- -
- 100%
- +

Предисловие автора
Уважаемый читатель!
Перед вами – не просто учебник. Это приглашение в путешествие. Путешествие в мир одного из самых древних, богатых и мелодичных языков Кавказа – черкесского (адыгского). Мир, где слово обладает особой силой, где звуки, непривычные для русского уха, хранят мудрость веков, а каждый оборот речи отражает глубину «Адыгэ Хабзэ» – неписаного, но священного кодекса чести и этикета народа.
Меня, как автора, всегда вдохновляла мысль, что, изучая язык, мы не просто запоминаем слова и правила. Мы получаем ключ к пониманию целой вселенной – уникального мировоззрения, системы ценностей, юмора и поэзии другого народа. Черкесский язык – это особый ключ. Он открывает дверь в культуру, где гостеприимство возведено в ранг доблести, где уважение к старшим и любовь к своей земле живут в самой структуре языка.
Почему я создала этот курс именно так?
Я прекрасно понимаю, с какими вызовами сталкивается человек, впервые решивший изучать кавказский язык. Непохожий алфавит, непривычная фонетика, грамматика, которая на первый взгляд кажется лабиринтом без выхода. Поэтому эта книга построена на трёх простых, но важных для меня принципах:
От простого – к сложному, шаг за шагом. Мы начнём с самых основ – с правильного произношения звуков. Поверьте, стоит один раз разобраться, как работает гортанная смычка или латеральный звук, и язык перестанет казаться «китайской грамотой». Каждый последующий урок будет надёжно стоять на фундаменте предыдущего.
Практика – превыше всего. Теория без практики мертва. Поэтому вы найдёте здесь огромное количество разнообразных упражнений: от простых подстановочных задач до творческих заданий, которые заставят вас не просто зазубрить, а мыслить по-черкесски. Ключи для самопроверки в конце книги помогут вам быть уверенным в своём пути.
Язык – это живая культура. Вы не просто выучите, как сказать «здравствуйте». Вы поймёте, почему существует дюжина способов поприветствовать человека в зависимости от его возраста, пола и статуса. В каждом уроке вас ждут «фишечки» – интересные факты, лингвистические лайфхаки, исторические справки и погружение в традиции. Это сделает изучение не рутиной, а настоящим приключением.
Эта книга – плод моей многолетней любви к кавказским языкам и опыта создания учебных пособий. Моя цель – не просто дать вам знания, а стать вашим проводником, сделать так, чтобы вы почувствовали красоту и логику черкесской речи, смогли поддержать простой разговор и, самое главное, – захотели двигаться дальше.
Не бойтесь делать ошибки. Не бойтесь сложных звуков. Произносите их смело. Язык – это живой организм, и он прощает те ошибки, что совершаются из желания его понять.
Давайте же сделаем этот первый шаг вместе!
От всей души,
Мадина Федосова
УРОК 1: ПЕРВЫЕ ЗВУКИ, ПЕРВЫЕ СЛОВА, ПЕРВЫЕ ОТКРЫТИЯ
Мой дорогой друг!
Сегодня мы начинаем удивительное путешествие в мир черкесского языка. Представь, что каждая буква – это ключик, который открывает дверь в древнюю культуру. Сначала некоторые звуки покажутся тебе необычными, но я обещаю – к концу урока ты будешь произносить их легко и свободно. Давай вместе сделаем этот первый, самый важный шаг!
ЧАСТЬ 1. ЗВУКИ, КОТОРЫЕ ГОВОРЯТ О ГОРАХ И РЕКАХ
Давай познакомимся с особыми звуками черкесского языка. Эти звуки – как голос самой природы Кавказа.
Гъ гъ – этот звук рождается глубоко в горле. Представь, что ты полощешь горло тёплой родниковой водой. Попробуй произнести: гъэ-гъэ-гъэ. Теперь скажи слово гъэ – река. Почувствовал, как звук течёт, как вода?
КӀ кӀ – этот звук похож на щелчок. Сложи язык как для звука «к» и сделай резкий щелчок. Попробуй: кӀэ-кӀэ-кӀэ. Теперь скажи кӀэ – хвост. Слышишь, какой он короткий и четкий?
Лъ лъ – произнеси русское «л» шёпотом, чтобы голос почти не звучал. Получился тихий шелестящий звук. Это и есть лъ. Попробуй: лъэ-лъэ-лъэ. Теперь скажи лъэ – смерть. Заметь, как звук уходит в никуда.
ПӀ пӀ – скажи русское «п», но с сильным выдохом, как будто задуваешь свечу. Получился взрывной звук. Попробуй: пӀэ-пӀэ-пӀэ. Теперь скажи пӀэ – нос. Чувствуешь, как воздух вырывается наружу?
Запомни золотое правило: в черкесском языке ударение обычно падает на последний слог. Это как ритм гор – ровный и уверенный.
ЧАСТЬ 2. КАК ПОЗДОРОВАТЬСЯ, КАК СПРОСИТЬ, КАК ОТВЕТИТЬ
Теперь, когда ты познакомился со звуками, давай научимся говорить первые фразы. Запомни их – они станут твоими верными спутниками.
Силъэпсэу – произносится [силъэпсэ́у]. Это самое уважительное приветствие. Дословно означает «Да пребудет с тобой небесная благодать». Используй его, обращаясь к старшим или к незнакомым людям.
Сэ сый – произносится [сэ сый]. Это дружеское «привет». Так можно поздороваться с ровесником, с другом. Дословно переводится «я и ты» – как будто протягиваешь руку для рукопожатия.
Уимаф – произносится [уима́ф]. Значит «как дела?». Отвечать можно просто: щыфI – хорошо, или щыфI уимыI – хорошо, а твои?
Сэ [имя] сыкъилъ – так ты представляешься. Например: Сэ Аслан сыкъилъ – Меня зовут Аслан. Запомни эту конструкцию – она тебе ещё не раз пригодится.
Ущ дэд – произносится [ущ дэд]. Значит «как тебя зовут?». Это твой первый вопрос на черкесском!
ФIыуэ щIыпIэ – произносится [фIыуэ щIыпIэ]. Так желают доброго дня. Буквально – «хорошего дня».
ТIэкIу – произносится [тIэкIу]. Значит «до свидания». Но это не просто прощание, а пожелание: «Будь здоров!»
ЧАСТЬ 3. ГРАММАТИКА: ПЕРВЫЕ КИРПИЧИКИ
Давай разберём самые основы грамматики. Не пугайся этого слова – мы будем учиться постепенно.
Личные местоимения – это начало начал. Запомни три главных:
Сэ – я. Произносится [сэ]. Коротко и ясно. Сэ студент – я студент.
О – ты. Произносится [о]. Так же кратко. О ущ дэд? – Тебя как зовут?
Ар – он, она, оно. Произносится [ар]. Ар щыфI – У него хорошо.
Теперь давай соберём из этих кирпичиков первое предложение. Запомни конструкцию:
Сэ [имя] сыкъилъ – Меня зовут [имя]
Разберём по частям:
– Сэ – я
– [имя] – твоё имя
– сыкъилъ – меня зовут
Попробуй сказать: Сэ Марина сыкъилъ. Получилось? Поздравляю – ты построил свое первое предложение на черкесском!
Вопрос строится так же просто: Ущ дэд? – Как тебя зовут?
Можно добавить местоимение: О ущ дэд? – Тебя как зовут?
ЧАСТЬ 4. КУЛЬТУРНЫЕ ТАЙНЫ: ПОЧЕМУ ПРИВЕТСТВИЕ – ЭТО ЦЕЛЫЙ РИТУАЛ
Знаешь ли ты, что для черкесов приветствие – это не просто формальность? Это целое искусство, которое говорит о воспитании человека.
В древности по тому, как человек здоровался, можно было определить, из какой он семьи, какого рода, какое у него положение в обществе. Каждое приветствие – это как визитная карточка.
Вот почему существует так много вариантов приветствий. Силъэпсэу – для старших и уважаемых людей. Сэ сый – для друзей и ровесников. ФIыуэ щIыпIэ – пожелание доброго дня.
Есть ещё одна интересная традиция: черкесы считают, что при каждой встрече нужно здороваться заново. Если ты встретил знакомого три раза за день – поздоровайся с ним три раза! Это показывает, что ты каждый раз рад видеть человека.
А знаешь, почему приветствие Силъэпсэу такое длинное и красивое? Потому что оно несёт в себе глубокий смысл – пожелание божественной защиты. Это не просто «здравствуй», а настоящее благословение.
ЧАСТЬ 5. ТВОЯ ТРЕНИРОВОЧНАЯ ПЛОЩАДКА
Разминка для языка
Произнеси каждый звук 10 раз вслух. Не стесняйся – твой язык должен привыкнуть к новым движениям:
– Гъэ-гъэ-гъэ-гъэ-гъэ
– КӀэ-кӀэ-кӀэ-кӀэ-кӀэ
– Лъэ-лъэ-лъэ-лъэ-лъэ
– ПӀэ-пӀэ-пӀэ-пӀэ-пӀэ
Упражнение 1: Собери мозаику
Составь предложения из слов:
Сэ, Амина, сыкъилъ
О, ущ, дэд
Силъэпсэу, Уимаф
Упражнение 2: Охотник за ошибками
Найди и исправь ошибки в произношении:
Са Аслан сыкъилъ (правильно: Сэ Аслан сыкъилъ)
Сильэпсеу (правильно: Силъэпсэу)
Уимаф (здесь правильно, но проверь ударение)
Упражнение 3: Переводчик-исследователь
Переведи на черкесский:
Меня зовут Тимур
Как тебя зовут
Здравствуйте
Как дела
До свидания
Упражнение 4: Этикет-тест
Выбери правильный вариант:
Как поздороваться с дедушкой?
а) Сэ сый
б) Силъэпсэу
Сколько раз нужно поздороваться, если встретил друга трижды за день?
а) Один раз
б) Три раза
Упражнение 5: Сочинитель
Составь диалог «Знакомство» из 5-6 реплик. Используй все, что выучил сегодня.
Упражнение 6: Культуролог
Ответь на вопросы:
Почему у черкесов много приветствий
Что означает «Силъэпсэу» дословно
Как правильно здороваться при многократных встречах
Упражнение 7: Твоя история
Напиши небольшой рассказ о себе (8-10 предложений). Используй:
– Представление
– Приветствие
– Вопросы
– Прощание
Упражнение 8: Звуковая медитация
Закрой глаза и произнеси все особые звуки черкесского языка. Постарайся почувствовать, как они рождаются:
– Гъ – глубоко в горле
– КӀ – на кончике языка
– Лъ – по бокам языка
– ПӀ – на губах
ЧАСТЬ 6. СЕКРЕТЫ ЗАПОМИНАНИЯ
Представь, что сложные звуки – это музыкальные инструменты:
– Гъ – барабан (глухой, ритмичный)
– КӀ – кастаньеты (чёткий, отрывистый)
– Лъ – флейта (лёгкий, свистящий)
– ПӀ – труба (громкий, взрывной)
Создай ассоциативные цепочки для слов:
Силъэпсэу → сила → небесная сила → благословение → уважительное приветствие
Попробуй технику «зеркало»: встань перед зеркалом и произноси звуки, следя за движением губ и языка. Видишь разницу?
Мой дорогой друг!
Ты только что проделал огромную работу! Ты познакомился с удивительными звуками черкесского языка, научился приветствовать людей и представляться, узнал секреты черкесского этикета.
Помни: каждый великий путь начинается с первого шага. Сегодня ты сделал этот шаг. Гордись собой!
В следующем уроке мы научимся рассказывать о себе и своей семье, выучим числа и продолжим наше увлекательное путешествие. А пока – тренируйся, произноси звуки вслух, выполняй упражнения.
До встречи в следующем уроке! Силъэпсэу и уеплъы!
P.S. Язык – это живая река. Пусть твое обучение будет радостным и естественным, как течение горной реки. Говори, пой, твори на черкесском – и ты увидишь, как быстро он станет частью тебя самого.
УРОК 2: МОЯ СЕМЬЯ – МОЯ КРЕПОСТЬ
Мой дорогой друг!
Вот мы и встретились снова! Помнишь, в первом уроке мы с тобой учились говорить о себе? Это был твой первый смелый шаг в мир черкесского языка. Сегодня мы сделаем шаг ещё глубже – в самое сердце черкесской культуры. Мы будем учиться говорить о семье.
Знаешь, в черкесской традиции семья – это не просто родители и дети. Это огромное древо, корни которого уходят глубоко в землю предков, а ветви тянутся к небу будущего. Каждый член семьи – это особый листок на этом древе, каждый имеет своё значение, свою роль. Когда ты научишься говорить о семье на черкесском, ты откроешь для себя целый мир традиций, уважения и любви, которые передавались из поколения в поколение.
Готов окунуться в этот удивительный мир? Тогда начинаем!
ЧАСТЬ 1. ЗВУКИ, КОТОРЫЕ ОБЪЕДИНЯЮТ СЕМЬЮ
Прежде чем мы перейдём к новым словам, давай немного потренируем наше произношение. Сегодня мы встретимся с новыми интересными звуками, которые часто встречаются в словах, связанных с семьёй.
Попробуй произнести вот этот звук: Хь. Положи руку на горло и скажи «хьа-хьа-хьа». Чувствуешь лёгкую вибрацию? Этот звук похож на мягкий выдох. Теперь скажи слово хьэ – собака. В черкесских семьях собака всегда считалась верным другом и защитником дома.
А вот ещё один важный звук: Къ. Он похож на звук, когда откашливаешься. Скажи «къэ-къэ-къэ». Теперь произнеси къутэ – курица. В традиционном черкесском хозяйстве куры были в каждом дворе, их считали символом домашнего очага и благополучия.
Не забудем и про наш старый друг – звук Лъ. Помнишь, мы учились произносить его шёпотом? Сегодня он встретится в слове лъэ – смерть. Это слово напоминает нам о том, как важно ценить каждый момент, проведённый с близкими.
ЧАСТЬ 2. СЛОВА, КОТОРЫЕ СОЗДАЮТ СЕМЬЮ
А теперь перейдём к самому главному – названиям членов семьи. В черкесском языке для каждого родственника есть своё особое слово, и у каждого слова – своя история.
Начнём с самого главного слова – дадэ. Так называют отца. Произнеси это слово медленно: да-дэ. Почувствуй, как оно звучит – твердо и надёжно, как должен звучать голос отца. В черкесских семьях отец – это не просто родитель, это глава рода, опора и защита для всех домочадцев. Когда ты говоришь «дадэ», ты говоришь о человеке, который несёт ответственность за всю семью.
Теперь скажи нанэ. Это слово означает «мама». Произнеси его нежно: на-нэ. Слышишь, какие мягкие звуки? Это слово словно создано для того, чтобы передавать любовь и заботу. Мама в черкесской семье – это сердце дома, хранительница очага, душа семьи.
А вот слово дэдэ – бабушка. Произнеси его тепло, с улыбкой: дэ-дэ. В этом слове слышится мудрость многих поколений. Бабушка в черкесских семьях – это живая история рода, она передаёт внукам традиции, рассказывает сказки, учит старинным песням.
Теперь давай выучим слова для братьев и сестёр. Пшэ – так называют брата. А если брат старший, говорят шэны. Младший брат – шэныкъу. Почувствуй разницу в звучании: шэны звучит более уважительно, а шэныкъу – более нежно.
Для сестры есть слово шыпхъу. Старшая сестра — пхъуны, младшая — пхъуныкъу. В черкесских семьях старшие сестры часто помогают мамам заботиться о младших детях, их очень уважают и слушаются.
А вот красивое слово ныбжь – внук или внучка. Произнеси его бережно: ны-бжь. Для черкесов внуки – это продолжение рода, надежда семьи, ради них живут и работают старшие.
ЧАСТЬ 3. КАК РАССКАЗАТЬ О СВОЕЙ СЕМЬЕ
Теперь, когда ты знаешь основные слова, давай научимся составлять предложения. Это не так сложно, как кажется!
Самая простая конструкция: Мыр + название родственника. Мыр означает «этот», «это». Например: Мыр дадэ – Это мой отец. Обрати внимание – в черкесском языке часто не говорят слово «мой», оно подразумевается.
Можно добавить имя: Мыр дадэ – Аслан – Это мой отец Аслан.
А вот как представиться самому: Сэ Амина сыкъилъ. Мыр дадэ. Мыр нанэ. Мыр шэны. Мыр пхъуны. – Меня зовут Амина. Это мой отец. Это моя мать. Это мой старший брат. Это моя старшая сестра.
Чтобы сказать «У меня есть…», используется конструкция … къыщыщ. Например: Сэ шэны къыщыщ — У меня есть брат. Сэ пхъуны къыщыщ – У меня есть сестра.
Если хочешь спросить о семье собеседника, скажи: О уи дадэ ущ дэд? – Как зовут твоего отца? О шэны къыщыщ? – У тебя есть брат?
ЧАСТЬ 4. ГРАММАТИКА: МЕСТОИМЕНИЯ И МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
Давай расширим наши знания грамматики. Помнишь личные местоимения из первого урока? Вот полный список:
– Сэ – я
– О – ты
– Ар – он, она, оно
– Тэ – мы
– Шо – вы
– Ахэр – они
Попробуй составить предложения с каждым местоимением:
– Сэ студент – Я студент
– О ущ дэд? – Как тебя зовут?
– Ар дадэ – Он отец
– Тэ адыгэхэ – Мы черкесы
– Шо ущ дэдхэ? – Как вас зовут?
– Ахэр нанэхэ – Они матери
Теперь поговорим о множественном числе. Чтобы сделать слово во множественном числе, обычно добавляется окончание -хэ:
– Дадэ становится дадэхэ – отцы
– Нанэ становится нанэхэ – матери
– Шыпхъу становится шыпхъухэ – сестры
Но есть небольшие исключения. Например:
– Пшэ становится пшэхэр – братья
– Ныбжь становится ныбжьхэр – внуки
Потренируйся:
– Ахэр дадэхэ – Они отцы
– Мыр шыпхъухэ – Это мои сестры
– Тэ пшэхэр – Мы братья
ЧАСТЬ 5. КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ: СЕМЬЯ КАК ОСНОВА МИРОЗДАНИЯ
В черкесской культуре семья – это настоящее святилище, крепость, которая защищает каждого своего члена. Давай узнаем несколько удивительных фактов о черкесских семейных традициях.
Знаешь ли ты, что в традиционных черкесских семьях существовал особый этикет общения? Дети никогда не обращались к родителям на «ты» – только на «Вы». Это правило соблюдалось неукоснительно и показывало глубокое уважение к старшим.
А вот ещё одна удивительная традиция: черкесы знали свою родословную до седьмого колена! Представь – каждый ребёнок с детства учил имена своих предков, знал историю своего рода, гордился своими корнями. Это не просто красивая традиция – это способ сохранить связь между поколениями, передать мудрость предков потомкам.
В черкесских семьях существовало чёткое распределение обязанностей. Отец был добытчиком и защитником – он обеспечивал семью, решал важные вопросы, представлял семью в обществе. Мать была хранительницей очага – она воспитывала детей, следила за порядком в доме, создавала уют. Бабушки и дедушки были носителями мудрости – они рассказывали внукам истории, учили традициям, передавали жизненный опыт.
Особое место в черкесской культуре занимает гостеприимство. Гость в черкесском доме – это святое! Для гостя готовили лучшую комнату, самые вкусные блюда, оказывали максимальное внимание. Эта традиция называется «хьэщlыгъэ» – гостеприимство. Считалось, что гость – это посланник Бога, и его нужно принимать с почётом.
ЧАСТЬ 6. ТВОЯ ТРЕНИРОВОЧНАЯ ПЛОЩАДКА
Упражнение 1: Семейный портрет
Опиши свою семью. Напиши 10-12 предложений о том, как тебя зовут, кто твои родители, есть ли у тебя братья и сестры, бабушки и дедушки. Не забудь упомянуть, как зовут каждого члена семьи.
Упражнение 2: Родословное древо
Нарисуй своё семейное древо. Подпиши всех родственников на черкесском языке. Если не знаешь какого-то слова – не стесняйся спросить! Например, «дядя» будет щэщ, «тетя» — щэщы.
Упражнение 3: Вопросы о семье
Ответь на вопросы на черкесском языке:
– Ущ дэд? (Как тебя зовут?)
– О уи дадэ ущ дэд? (Как зовут твоего отца?)
– О уи нанэ ущ дэд? (Как зовут твою мать?)
– О шэны къыщыщ? (У тебя есть брат?)
– О пхъуны къыщыщ? (У тебя есть сестра?)
– О ныбжь къыщыщ? (У тебя есть внуки?)
Упражнение 4: Множественное число
Поставь слова во множественное число и составь с ними предложения:
– Дадэ → дадэхэ (Мыр дадэхэ – Это мои отцы)
– Нанэ →
– Шыпхъу →
– Пшэ →
– Ныбжь →
Упражнение 5: Переводчик
Переведи на черкесский язык:
– Это моя бабушка
– У меня есть старший брат
– Их зовут Аслан и Марина
– Это наши родители
– У него три сестры
– Моя семья большая
– Твоя мать красивая
– Наш отец работает
Упражнение 6: Семейный диалог
Составь диалог между братом и сестрой. Они обсуждают:
Планы на день
Помощь родителям по дому
Встречу с родственниками
Семейные традиции
Упражнение 7: Семейные ценности
Напиши на черкесском языке о трёх семейных традициях, которые есть в твоей семье:
Как вы отмечаете праздники
Как помогаете друг другу в трудные моменты
Какие истории рассказывают старшие родственники
Упражнение 8: Звуковая медитация
Потренируй сложные звуки в новых словах. Произноси каждое слово 5 раз вслух:
– Гъэгъу – яйцо (обрати внимание на гортанный звук)
– КӀыхь – длинный (чёткий щелчок в начале)
– Лъыхь – иди (шепчущий звук)
– ПӀэрэ – ухо (взрывной звук)
– Хьэу – собака (мягкий выдох)
Упражнение 9: Семейная история
Напиши короткий рассказ о своём детстве. Вспомни:
– Где ты родился
– Кто тебя воспитывал
– Какие уроки тебе дали родители
– Что ты ценишь в своей семье
Упражнение 10: Культурный исследователь
Ответь на вопросы о черкесских семейных традициях:
Почему черкесы обращаются к родителям на «Вы»?
До какого колена черкесы знают свою родословную?
Что такое «хьэщlыгъэ»?
Какие обязанности были у отца в традиционной черкесской семье?
Почему гостя считали посланником Бога?
ЧАСТЬ 7. ФИШЕЧКИ ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ
Фишка первая: Ассоциативный ряд
Представь, что слова – это члены твоей собственной семьи:
Дадэ – звучит твердо и надёжно, как папины руки
Нанэ – звучит мягко и нежно, как мамина улыбка
Дэдэ – звучит тепло и мудро, как бабушкины сказки
Пшэ – звучит по-дружески, как братская поддержка
Фишка вторая: Эмоциональное закрепление
Произноси слова с соответствующей интонацией:
– Говори «дадэ» с уважением
– Говори «нанэ» с нежностью
– Говори «дэдэ» с теплотой
– Говори «шэны» с доверием
Фишка третья: Семейная группа
Объединяй слова в смысловые группы:
Старшее поколение: дадэ, нанэ, дэдэ
Братья и сестры: пшэ, шыпхъу, шэны, пхъуны






