что все имена —имена лишь Его одного,Он узрел: любой лик – это Бра́хман,и воскликнул: «Узрел Я воистину!»,прозвучало это: «Инда́ндра!»Стало Именем это Его,разлетевшись эхом как «Индра».Любят боги загадки воистину!Любят боги загадки воистину!ЧАСТЬ ВТОРАЯ
2.1.1
(Несущие плод должны покинуть сатсанг, пока поётся эта глава.)
Поначалу в теле душа станет семенем,называется семя то завязью.Это семя – эссенция силы-энергии,что хранилась во всех частях тела мужского.Когда муж извергает то семя в женщину,он себя размножает, и это зовётсярождением первым души.2.1.2И становится семя единымс этой женщиной, словно бы еслионо было её продолжением,и тем самым не причиняетникакой ей боли то семя.И питает она Естество то,из мужчины в неё вошедшее.2.1.3Защищая-питая тот плод,и она должна быть напитана.И мужчина питает её,пока носит она в своём лоне,и когда от плода́ разрешается,он впоследствии тоже хранит.Ведь тот плод и есть сам мужчина.И на том этот мир стоит.Только этим миры продолжаются.Таково второе рождение.2.1.4И дитя, который воистинусам не кто другой, как отец —Естество отцово, что явленов этом новом теле ребенка, —продолжает вершить, что назначено,занимая место отца.А отец, завершая дела,обретает ветхость, уходит,а уйдя, рождается вновь.Таково рождение третье.2.1.5Вот что риши сказал об этом:«Я в утробе матери зрелвсе рожденья богов,заточён былсотней стен и оград железных.Я разбил их одним удароми легко я вышел на волю!»Вамадэ́ва так говорил,пребывая во чреве матери.2.1.6Так мудрец разрушает оковы,отделяя себя от тела,разрешая желаний препоны,воспаряя на Небо, в рай,обретая Бессмертие вечное,оставаясь самим Бессмертием.(Несущие плод могут вернуться в зал.)
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
3.1.1Кто же Он, Тот, которому мы поклоняемся?Что Он такое, единый тот Атман, и где Он?Он воистину То, что видит все формы,что слышит все звуки,То, что запахи знает, что речью звучит,отличает от сладкого горькое То.3.1.2Он и сердце, и ум. Восприятие, распознавание,различение и понимание, концентрации сила,внимания и рассуждения,объяснения, памяти,к цели стремления, жизнеспособности,Он любовь, и желания, и вожделения сила.Это всё имена Одного – Сознания, Пра́джни.3.1.3Это Бра́хман, Отец всего сущего —всех богов и вселенной пяти элементов великих:воздух, небо, земля, и вода, и огонь – все ониразмешались в пропорциях разных во всех проявлениях —и во всех семенах, и во всём, что рождается —из яйца ли, из чрева, из влаги или из почвы;в лошадях и в коровах, в слонах и в букашках, и в прочемвсём, что ходит, летает, и движется или не движется.Всё ведо́мо Сознанием, Пра́джней,весь мир лишь на Нём установлен,и поэтому Пра́джня, Сознание – это есть Брахман.3.1.4Тот, кто так осознал своё Естество-Сознание,разрешает желаний препоны и ввысь воспаряет блаженно,обретая Бессмертие вечное,оставаясь самим Бессмертием.Так заканчивается «Айтарея Упанишада»
Комментарии
1.3.12:Щель на черепе Он отворили проник в эту дверь-расщелину —эта дверь зовётся проходом,где Дитя Блаженства рождается,обретая три дома, три образа,три пространства-образа-сна,три пространства-образа-сна,три пространства-образа-сна.Дитя Блаженства – это сын Параматмана (Брахмана), которого в описываемом моменте можно назвать «Дживатман» (то есть это Атман, как бы «ставший» дживой, Атман, проявленный или воспринимаемый как индивидуальное сознание, обусловленное посредством самоотождествления с телом и умом. Когда Творец как Дживатман входит в тело, у него есть три дома, три измерения (пространства) и три соответствующих ему образа (отождествления): состояние бодрствования, состояние сна со сновидениями, состояние глубокого сна без сновидений. Поскольку состояние бодрствования – это тоже, по сути своей, «сон Бога» в отождествлённости с формой, все три названы «образами-снами». Подробности на эту тему даны в «Мандукья Упанишаде», а также в Приложении к ней, опубликованном в этом издании синопсисе «Мандукья Карика», представленном Свами Тьягишанандой.
Единственным поистине пробуждённым состоянием, состоянием не-сна («Турья», состояние-вне-состояний) можно назвать абсолютное, непрерывное, постоянное само-распознавание Сознания-Брахмана.
ТАЙТТИРИЯ УПАНИШАДА
Об Упанишаде
«Тайттирия Упанишада» входит в состав Кришна-Яджурведы, представляя собой три главы «Тайттирия Араньяки», входящей в эту Веду. Фиксация «Тайттирии» датируется примерно VI—IV веками до н.э., хотя точное время остаётся предметом дискуссий.
Это одна из важнейших Упанишад. В ней сжато и достаточно просто изложены все основные доктрины Веданты.

«Тайттирия Самхита». Манускрипт на пальмовом листе, XIX в.
С названием «Тайттирия» связана следующая история: мудрец Яджнавалкья получил Знание Яджурведы от мудреца Вайшампаяны. Будучи очень продвинутым, гениальным учеником, обладавшим сверхспособностями, Яджнавалкья в некоторый момент стал проявлять признаки гордыни, чем вызвал праведное негодование Мастера. Вайшампаяна велел ученику вернуть полученную им Яджурведу, и тогда Яджнавалкья изверг (в буквальном смысле) этот текст на землю. Вайшампаяна велел другим своим ученикам принять облик тайттири (тетеревов или, согласно более распространенным версиям, перепелов или куропаток) и склевать эти бесценные знания. Так возникла «Тайттирия Самхита». Поскольку перепела малы по размеру, но очень подвижны и осторожны, посыл этой истории, согласно одной из интерпретаций, в том, чтобы вселить в учеников дух этих птиц – дух осторожности, бдительности и рачительности в поисках знания.
Уникальность этой Упанишады в том, что она указывает на природу Брахмана как прямым, так и косвенным способом. Что это значит? В Упанишадах знание передаётся через так называемые «ла́кшана-ври́тти», методы указания на истину. Существуют два типа таких лакшан: «татастха-лакшана» – это косвенное указание, Брахман определяется в них через связь с известными явлениями. Например, широко известное: «Я поклоняюсь тому Брахману, из которого возникло всё Творение». Здесь не говорится прямо о том, что такое Брахман, а только то, что Он – То, из чего или благодаря чему возник мир. То есть дано определение через некий вторичный признак. Это подобно тому, как если бы мы на вопрос о том, «виден ли ваш дом отсюда и, если да, то какой именно это дом?», отвечали бы: «Это тот дом, прямо над которым сейчас летит вон та птица».
Второй метод называется «сварупа-лакшана». Это прямое указание. В случае с «Тайттирией» такой прямой сущностной ла́кшаной стала легендарная мантра «Satyam Jñānam Anantam Brahma» – «Бра́хман – Знание, Жизнь, Бесконечность», или в прозаическом дословном переводе: «Брахман – это Бытие, Знание и Беспредельность». Это указание непосредственно на Брахман вне зависимости от того, имеет ли Он какое-то отношение к творению, – указание вообще вне каких-либо связей с чем-либо (вне качеств, гун, атрибутов, действий). Эта «сварупа-лакшана» указывает на Брахман как Он есть. (Другая широко известная «сварупа-лакшана», указующая на Брахман прямо, звучит как «Saccidānanda», «Бытие-Сознание-Блаженство»).
В каждом слове мантры «Satyam Jñānam Anantam Brahma» содержится смысловой ряд, который тут же разворачивает ум от мира воспринимаемых отдельных вещей к всеобъемлющей Целостности. И это не какие-то абстрактные понятия, а то, что глубоко в сердце известно каждому человеку, а потому отзывающееся внутри:
– Слово «Брахман» переводится как «нечто очень большое» (а безотносительно к каким-либо сравнительным характеристикам «большое» есть не что иное, как «всеобъемлющее», «безгранично огромное»).
– Слово «Анантам» переводится как «не имеющее границ», «беспредельное», «не имеющее конца» (не имеющее никаких границ в пространстве, то есть вездесущее; не имеющее границ во времени, то есть бесконечное, вечное; не имеющее границ отождествления с конкретным объектом, то есть единое неделимое целое, вне которого нет ничего другого).
– Вариантами перевода слова «Сатьям» могут быть: «Бытие», «Естьность», «Естество», «Реальность», «Истина». Все они, однако, по своей сути, синонимичны истинному значению слова «Жизнь». Это То, что на самом деле Есть. То, что воистину существует. То одно, что по-настоящему может называться Живым – Жизнь Вечная, неподверженная смерти, не имеющая «смерть» в качестве своей противоположности. «Сат» – Чистое, не ограниченное формой, временем и пространством Существование. «То, что существует, никогда не может не существовать», как гласит «Бхагавад Гита».
– «Гнянам» – то Знание, которое, опять же, не ограничено временем, пространством, формами. Чистое непрерывное бесконечное Сознание, Осознавание (не Осознавание какой-то конкретной вещи или явления, а Осознавание само по себе, «Чит»).
По своей структуре «Тайттирия Упанишада» универсальна: включает в себя как признаки «Ка́рма-ка́нды» (аспекта Вед, уделяющего внимание дисциплине, ритуалам, медитациям, этике и морали в повседневной жизни и т. п. – в основном такова первая часть Упанишады), так и чистую «Джняна-канду», главный фокус внимания которой – мокша, окончательное освобождение, са́мо-реализация6. Вторая часть раскрывает концепцию Анандамая-Брахмана (Брахмана как высшего Блаженства). Здесь описывается порядок творения:
– Из Брахмана возник эфир,
– Из эфира – воздух,
– Из воздуха – огонь,
– Из огня – вода,
– Из воды – земля,
– Из земли – растения,
– Из растений – пища,
– Из пищи – человек.
В третьей части подробно описана концепция пяти кош (оболочек). Стоит заметить, что эта концепция – основа не только ведантического учения о трёх телах и пяти оболочках, но и многих русских народных сказок, ведь все мы с детства помним, где находится смерть олицетворенного эго – «Кощея беса смертного», чье имя, несомненно, происходит от санскритского слова «коша». Впрочем, Бессмертным он называется не потому, что он действительно «бес смертный». Ведь Кощей – это сам Хираньягарбха, первая джива, от которой пошло всё Творение, чистая «Я-Естьность», которая на самом деле бессмертна как Брахман, что становится очевидным, когда посредством героического само-исследования (тапаса) сломана игла смертного эго я-мысли, то есть преодолена последняя из кош. В русских народных сказках этот путь само-исследования, который Герой проходит ради Любви, пролегает через те же пять кош.
ТАЙТТИРИЯ УПАНИШАДА
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ШИКША-ВАЛЛИ
Анувака 1
Шанти-мантра+ОмБудь к нам благ, о Ми́тра7, будь милостив!Будь к нам благ, Вару́на, будь милостив!Будь к нам благ, Арьяма́н, будь милостив!И́ндра – милостив! Брихаспати́!Вездесущий Ви́шну, будь милостив!Слава Бра́хману! Поклон тебе, Ва́ю!Ведь воистину, Ты – сам Брахман!Подтвердить я хочу, что Ты Брахман!В этой правде Твоей утвердиться!Утвердиться, что Ты есть Истина!Мне на это своё дозволениениспошли, свою милость, содействие!И наставника благослови!И наставника благослови!Ом шанти шанти шантиАнувака 2
1.2.1ОмНам начать с уяснения следуетпроизношения точного звуков —долготы́, ударений, то́на,меры, скорости, слов сочетаний, —это всё изучить нам следует,чтобы точно усвоить послание.Анувака 3
1.3.1Да святимся мы светом Бра́хмана,светом ясным Знания Истины!Для начала нужно внимательнорассмотреть соеди́нство пяти:перво-мира, первичного света,перво-знания, перво-рождения,изначального образа «Я».Эти пять пра-причин, соединившись,образуют великий союз.1.3.2Перво-мира форма первичнаяесть земля, пра-материя-мать;небосвод – последняя форма;атмосфера – пространство меж ними;воздух – средство для их со-общения.Так мы смотрим на перво-мир.1.3.3Перво-света форма первичнаяесть огонь, а солнце – последняя,а вода – пространство меж ними,ну а молния – их со-общение.Так мы смотрим на перво-свет.1.3.4Перво-знания первая формаесть учитель, а ученикесть его последняя форма,обучение – поле меж ними,повторение – средство связи.Так мы смотрим на перво-знание.1.3.5Пра-рождения форма первая —это мать, отец же – последняя.Дети – поле меж ними, соитие —это средство для их со-общения.Так мы смотрим на перво-рождение.1.3.6Перво-образа «Я» перво-формазаключается в нижнем замке́,а последняя форма – в верхнем,местом встречи для них будет речь,ну а средством встречи – язык.Так мы смотрим на «Я» -перво-образ.1.3.7Ну а вместе это зовётсясоединством, великим союзом.Кто познал суть союза великого,созерцая то, что здесь сказано,обретает богатства райские —будет счастлив в потомстве, в достатке,воссияет светом небесным.Анувака 4
1.4.1Из гимнов славных великий самый,в бессчётных формах Бессмертья отзвуки в Ведах всех прозвучавший свято,о Бог богов, дай ума мне силу!Открой Бессмертья секрет мне ныне!Пусть это тело способным будетпринять такое, пусть язык и ушипомогут высшему во мне свершиться!Молю, пусть ум мой воспринять сумеетту тайну Бра́хмана, что вечно скрыта,и помоги остаться мне навекис тем Знанием открывшимся в Единстве твёрдом.1.4.2Ну а после, не раньше, достатокниспошли мне: питьё и питание,и одежду – пусть в процветаниия пребуду, всегда во благо!Пусть приходят ученикив чистоте душевной – во благо!Отовсюду стекаются пусть,постигая мудрость – во благо!И пусть будет их много, и пустьприбывают путями разными,но готовы пусть будут онии умом, и телом – во благо!И я буду прославлен – во благо!И я буду самым богатым,ведь одним я буду с Тобою,и Ты будешь во мне, о Боже,пребывая как Я, – во благо!Пусть в Тебе, многоликом единстве,«Я» найдет очищенье – во благо!О Создатель и благ Податель,пусть стекаются, словно рекик океану, как месяцы – к году,отовсюду ученикии со мной пребывают – во благо!Ты для всех – ближе близкого, Дом,отдаюсь Тебе полностью, в светеТы своём меня раствори!Анувака 5
1.5.1Бур, Бува́х, Суваха́ —три рече́ния-таинства,а четвёртое – Ма́ха – открылосьРиши Махачама́сье.Это Брахман, Он – Естество.Боги все – Его проявления.Бур – земля, этот мир, Бува́х —меж землёю и небом пространство,Суваха́ – небесная сфера,ну а Ма́ха – Светило-солнце,все планеты растут лишь Им.1.5.2Бур – воистину есть огонь,а Бува́х – это воздух-Ва́ю,Суваха́ по сути есть солнце,Ма́ха есть по сути луна,ведь свой свет из луны извлекаетвсё, что светится светом на свете.1.5.3Бур – Ригведа, Бува́х – Самаве́да,Суваха – Яджурве́да, а Ма́ха —это Бра́хман, То, из которогоВеды все свою мощь получают.1.5.4Бур есть прана, вдох, а Бува́хесть апа́на, выдох, а вья́на —то, что движет воздухом в теле, —это есть Суваха́, ну а Ма́ха —это пища, ведь пища даётсилу всем энергиям в теле.1.5.5Те четыре речения-таинствав четырёх здесь разрядах описаны.Тот, кто знает их, знает Бра́хмана,и все боги приносят дары ему.Анувака 6
1.6.1—2Внутри Сердца – пространство, то самое,где бессмертный сияющий Дух,Высший Разум, Душа золотая.Меж двух неб два пути пролегают,между ними сушу́мна проходитсквозь родник, там, где волосы сходятсямеж двух стен черепного ларца.Эта точка – вход ко Всевышнему.Проходя сквозь тот вход, попадаешь в огонь,обретая единство с Бур,и сливаешься с воздухом-Ва́ю,обретая единство с Бува́х.Ты сливаешься с солнцем,Единым становишьсяс Суваха́, и сливаешься с Бра́хманом, в Ма́ханад собой обретая господство!Ты Владыкой ума становишься,Ты Владыкой становишься глаза,Ты Владыкой становишься уха,Ты Владыкой речи становишься,и Владыкой познания тоже.Ты становишься вездесущим,словно небо, пространство, Брахманом,чистым светом Естьности Истины,погружающей ум в Блаженство, —Совершенством Покоя Бессмертного!О готовый к древнему знанию,Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Мурти (санскр. mūrti – «проявление») – сакральное изображение или статуя, представляющая определённую форму Бога или святого в индуизме. Это не просто художественный объект, а непосредственное воплощение божественного присутствия.
2
Напомним, что знак «+», проставленный рядом с номером или наименованием стиха, означает, что в конце соответствующей Упанишады к этому стиху дан развёрнутый комментарий, разъясняющий, уточняющий или раскрывающий содержание этого стиха или какого-либо момента в этом стихе (в этом случае также над этим конкретным моментом поставлен знак «*»).
3
Перевод и комментарий цитируются по изданию «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости», пер.: Сидарт.
4
Пуруша – в данном контексте этим санскритским словом обозначено первозданное существо. Первичный разум, субъект, который становится основой для дальнейшего проявленного мира и его хранителей, богов.
5
Апана – один из пяти главных видов праны. Отвечает за выведение и очищение организма, включая процессы выделения, дефекации, мочеиспускания и менструации. В йоге Апана связана с нисходящим потоком энергии, который движется вниз и наружу. Действует в основном в нижней части тела. Из контекста дальнейших Упанишад будет многое ясно по поводу как Апаны, так и других пран.
6
Слова «реализованный», «реализовать», «са́мо-реализация» в контексте этой книги, да и всей существующей в этой сфере литературы, используются в своём чистом значении, то есть указывают на «претворение чего-либо в жизнь» – на то, что нечто стало для тебя реальным, стало твоей эмпирической реальностью, в то время как до этого было лишь чем-то умозрительным, концептуальным. Слово происходит от латинского realis – «вещественный, действительный». При реализации воззрение, вера или отношение становятся непосредственным, реальным проживанием, а не просто абстрактным знанием. В санскритских текстах для обозначения этого состояния используются два термина: 1. «атманубхути» (ātmanubhūti), непосредственное переживание Атмана как самого себя, может рассматриваться скорее как результат реализации; 2. «атмасатшаткара» (ātmasātṣātkāra), озарение относительно своей истинной природы, своего Естества как Атмана, – может рассматриваться скорее как процесс реализации.
7
Краткие разъяснения по поводу упомянутых здесь божеств даны в Комментариях после текста Упанишады.