- -
- 100%
- +
Например, в СССР во времена Перестройки появилась на свет «Новая хронология» Фоменко А. Т. (1945 г.) и Носовского Г. В. (1958 г.). По их заявлению всех обманывали! Верить нельзя ни древнерусским летописям, ни Ветхому Завету написанному в Средневековье. Оригиналов нет, одни подделки. Ф&Н ответили академики В. Л. Янин (1929-2020 гг.) и А. А. Зализняк (1935-2017 гг.).
Поясним. Например, «Повесть временных лет» – летопись о начальных веках русской истории. Оригинал, созданный в начале XII века (около 1110 г.) не сохранился. Но, до нас дошли другие памятники, которые в том или ином объеме содержали текст97. Прибавим, у многих летописей есть еще и разные списки98, а есть и другие источники типа «Степенной книги».
На основе корпуса памятников отечественная наука от А. А. Шахматова (1864-1920 гг.) до А. А. Гиппиуса (1963 г.) сумела с одной стороны, показать историю возникновения, с другой, дать основной текст. Любой может ознакомиться с образцовым изданием 1950 г., вышедшем в серии «Литературные памятники»99.
Вот бы такую же работу проделать с Книгой. Но, это никому не надо. Издания 2012 и 2014 гг. «Берешит рабба» сподобилась дать глоссарий и биографический указатель мудрецов, «чего боле»? Вероятно, лишь в России считают, что древним текстам необходимы географический, именной и предметный указатели, и реконструкция изначального текста?!
В Великом Новгороде в 1952 г. проводился очередной археологический сезон. В одном из слоев на глубине 3,52 метра, относящихся к XII веку была найдена берестяная грамота № 69 пролежавшая под землей около 7 столетий. Текст содержал просьбу Терентия к Михалю выслать лошадей под Ярославль с Яковцом для дружины (профессиональные воины – М. Д.)100.
Вроде рядовое событие. Однако, летопись (древнейшая сохранившаяся русская летописная пергаментная рукопись с почерками XIII-XIV вв.) сообщала под 1148 годом101 о походе на Ярославль новгородских полков. Да, исследователи не утверждают что перед нами гарантированная сенсация102. Но сам факт заслуживает особого внимания, лишая лжеученых почвы опошлять науку, права заявлять – погодные записи – басни монахов.
Интерес к летописи был ограничен княжеско-церковным кругом и не являлся памятником народа и то сохранился. Так почему же в случае с Пятикнижием дело могло бы обстоять иначе?
Претензии Порфирия невольно опровергли работы следующего IV столетия: с одной стороны около 375 г. [ЕЭ. Т. 14. Стб. 703] или 400 г. завершен Иерусалимский [Берешит рабба. С. 16], а в 450 г. Вавилонский Талмуды [ЕЭ. Т. 14. Стб. 706], с другой появляется книга «Великое исследование…»103 и это только на первую Книгу! Издатели XXI века признают ее «каноном традиционной еврейской книжности» [Берешит. С. 19]. Канон104 был создан таким количеством мудрецов, что Мардохей Маргалиот издал «Энциклопедию мудрецов Талмуда и гаонов» (Тель-Авив, 1995). Любопытно как «свой же» богослов характеризует канон105.
Помимо названия авторитет знатоков подкрепили объемом. Например, издание на русском языке, в Синодальном переводе 1876 года с исправлениями, вместилось убористым шрифтом в 232 страницы одной книги (1994 г.)106. «Великое исследование» в два тома и порядка 1 600 страниц (2012-2014 гг.)107. Возможно, полагали – количество переходит в качество [Маркс и Энгельс. С. 384-385].
Ни о каких утратах уже можно было не то что не волноваться, а даже не переживать.
Хотелось бы выдохнуть. Так уже через несколько столетий появились новые сомнения.
В каких кругах они возникли сложно сказать т. к. судить по отрывкам, которые сохранились с VI – VII вв. не просто. В любом случае, с появлением на исторической сцене Корана с его страниц звучали обвинения в искажении108 и сокрытии истинного смысла109.
Тахри́ф (от араб. تحريف – «искажение слов; перестановка букв в слове») в исламском богословии – изменения, которые иудеи и христиане внесли в библейские рукописи Таурат (Тору), Забур (Псалтирь) и Инджиль (Евангелие). Среди богословов, утверждавших о тахрифе были Ибн Хазм (994-1064 гг.), аль-Куртуби (1214-1273 гг.), Ибн Теймийа (1263-1328 гг.), Ибн Кайим (1292-1350 гг.), аль-Макризи (1364-1442 гг.).
Вполне понятно как неприемлемо было бы слышать тем, кто жертвовал жизнью ради Книги.
Какие были основания?
Доктор философских наук, А. А. Али-заде сообщает, что Исламская традиция не признает Ветхий и Новый Завет110 т. к., не то что буквы или слова, а тексты были изменены111.
В чем же идея? Мусульманские ученые оспаривают заключение завета (Ишмаэль-Ицхак), обвиняют в попрании прав египтянки-жены112, заступаются за Гагар униженную апостолом Павлом113, о нарушении Создателем своего же закона114. Это уже по-серьезнее Тахрифа.
Теперь, что же можно предположить, завет – подделан? Тогда зачем Творец спасал евреев? Ладно бы вывел, чтобы всех до одного уничтожить, а у Ишмаэля в будущем никто ничего не оспаривал? Далее, оказывается, когда все думали что Всесильный пошлет после Моше пророка из среды евреев115, Али-заде, опираясь на точку зрения А. Дадату, утверждает – арабов116? Затем, Моше читал суры или аяты117. Что ни идея – сенсация!
Для таких заявлений необходимы веские доказательства. При оспаривании данных о потопе Али-заде приводит работу (Х. М. Ниязи), по истории создания текста (Ж. Астрюка и Г. Б. Виттера, Г. Гупфельта), следовательно, пример по искажению Текста: «Союз же Мой заключу Я с Ицхаком, которого родит тебе Сара …» [В начале, 17:21] необходимо указать работу и автора. Ничего нет. Есть лишь «еврейское… чувство зависти к арабам» [Библия и Коран. С. 39]?
А опровергать то надо и далее118. Благословение 17 главы не единственное. В 25 главе, после похорон Аврагама Ицхаком и Ишмаэлем снова благословляется Ицхак119. Подделка? А если сыновья Аврагама от Ктуры [В начале, 25], не допущенные к похоронам, предъявят претензии Ишмаэлю, у Ицхака-то мать еврейка? Зачем рисковать? Почему в родовой усыпальнице не захоронен Ишмаэль? Сколько лет уйдет на работу? Притом, что христиане не делали таких заявлений. С подобным грузом, вероятно, не справится не то, что Азербайджанская академия наук, а ни одна на свете. «Дятел век долбит, а мастером никогда не станет» [Пословицы. С. 104].
Ведь большинство людей не имеет возможности, а порой и времени читать священные Тексты, – они доверяют – тем, у кого читать профессия. Жаль, доверие можно омрачить пустыми заявлениями. «В колхозе говорят делом, а не языком» [Пословицы. С. 90]. Как бы мусульманские читатели были бы приятно удивлены, когда узнали бы об открытии исламским ученым – подделки. Многолетний труд принес результат. Поводом были бы наконец-то не слова, а доказательства – вот это победа! Боец так боец.
Бездоказательные заявления хороши на площади, а не в тиши библиотек из мира Фауста:
«Но как? Назло своей хандре
Еще я в этой конуре,…
Где запыленные тома
Навалены до потолка;…
Где собран в кучу скарб отцов.
Таков твой мир! Твой отчий кров!»120
Образно, для победы надо ходить в пустые и холодные залы, годами тренироваться. Труд, пот, травмы, проще похвалятся перед друзьями, как ты поколотишь весь рынок («на печке и дед герой»)121, а на та-та-ми тебя положили на лопатки – как потом в глаза смотреть?
Представители Ислама знали о странных местах Книги: «Пути ясны, да очи слепы»122. Но т. к. иудеи и христиане не смогли дать простых и ясных ответов – вероятно исламские мыслители, решили иначе – это дело рук тех, кому Коран не посылал слов благодарности за спасение Книги – древние иудейские жрецы123. Например, откуда в 9 главе лишнее местоимение124? Почему еврей Хиви называет своего же пророка Ноаха (в греч. переводе Ной – М. Д.) пьяницей [Беленький. С. 401]!
«Бог не мог ошибаться» – по мнению Али-заде125.
Коран – одна книга. Оригинал сохранился и создан около 644-656 гг. в правление третьего праведного халифа Османа126. Можно только порадоваться, что у представителей Ислама Коран «результат Божественного откровения и не подлежит людскому суду» [Библия и Коран. С. 6].
Коран противопоставляя себя Книге или Библии (Ветхий Завет 39/50 книг, Новый Завет 27 книг) или ТаНаХу (Невиим (Пророки) и Ктувим (Писания) 24 книг) делал важное заявление: Книга не может содержать противоречий127.
Именно противоречия, странности, повторы и составляют немалую часть «В начале» Пятикнижия. Об этом сетовали еще до Корана.
Например, римский писатель Цельс (А. А. Али-Заде сделал его философом128 и поддержал поздних советских энциклопедистов129, но пропагандист Ранович А. Б. не решился130, представитель академии наук должен был знать, I в. н. э. этап «вульгаризированной философии» Ф. Энгельс131) – высказывался о туманных и двусмысленных словах132. Несколько позднее богослов Блаженный Августин подметил важнейшую особенность – в Книге о многом надо догадываться и вообще трудится133! К сожалению – не обратили внимание.
Позднее мудрец «Великого исследования…» рабби Лазара от имени Бен Сиры хотя бы откровенно признал – есть места, которые не понять134.
Неудивительно когда обычные люди не получают простых ответов на сложные вопросы – они берутся за дело.
Во-первых, в конце IX века появляется книга «200 возражений против божественного происхождения Ветхого Завета». Автор иранский еврей Хиви ал-Балки/Габалки родившийся в г. Балке (Персия). Им были перечислены простые вопросы. Например, «№ 2. Люди отворачиваются от «священного писания» потому, что находят в нем противоречия» [Беленький. С. 399].
Работа неожиданно стала популярна. Ее обнаружили во многих школах. Возможно, популярность возникла т. к.: во-первых, работа была написана без излишеств «Берешит рабба»135, во-вторых, автор столкнул два противоположных направления: раббаниты/раввинты136 и караимы137. Обе стороны ополчились. Имя автора переиначили как Al-Balkbi – Al-Kalbi (дословно – собачий). По мнению советских ученых произведение было сожжено раввинами [Шахнович. С.167].
Беленький М. С. предположил, что на Хиви оказал влияние предшественник Элиша бен Абуя (70-135 гг.), с прозвищем Другой (др.-евр. Ахер). Говоривший в Мишне138: «у изучающего Тору с юности она всасывается в кровь и передается другим с полной ясностью; но этого не бывает у человека, изучающего Тору на старости лет» [ЕЭ. Т. 3. Стб. 497]. Автору 55.
Во-вторых, в это же время у евреев появляется притча о трех волшебных перстнях, подаренных отцом сыновьям. Сыновья узнали, обман. Ни один не обладал волшебной силой. Перстни символизировали иудейство, христианство и ислам.
Притча стала основой для книги «о трех обманщиках». Ее приписывают представителю исламского течения кармаимов Абу Тахир (араб. – «отец чистого») аль-Джаннаби (906-944 гг.). Не случайно – его войска разорили и осквернили Мекку, увезли в Эль-Хасу и разбили Черный камень. Вот ее версия: «Было на этом свете трое таких, которые обманули людей: один – пастух, другой – лекарь, третий – погонщик верблюдов. Пастуха звали Моисеем, лекаря Иисусом Христом, а погонщика верблюдов – Мухаммедом» [Шахнович. С. 176].
«Три обманщика» всплыли в Германии XVIII века. В 1753 году книгу «О трех обманщиках. Год 1598» можно было купить за баснословные деньги. Позднее Я. Прессер нашел автора анонимной рукописи, под псевдонимом Р. Марескоттус скрывался доктор права, судейский чиновник в Гамбурге Иоганнес Мюллер (1661-1733 гг.). По сути, те же вопросы Хиви с логичным финалом – Книгу не понять139.
Пример Хиви и может быть, легенда об Абу-Тахире – не просто перечисление событий, книг или святотатств. Что могло послужить почвой?
Предположим. Вскрылась измена Книге. Ей нужно было вставить кляп140.
Может, так и возник иудаизм, оторвавший народ от Книги? Принцип фарисейской школы Бет-Шаммая Старшего141.
Странно, как «в Богом забытой» России «люди тёмные: не знаем в чем грех, в чем спасенье»142, времен отмены религий у атеиста Г. И. Буркова сформировалась идея о сокровищнице России – ее языке143, а ее народ «богоносец»144, ищущий нравственный абсолют145 – совестливый человек В. М. Шукшина (1929-1974 гг.)146. Книгу евреев – русским заменяют непростые климатические147 и политические условия148. У какого народа еще говорят: «ищи не место, а хорошего соседа», «хороший сосед лучше плохого брата», «первое дело – соседское дело»149? Кто кроме русского прочувствует стыд артиста?150 Разве на рубеже I века александрийский олигарх Александр, брат Филона Иудейского понял бы: «…хорошая жизнь всегда была и будет связана с подлостью по отношению к остальным» [Бурков. С. 288]. Как не совместим юношеский максимализм неверующего Буркова-писателя151 и холодный цинизм («сытое брюхо к учению глухо»152) еврейского софера153 – книжника154. Первого признали заслуженным артистом страны, а о втором сказали соотечественники155.
Как Али-заде бездоказательно считал, евреи завидуют арабам, а ведь есть действительно реальный пример, которому бы могли позавидовать – исламский богослов-законовед Факих (араб. —знающий)156. Вот что действительно достойно уважения, в отличие от софера.
По поводу измены, авторы еврейской энциклопедии начала XX века высказали следующее. В VIII-VI веках до н. э., возможно и позднее при Антиохе III Великом (223-187 гг. до н. э.) вдруг в народе появилось восприятие себя не как народа, а отдельных личностей157, не тех ли «личностей» кто роптал в «Числах» [11:1-10]: «у каждого пальцы гнутся к себе»158. Пророки взяли на себя роль определять: кто праведный – кто нет, чтобы придти к выводу – соблюдение заповедей не приносит благ159? «Все любят добро, да не всех любит оно» [Даль. Т. I. С. 122].
От времен Первого (950-596 гг. до н. э.) и Второго Храмов (516 г. до н. э. – 70 г. н. э.) большинство жило в плену и нужде. Не шутка – почти тысячелетие! Возможно, тогда и додумались: Книгу надо немного заменить160. Как царь Давид или Соломон могли признаться людям – они виновники народных бед? «Рыба гниет с головы» [Плутарх ок. 45 – ок. 127 гг. н. э.]161. Как народ мог спросить с власть имущих? Ловушка. Придумали и поверили: бессмертие и воскресение162. «Идею» подхватили163 и христиане и Ислам164. Три вероисповедания объединило то, чего не было в Книге. «Каков строитель, такова и обитель»165. Не об этом ли писал Г. И. Бурков166.
Реализация. Повод: непонятные места в Книге167. Способ: одно заменить другим168. Эврика.
Цель ясна: «религию оседлали те, кто хотел управлять толпой и жить за ее счет», [Бурков. C. 167]. «Шасть, на Божью часть» [Даль. Т. I. С. 21].
Может статься одним из результатов этого возникло противостояние аристократических кругов (саддукеи 150 г. до. н. э.) 169 и социальных низов (фарисеи 167 г. до н. э.) 170. Но «разлившиеся реки входя в русло» [Гёте. Т. II. С. 257].
Задумаемся… Странно аристократы против народа? Народу выгодно то, что надо знати? И богатеи якобы рискуя собой, отстаивают Книгу? Чудеса, да и только. А народ требует перемен! Благородные и знатные уступают: не мы, они – «у честных отцов, не найдешь и концов»171. Прям, как с Агароном [Исход, 32].
«Да, свет таков! Кто может быть так глуп,
Чтоб сразу умысла здесь не увидеть?
Но кто посмеет показать, что видит?
Плох свет и хуже будет с каждым днем,
Когда такое зло творится в нем»172.
Кто на свете всех хитрее [В начале, 3]? Не змей, а еврей. Ау, люди, говорящих змей не бывает – оригинальный юмор Автора, а ведь поверили, как и она. Муж соблазнил жену. Мечтал о том, что запрещено и боялся173. Появилась она, инструмент. Лучше рискнуть ей и, к тому же виновата174.
Возможно, еврейская элита повторила эдемовский трюк175, опасаясь кладбищ «гробов прихоти» (Киброт-Гаттаава) [Числа, 11:34] и подкупила народных главарей:176 «когда деньги говорят, тогда правда молчит»177.
Возможно, как «эхо» измены в ответ в народе и появились Хиви и Абу-Тахир.
Тем временем, дело с Текстом не изменилось и еще спустя столетия. В середине XII века Эзра советовал оставить чтение мест, которые читатель не понимает178. Прямые обязанности библиист предоставил другим179.
Кстати, это сионист № 2. Насмехаясь над слепотой Гомера вывел превосходство Книги180! Не бесценным для всех содержанием – не доступным для него, а физическим недостатком. Ему ответили поэты. Софокл «отоварил» словами слепого прорицателя Тиресия181. У. Шекспир (1564-1616 гг.) протянул руку помощи прославленному коллеге словами Лира ослепленному Глостеру182, как и признанием пострадавшего183.
Рамба́н так же уверял, обычный человек в Книге ничего не поймет184. Гёте подержал иронию Спинозы185 словами Мефистофеля:
«Ступай чудак, про гений свой трубя!
Что б сталось с важностью твоей бахвальской,
Когда б ты знал: нет мысли мало-мальской,
Которой бы не знали до тебя!»186.
При этом для евреев, которые хотели изучать греческую философию, написал «Путеводитель растерянных». Хотя, судя по комментариям к Пятикнижию, ему, как и Эзре, нужен был «путеводитель» 187. «Твои умные у моих дураков учились» [Пословицы. С. 212].
«Оставьте их: они – слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму» [От Матфея 15:14].
Автора «путеводителя», можно считать сионистом № 3. «Духовный руководитель религиозного еврейства» (Википедия) завещал евреям захватывать землю Обетованную, а сам «приступал к практическому выполнению заповеди» не с оружием,… а в основании общины [Рамбан. С. V]. Ему бы не понравились слова фаустовского хора:
«А если хочешь взять борьбой,
Рискуй и домом и собой»188.
Смерть, горе, и нужда постучат не в дом призывавшего, а поверившему: «язык толковый, да жало змеиное»189. Пословица вскрывает, кто спрятался за пропагандистом: «они следят, чтоб мы боролись за будущее, чтобы им хорошо жилось в настоящем» [Бурков. C. 294].
К сионисту присоединились и меценаты-издатели XXI века, горские евреи. Спасибо Рамбану – напоминает завет. Но почему-то, как и прославляемый, выгодно позабыли про главное: «Не ходите, ибо нет среди вас Господа» [Числа, 14:42]. В Фаусте Хирон сетовал, Афина была плохим учителем аргонавтов:
«Живут, урокам вопреки
Своим умом ученики»190.
Не с оружием, а с Богом можно вернуть землю191. А вот Его то и нет. Зачем ТаНаХ, Талмуды, Устная Тора? Потуги безбожной военной иудейской агрессии проиллюстрированы192.
В Европе в XV-XVI веках о «темных местах» то ли Книги, то ли Библии дискутировали голландский теолог, представитель северного Возрождения, Эразм Роттердамский (1466-1536 гг.)193 и инициатор Реформации католический монах и переводчик Библии на немецкий язык Мартин Лютер (1483-1546 гг.).
Мартин давил авторитетом194, как Али-заде «Бог не ошибается», при поддержке немецкого теолога Меланхтона (1497-1560 гг.)195. Основателю протестантизма и лютеранства было не до странностей Книги.
Чего не скажешь о его противнике. Эразм, был более осмотрителен и осторожен. Понимал, одними запретами и лозунгами ответить на вопросы не получиться – когда надо говорил одно196, когда – другое197, а потом сетовал198.
В XVII веке Спиноза так же столкнулся со странными местами199 и предостерегал об осторожности в выводах, помня, что мы люди и силы ограничены200.
Книгу представлял как беспорядочно собранный материал для дальнейшей обработки201. Отдадим должное самокритичному признанию о интеллектуальных возможностях, того, кого записали в первые сионисты202. Такие в этом не признаются – Климент, Эзра, Рамбан. Мефистофель невольно пособил отвергнутому:
«Кто не сбивался, не придет к уму… »203.
Позднее Г. Гейне ссылаясь на Вольтера (1694-1778 гг.) косвенно поддержал откровение Спинозы204.
В XVIII-XIX веках работа свелась к вопросу авторства и источниках. О Тексте и раньше-то не задумывались, а теперь и вовсе забыли.
Что говорить, если в XXI веке для профессиональных богословов по-прежнему есть загадки.
Например, в первой книге Пятикнижия есть два рассказа о создании человека. Споры на эту тему ведутся столетиями. У. Брюггеман пишет: «Впрочем, в любом случае различие между 1:26-28 и 2:21-22 бросается в глаза и требует объяснений» [Брюггеман. С. 44]. Профессор Колумбийской богословской Ветхо Заветной семинарии требует ответа.
Вторит ему и Ричард Эллиотт Фридман (1946 г/р) доктор теологии, профессор гебраистики и религиоведения университетов Джорджии и Калифорнии в Сан-Диего, США. Он считает, в Книге есть повторы с изменениями в деталях205. Но тогда простит нас Фридман, если есть отличия – это не повтор. Не удивительно, что Книга для него – загадка206.
Современник Брюггемана и Фридмана, Али-заде знает о проблеме. Но, ничего не объясняет. Опирается на Коран, где было одно создание (Коран, 4:1).
Разумеется, по выборкам Брюггемана, Фридмана и Али-заде нельзя делать вывод обо всех теологах и библиистах. Люди разные.
А что бы, остепененные ученые, ответили на простой вопрос, который был задан 1143 года назад, в 882 г. Хиви, озвученный в СССР в 70-ых годах XX века? Советский религиовед Моисей Соломонович Беленький (1910-1996 гг.) привел: «№ 30. Он спас Ноя от потопа, а ведь Ной был не лучше своих современников. В Бытии (гл. IX. ст. 21) сказано, что Ной был пьяницей» [Беленький. С. 401].
Особенно последнее заявление о пьянстве удивительным образом повторил идеолог и руководитель антирелигиозной политики СССР Ярославский Емельян Михайлович (при рождении Губельман Миней Израилевич 1878-1943 гг.). В 1933 году он дал название главе книги «Первый пьяница на земле и причины рабства» [Ярославский. С. 96].
Попробуем разобраться, перечислим список текстов.
В качестве основного Шамир/Сончино с переводом Пинхаса Гиля и комментариями З. Мешкова 1999 г. Вероятно, название Soncino дано в память о первом издании Талмуда в 1483 году в северной Италии в коммуне Сончино [ЕЭ. Т. 14. Стб. 714]. Сохранены правила публикации и пунктуации. Главы озаглавлены в оригинале римскими цифрами, здесь будут использоваться арабские. Текст передается обычным шрифтом вместо заглавного. Остальные издания переданы в таблице207.
Отдельная благодарность проекту Пинхаса Полонского, чей электронный ресурс, представил семь Тор, с переводами и комментариями на русский язык208.
п/н
НАЗВАНИЕ
СОКРАЩЕННО
1
ТОРА
БР
2
ТОРА
Раши
3
ТОРА
Эзра
4
ТОРА
Рамбам
5
ТОРА
Сончино
6
ТОРА
Йосифон
7
ТОРА
Гирш
8
ТОРА
Гурфинкель
9
ТОРА
Цийон
10
ТОРА
Мандельштам
11
Синодальный перевод 1876 г.
Синод
12
В НАЧАЛЕ
Голубовский
13
ТОРА
Роза
14
Масоретский текст
МТ
15
В НАЧАЛЕ перевод с древнееврейского
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Даль. Т. I. С. 357.
2
«Да, евреям, которым мир обязан богом, обязан он также его словом, библией; они спасли ее, когда обанкротилась Римская империя, и в кровопролитную, безумную эпоху переселения народов хранили они бесценную книгу, пока протестантизм не отыскал ее у них, перевел найденную книгу на местные языки и распространил по всему свету…» [Гейне. Т. 9. С. 125].
3
«Будете мне избранным из всех народов, ибо моя – вся земля. И будете вы мне царством священнослужителей и народом святым…» [Исход. 19: 5-6].
4
«Поэтому оставляет человек отца своего и мать свою и прилепляется к жене своей…» [В начале. 2:24].
5
«любил Господа, Бога твоего, слушался глас Его и прилеплялся к Нему» [Библия. 2017. С. 224].
6
«Прилепленный: А. С. Пушкин «… Хижины татарских издали казались ульями, прилепленными к горам», А. Н. Островский «в воздушной шляпке, прилепленной каким-то чудом к самому затылку», А. Н. Степанов «Две свечи, прилепленные на выступах стены» [Скворцов. С. 664].
7
«Липнуть к чему, приставать, сцепляться, приклеиваться, привешиваться. Он липнет что смола, безотвязно пристает, навязчив» [Даль. 1881. С. 258]; «Липнуть, быть неотвязным, назойливым» [Большой грамматический словарь. С. 508].
8
Раши. С. 93-94.
9
Эзра. С. 114.
10
Рамбан. С. 13.
11
«Отлучение от отца и матери приписывается мужу потому, что муж, а не жена, основывает дом и семейство, отдельное от родительского» [Филарет. С. 96].






