- -
- 100%
- +

КНИГА КНИГ (И. В. Гёте)
Мотивированные предположения о странных местах Пятикнижия книги «В начале».
«Не то мудрено, что переговорено, а то, что не договорено»1.
Посвящается светлой памяти друга и одноклассника
школы № 327
Игоря Михайлова
с Невской Заставы города-героя Ленинграда
Вероятно, пять книг под названием Тора (в переводе – Учение/Закон), можно считать одной из древнейших в истории. Зачем многие века ее переписывали и сохранили (И. Г. Гейне)2?
Самый простой ответ – обязанность избранного народа3.
А нам-то жителям XXI века, что до евреев и какой-то Книги, связанной с Иудаизмом, Христианством и Исламом? Тем более если ты не принадлежишь какой-то конфессии.
Что может быть ценного в религиозном Тексте?
Например, в самом начале при создании мужчины и женщины вдруг видим завет мужчине – «прилепиться» к жене. Отнюдь не религиозный глагол «прилепиться», в повелительной форме, обращенный не к женщине, а к олицетворению силы и мужества – мужчине4. Вызов! Этот же глагол использовал Моше (в греч. переводе Моисей – М. Д.), по отношению – евреи, как народ, и Бог5.
Даже простой смысл говорит, прилепляется легкое к чему-то основательному. Дамская шляпка к голове6, объявление к стене, народ к Богу, в итоге, муж к жене. Более того, словари связывают значение глагола «липнуть», с поведением «пристает, навязчив, назойлив»7. Неужели легковесный и брутальный мужчина должен прилипнуть к a priori хрупкой женщине?
А если глагол вписан по ошибке? Тексту-то свыше трех тысячелетий? Например, из сличения 27 текстов следует: пять дают чтение – соединяется, одно – прильнет, одно – живет, и 20 содержат именно это слово.
Каким же образом иудеи откомментировали? Например, каноническое толкование «Великое исследование о Сотворении» (ивр. «Берешит рабба») использовало «прилепится», а комментария нет. Три средневековых авторитета, которые закрепили антологию иудейской интерпретации – Раши (1040-1105 гг.)8, Эзра (1092-1167 гг.)9 и Рамбан (1135/38-1204 гг.)10, так как были лингвистами и писали учебники по грамматике – заменили «прилепится» на «соединится». Зачем объяснять, почему глагол, который, скорее всего, можно отнести к женщине, дан мужчине? Языковеды сосредоточились на юридических тонкостях и традициях связанных с браком, и половых контактах.
За дело взялись в России. В XIX веке Московский и Коломенский митрополит Филорет (Дроздов, 1783-1867 гг.), в Тексте которого было «прилепился», в комментарии заменил неудобный глагол мужским «основать» 11. Может духовный сан многое позволял? А так – лесть мужскому полу. Значит неспроста, при царе, про какую-то часть священнослужителей говорили: «вор ворует руками, а поп – языком»12.
В лести был замечен не только русский, но и еврей Семен Маркович Дубнов (урожденный Шимен Меерович Дубнов 1860-1941 гг.). Он полагал, Творец создал не Книгу, а эмбрион, который развили еврейские умы13.
В России XIX века женщина была бесправной. Но все же большинство было крестьянками. У них в отличие от дам из высшего общества (за достаток надо платить) была свобода, если отцы любили дочерей. Жить с мужчиной или нет – добровольное решение девушки как и в ее возможностях и способностях одобрить беременность или нет – разумеется, при счастливом браке. А насилием14… поживет какое-то время и исчезнет.
Позднее священнослужитель А. Ф. Юнгеров (1821-1900 гг.) почувствовал что-то, но скромно высказал лишь сожаление15. Православный церковный писатель, А. П. Лопухин (1852-1904 гг.) значение еврейского глагола «дабак», расценил как некую близость 16.
В итоге, три тысячи лет живет себе слово, а толкователи и богословы из глагольной характеристики душевных свойств мужчины выводят – половые и юридические обязанности – неужели об этом говорил Создатель? Хотя и написано «… и они становятся одной плотью», но не о сексе же речь.
Обезьянам для близости не нужны Заветы. Книга – необходима Человеку чтобы мог управлять собой17. А не бегал как обезьянка по Загсам и прыгал с ветки на ветку18. Дело за малым – понять.
Все же, зачем, на заре человечества, Автор посылает завет – прилепится к жене? Что Творец знал о внутреннем мире мужчины и хотел, чтобы Его поняли? Доктора и кандидаты психологических наук испишут тысячи страниц, когда Создателем все уже было сказано.
Словари – в помощь, т. к. глагол подтверждает вторичность и слабость носителя действия, а это мужчина – смело можно предположить – он в семье – слабое звено. «В семье» надо понимать как внутренняя душевная или духовная жизнь или взаимоотношения в паре, эротику оставим иудаизму.
Предположим, – внутри семьи мужчина, должен проявлять женские качества: уступчивость, покладистость, хитрость. Семья это не внешний агрессор, которого надо дрессировать и обращать в рабство. Сравни закон о беглом рабе19. Семья это работа и не только для хозяйки. Часть домашнего труда хозяина – обуздывать агрессию и желания, держать себя в руках.
Во время домашних бурь не совершать действий – отдав «руль» жене. Она спасет, главное помогать и не мешать ее уставу20. Уяснив – перед тобой не мама, а чужой, хрупкий и ранимый человек, принявший добровольное решение связать жизнь именно с тобой. Ты не первенец её, а сверстник и помощник. Она приняла в создаваемую семью поэтому – никогда не виновата и ей все прощается. «Не ошибается тот, кто ничего не делает; а кто делает – ошибается» [Даль. Т. I. С. 627]. Именно мужчина обязан не замечать недочеты своего «капитана», и не бегать с жалобами к маме и друзьям, которые манипулируют обезумевшим в своих интересах. Жене нужны финансовые и силовые ресурсы того о ком заботится, поэтому незнакомые дамы заинтересованы не столько в конкретном мужчине, сколько в возможном потенциале, которым они, при его обидчивости, легко и умело воспользуются.
В любом случае, обычный глагол в необычной Книге – повод хорошенько задуматься21 и не допускать ошибок, цена которым семья, дети и той – кто сделал выбор, родил22, а если и не от тебя,… принесла-то в ваш дом.
Семья – не два партнера в покер, а основа страны23.
Если простой глагол не привлек внимание, а число разводов растет, может статься, что-то не так в религиозной сфере?
Как обстоят дела, например, среди духовных интеллектуалов в иудаизме?
Возьмем двухтомник «Тайны вечной книги»24 автора рожденного в СССР (г. Витебск), израильского каббалиста М. С. Лайтмана (1946 г/р.), члена «Всемирного совета мудрецов», основателя и руководителя международной академии каббалы «Бней Барух». Судя по названию – каббалист не преуспел в раскрытии тайн, может быть в Тексте иначе? Например, приводятся строки Торы и т. н. Устной Торы (ортодоксальный/раввинистический иудаизм), в котором Якову приснился сон. Все бы ничего, но смысл, то противоположный. Как можно не увидеть: в одном случае отец – Авраам25, в другом – Ицхак26. Мягко говоря – сенсация! Тем не менее, член «совета мудрецов» не заметил. Почетный председатель того же «Всемирного союза мудрецов» М. С. Горбачев (1931-2022 гг.) не задумываясь о последствиях уничтожал родную страну и верил – он «голубь мира», принесший войну.
Может быть книга рассчитана на узкий круг. Обратимся к популярным публикациям. Так в предисловии к работе средневекового толкователя Раши в серии «Библиотека еврейских текстов (БЕТ)» издательской программы Семьи Аминовых сообщается – как непреклонно Рамбан исполнял Завет о неизменности Торы27.
Сразу вопрос – а Вы о Рамбане пишите, если да, то знакомы ли с творчеством?
1) В комментариях изменил Текст: «И образовал Бог Всесильный человека из праха земного…»28 у него: «Я и уже упомянутая земля сделаем человека» 29. Придираемся. Хорошо.
2) Хам средний сын (В начале, 9:18, 10:10) – сказано дважды! У Рамбана – младший. Различал детей не по возрасту, а по личным качествам [Рамбан. 2014. С. 26, 36]. Примерил роль будущего шекспировского Короля Лира обманутого дочерьми, которого утешал шут30. При этом Википедия дает такую характеристику31. Современному ресурсу было, у кого учиться. Еврейская энциклопедия еще 100 лет назад заявляла – Барух/Бенедикт Спиноза (1632-1677 гг.) и Моисей Мендельсон (1729-1786 гг.) выросли на работах Рамбана [ЕЭ. Т. 10. Стб. 517]. А чью же псевдо ученость32 высмеивал Спиноза33? Зачем Генрих Гейне (1797-1856 гг.) благодарил Мендельсона за ниспровержение Талмуда34?
Неужели евреи не читающий народ? Странно, та часть, кто бежали от ужасов СССР, родились и выросли в самой читающей стране. Издания Г. Гейне были в любой библиотеке (даже в заводской, цеха № 9 «Пролетарского Завода» г. Ленинграда).
Возможно у христиан иначе?
Еще тысячи лет назад один из выдающихся раннехристианских писателей, теолог Квинт Тертуллиан (155-220/240 гг. н. э.) автор 40 трактатов, попал в неловкую ситуацию. В работе «Против иудеев» не разобравшись, кто старший, кто младший – заявил, оказывается, от Эйсава произошли евреи, а от Якова – христиане35. Допустим, что у него был испорченный Текст, и вины нет. Но ошибку так и не убрали.
В XVI-XVII веках в Европе, в лице аббата и драматурга д’Обиньяка (1604-1676 гг.), а затем немецкого филолога Ф. А. Вольфа (1759-1824 гг.) положили начало так называемому «гомеровскому вопросу».36
Под этим же углом зрения французский врач Ж. Астрюк решил рассмотреть Пятикнижие37. А это, в свою очередь, породило возникновение богословской критики38.
Однако, не надо быть ученым чтобы понять Книга не эпос, где героика неотъемлемая часть. «Господа хорошие», где это видано, чтобы в эпос включали рассказы, о которых потом будут давать комментарии: «как патриархи торговали прелестями своей жены»39советский пропагандист Ранович (при рождении Абарм Борисович Рабинович 1885-1948 гг.). Согласно ученым Гектор должен был не сражаться, а предоставить Елену Парису? Зачем Одиссей перебил женихов Пинелопы?
Идея «Обиньяка/Вольфа» подходит, но для книг написанных людьми, а не для Книги. Суть вещи не в том, чем она похожа (Астрюк), а в том, чем отличается [Аристотель]40.
Вот и показатель определенного круга христианских интеллектуалов XVIII-XX веков от врачей, ректоров училищ, протестантских теологов, семитологов до христианских гебраистов.
В наше время, У. Брюггеман (1933 г/р.), которого многие считают одним из самых влиятельных исследователей за последние десятилетия, будучи богословом, умудряется писать и о вере и одновременно отрицать, что Книгу написал Создатель41. Это результат записи рассказов по припоминаниям. Божественный дар кое-как удалось собрать в месседж!42 Пересказал сюжет и работы коллег. За 500 страниц так и не ответил – о чем Книга. Потом удивляется, почему неверующие со скепсисом относятся к религии43.
Может быть, если на вершине религиозной жизни, среди богословов царит религиозная апатия и имитация, что говорить о верующих, а может это присуще, лишь христианству и иудаизму?
А что происходит на книжном поприще в религии Ислам?
Например, в около 2010 г. появилась работа, представляющая мусульманский взгляд на Священное Писание в широком смысле слова44. Материал размещен на очень полезном ресурсе Википедия45, спасибо организаторам. Идеальный инструмент для творческой деятельности. Автор статьи доктор философских наук, главный научный сотрудник отдела «Религиоведения и философских проблем культуры» Национальной академии наук Азербайджана Айдын Ариф оглы Али-заде (1963 г.). Немалая часть посвящена раскрытию нечеловеческого отношения к иноверцам и двойным стандартам евреев46. Наверное, от такой неприязни и написан закон о перилах на кровле47? Напомним, одно дело два тысячелетия назад суждения Тертуллиана «Против иудеев» 48 или Цельса в «Правдивом слове» 49 (около 177 г. н. э.), но еще порядка 900 лет назад французский еретик Петр Абеляр (1079-1142 гг.) говорил: «обвинения, возводимые на евреев, опровергнуть легко, так как судить по недостаткам одного человека о всем народе неразумно» [Шахнович. С. 174]. О чем говориться и в Книге50.
И как назло у Али-заде, при общей политкорректности, произошла ошибка, которая подтверждает правило, да не где-нибудь, а в тексте Корана! Оказывается, Тору не «ниспослали»51, а «низвели»52. «За что боролись, на то и напоролись» [Бурков. С. 157].
Поди разбери, то ли доктор наук не соответствует степени, то ли происки иудеев, решивших отомстить и выставить мэтра в неприглядном свете? Но за что – за лозунги, так надо уважать себя – кому отвечать, а кого игнорировать? Али-заде мог ошибиться, человек все же, а такой ресурс вряд ли. Не важно, к какой религии принадлежат учредители энциклопедии – нельзя допускать ошибок в Священных Текстах, тиражировать их – даже если они не ваши сторонники.
Следовательно, можно полагать, чтение религиозной литературы в иудаизме, у христиан, у мусульман сходит на нет, а уж об интересе нельзя и говорить.
Книги давно не читают53, а уж особенно религиозные. Человек стал бесстрашным, не зависит ни от природы, ни от близких и общества. Стерильный эгоист. Как в античности говорила софокловская царица Фив Иокаста54, а в безбожном СССР заслуженный артист РСФСР (1980) Георгий Иванович Бурков (1933-1990 гг.)55. Все можно купить: кровать и появится сон, пищу – аппетит, женское тело – любовь.
Были ли похожие времена?
XVIII век. В западной Европе с середины XIV века времен Ренессанса, Реформации XVI-начала XVII вв., и до эпохи Просвещения (конец XVII – середина XVIII вв.) среди интеллектуалов сложно было встретить тех, кто ценил Книгу и считал – написана Богом.
Тем более неожиданно, в таких обстоятельствах в защиту выступили два немецких поэта. И. В. Гёте (1749-1832 гг.), в возрасте 62 лет (1811 г.), назвал её «книга книг».56 И. Г. Гейне, ему было 55 лет (1852 г.)57. У германо-еврейских Орфеев не было к Пятикнижию претензий, не смотря на нападки европейских (Исаак де ла Пейрер 1594-1676 гг., Ришар Симон 1638-1712 гг., Жан Астрюк 1684-1766 гг.) и еврейских мыслителей (Спиноза). В тоже время, Гёте внимательно изучал работы отвергнутого синагогой еврея 58, за что упрекал бывший учитель И. Г. Гердер (1744-1803 гг.)59. Великий немец остался верен суждению о «старой и непритязательной Книге» (Г. Гейне). Причем Фауст Гёте уверял в ином:
«Пергаменты не утоляют жажды.
Ключ мудрости не на страницах книг.
Кто к тайнам жизни рвется мыслью каждой,
В своей душе находит их родник»60.
Интересно, зачем на старости лет сложившейся авторитет рисковал репутацией? Столп «веймарского классицизма» даже не дрогнул к неудовольствию Ю. Велльгаузена (1844-1918 гг.)61, основателя «документальной гипотезы».
Гёте – безумец, чудак? Голос титана Просвещения был щитом от дикой вакханалии обрушившейся, на дорогой для него источник.
А вдруг, решимость была случайностью, эмоцией «я не такой как Вы» и цена щита – грош? Может быть герой – в творчестве, был неудачником – в личной жизни? Например, кто его избранница? Модистка с маленькой шляпной мануфактуры Кристиана Вульпиус (1765-1816 гг.), из семьи испытывающей финансовые трудности. Встреча с аристократом растянулась на 28 лет (1788-1816 гг.). Мать поэта дала характеристику «сокровище ложа» (нем. Bettschatz).
Сегодняшние «глянцевые журналы» свели бы все к размеру бюста, выбору правильной линейки нижнего белья, в итоге, к порнографии и деньгам. В XVIII веке не было силикона, а девушке из социального низа нужно было сделать дом европейского гения своим и остаться на всю жизнь – получилось. Главное, невольно, противопоставив Гёте его же сословию. Вызов высшему обществу.
Капризный и избалованный женским вниманием интеллектуал западной Европы, «жених женихов», мог менять «Кристиан» хоть каждый день. Благо достоинства были не только у нее. Что же было ещё?
Кристиане, Бог дал не только внешность, но ум и острое мышление, где надо молчать, где надо говорить, которое позволило художнику остаться художником, а творческому человеку – стать семьянином. А это говорит уже не только об уме, но и о невероятном трудолюбии и беззаветной самоотдаче, что возможно при женской любви – оценил. В 1806 г. 14 октября не мужчина, а она, женщина обороняла их дом в Веймаре от мародёрствующих французских солдат, а не требовала от Иоганна вызвать своих костоломов. Через пять дней 19 октября они обвенчались спустя 18 лет совместной жизни. Судьба пары вопреки устоям общества, словно мстя, преподнесла не одну ложку дёгтя. Из 5 детей выжил один.
Следовательно, поэт осознанно выбрал половинку, а значит, взвешенно относился и к жизни и Книге. Как гимн против Иудаизма, Христианства и Ислама звучат слова Фауста:
«Я этот свет достаточно постиг.
Глупец, кто сочинит потусторонний,
Уверует, что там его двойник,
И пустится за призраком в погоню.
Стой на своих ногах, будь даровит,
Брось вечность утверждать за облаками!
Нам здешний мир так много говорит!»62.
К сожалению, слова поэта о Книге оказались краткими63.
В XXI веке У. Брюггеман, говоря о ценности Торы сказал: «… ценность этих текстов… как бесценных свидетельств о смысле жизни, о том, как эту жизнь достойно прожить»64.
«Достойно прожить» актуальная тема. Для неверующих, чем не пример из не религиозного СССР в лице мудрого артиста65? Но почему верующие не могут прожить «достойно»? Браки заключаются и в ЗАГСах и в храмах, а результат один и тот же.
По идее, за три тысячелетия – можно было дать план «достойной жизни»? Возможно, глядя на успехи, и неверующие могли бы призадуматься. Это по идее.
А если предположить, что Книгу не поняли? Читать читали, а не поняли66. О чем это? Например, античный драматург Софокл (496 до н. э. – 406 до н. э.). Его произведения тысячи лет ставят во многих театрах мира. На одну премьеру не найти билета, с другой – уходят. Пьеса одна, а вот постановщики поняли ее по-разному. Там где успех – разгадан внутренний смысл. «Ключ к тайне анализа пьесы» искал в свое время К. С. Станиславский (1863-1938 гг.) со слов ученицы М. О. Кнебель67. Паламишев А. М. сформулировал иначе68. Видна величина таланта драматурга и режиссера. Неудача – зритель шел на Софокла, а попал на фантазии «проточных режиссеров» [Бурков. С. 219].
Может быть, так же обстоит и дело с Книгой? Тысячи лет назад звучал завет «не прибавлять и не убавлять» [Второзаконие, 4:2; 13:1]. На деле – формальная забота. Число букв (Саадия бен Иосиф69), стихов (Шифман70), в Книге знают, а о чем – нет. Согласно средневековой немецкой пословице «с грязной водой выплеснули и ребенка» (монах-францисканец, сатирик Томас Мюрнер 1475-1537 гг.).
Не поэтому ли книжники еще тысячу лет назад взывали к Создателю? Например, в XII веке испанский раввин Эзра в предисловии к Книге писал: «Сделай ясными Свои слова, Владыка мира,… Без помощи Твоей не раскроется Тора» [Эзра. С. 35]. В XXI веке вторит ему и Яков Кадури/Джеймс Кугел, почетный профессор библейского факультета Университета Бар-Илан в Израиле, почетный профессор классической и современной литературы на иврите имени Гарри М. Старра в Гарвардском университете, с 2017 г. член Израильской академии наук: «Божественного вдохновения, чтобы… получить слово Божье»71.
Ни Эзра ни Кугел – не получили. Неправильно выбрали форму, не были эмоциональны? Или не обрели милость по Рамбану72?
Почему в Египте «И застонали сыны Израиля от работы, и возопили… и услышал Всесильный стенания их» [Исход, 2:23]? А художественные просьбы, людей, чьи ладони не знали мозолей, тело не изнывало от жары и холода – игнорируются.
Предположим, ответа нет т. к. люди, которые по профессии занимаются Книгой – должны сами трудится, за что их содержат в тепле и сытыми, а они просят сделать работу вместо себя Автора! «Хорошее дело надо делать, плохое само выходит» [Пословицы. С. 172].
А если все банальнее – Книга не сохранилась, Али-заде сообщал – оригинала Торы, в отличие от Корана, нет?
Если говорить с научных позиций, которые необходимо аргументировать доказательствами (подлинниками текстов, свидетельства материальной культуры и м. д.) – до нас практически ничего не дошло. Да и нет ничего удивительного в том, что у кочующих племен не сохранилось городов и библиотек от XIII – XII вв. до н. э.!
Кто знает, может в это же время Ладожское озеро (частично или полностью) 73 было накрыто ледником (завершение Валдайского оледенения, последняя ледниковая эпоха, Голоцен74). Еще в 1882 г. в районе Волхова были найдены орудия труда неолитического типа и остатки людей кроманьонской расы (А. П. Богданов)75. На русской равнине в районе современной Москвы была тундра и бродили мамонты (Н. А. Кренке)76, на которых охотились местные и пришлые аборигены (Костёнки, село в 40 км. к югу от г. Воронеж)77.
Тем же шумерам, у которых были и города и письменность, на глиняных табличках, Книгу не даровали. Да, их письменное наследие сохранилось, но ценно для музеев (пополнение бюджета), узкого круга специалистов (в России, СПбГУ – В. В. Емельянов). Тоже можно отнести и к египтянам, как бы прекрасно хранился Оригинал в пирамиде!? Однако Свиток отдали кочевникам. А передовые державы с их достижениями и комфортом – словно не заметили. Ценность их жизни состояла в исполнении желаний: «по прихоти сердца моего ходить буду»78, а не в самоконтроле: «И сделает тебя Бог головой, а не хвостом»79.
Ох, как это противоречило идеи еврея К. Маркса (1818-1883 гг.): «Не сознание определяет жизнь, а жизнь определяет сознание»80. Вопреки тезису Аврагам ушел из Ура81, от Нахора. Один брат иллюстрировал положение марксистов, другой – опровергал. Его потомкам и вручили Книгу.
Безусловно, это не отменяет вклада немца из рода раввинов. Он прав, не то, что большинство людей, а даже среди евреев не все намерены «обрезать сердце» [Второзаконие, 10:16]82 и немало живет – хочу, могу и имею право! Лозунг Протагора – «Человек мера всех вещей»83.
Правда, во время правления Давида (1035-965 гг. до н. э.), когда он расправился со своим верным военачальником, чтобы отнять и обладать будущей матерью Соломона (X в. до н. э.) и при его царствовании – Книгу бы не вручили, словно закон написан для отца и сына84. Ну и Писатель – словно предвидел? К вопросу об авторстве. Кочевники стали такими же, как шумеры и египтяне. «Где хвост начало, там голова мочало» [Даль. Т. I. С. 294] 85, Маркс оказался прав.
Можно предположить, что Тора была дарована, примерно, в XII – XI вв. до н. э. Вероятно, ко времени двухлетней гражданской войны 1051-1049 гг. до н. э. между Давидом86 (1004-965 гг. до н. э.)87 и Саулом (1020-1004 гг. до н. э.) рукописи Священной Книги были в каждом храме по обе стороны, не говоря о списках, которые хранились частными лицами.
После разрушения Израильского государства (772 г. до н. э.), а затем и Иудеи (586 г. до н. э.) можно было бы предположить – Книга утрачена.
Однако, следы Памятника неожиданно появляются в V веке до н. э. в Афинах. В постановках пьес географа и историка Гекатея Милетского (550-490 гг. до н. э.) о чем писал Климент Александрийский (150-215 гг.)88. Но, датируя первый перевод, не обращая внимания на упоминание о Гекатее, он сослался на Аристобула (эллинистический еврейский философ II в. до. н. э.)89? Может быть, для еврея свидетельство еврея важнее грека?
Премьер-министр Израиля Бен Гурион (1886-1973 гг.) написал в 1962 г. статью «Позвольте нам исправить несправедливость», в которой Спиноза назван «первым сионистом» [Шахнович С. 190]. При выходе на пенсию у чиновника появилось бы свободное время для чтения, и не раз бы пожалел – Спиноза другой90. И. В. Сталин (1878-1953 гг.) находил возможность на чтение не только писателей (что может и анекдот)91, но и сценарии к фильмам (Иван Грозный Сергея Эйзенштейна). Восстановим справедливость, заменив отлученного в 1656 году нидерланского еврея, евреем александрийским – Климентом. Может быть, он и есть первый сионист, основания-то есть.
В III веке до н. э. в Александрии создается перевод еврейских книг. Царь Египта Филадельф II Птолемей (285-247 гг. до н. э.) поручил Аристею (т. н. «Послание к Филократу»)92 привезти из Иерусалима священные книги и 72 ученых от 12 колен, чтобы перевести на греческий язык. Так появилась Септуагинта (далее LXX)93, отношение к которой было разным94. Хотя, столетия спустя Филон Александрийский (около 25 до н. э. – после 41 н. э.) не находил отличие между переводом еврейским и греческим95.
Официальное фиксирование Священных Текстов в середине III века до н. э. может косвенно говорить – Текст сохранен.
После включения Пятикнижия в христианскую религию, Книга приобретает священную роль для христиан. Это стало своего рода подспорьем для евреев. Теперь можно было не переживать, хотя бы на официальном церковном уровне.
Однако, это не помешало в конце III века сирийскому философу Порфирию (232-304 гг.) в книге «Против христиан», первым предположить: Книга утрачена. Об этом известно из работ конца IV в. епископа Магнезийского Макария Магнета (IV-V вв.)96. Странное заявление. Во-первых, царь Египта «сорил деньгами» на изготовление копий с испорченных копий? Согласно преданию, ради заказчика даже немного изменили Текст [Берешит. С. 155-156], значит, читал и проверял? Во-вторых, зачем понадобился оригинал, копия не позволяла перепроверить?






