Лучшие рецензии на LiveLib:
through_time_through_page. Оценка 8 из 10
Андрей Штольц приехал…Нет, не к Обломову. Там был Андрей Иванович Штольц, а тут – Андрей Глебович Штольц, племянник «покойной народной артистки РСФСР Изольды Гавриловны Штольц». Но отсылка очевидна.Андрей Штольц приехал в Угорск.А из Петербурга туда уехал Николай Меншиков.Возможно ли такое?Вполне. Ведь Николай Меншиков – не только главный герой романа и герой-рассказчик, но и актер театра. В силу определенных обстоятельств он едет в провинциальный городок, в Угорск, играть Андрея Штольца не на сцене, а в жизни. Ему поручают расследовать преступление:«В голове не укладывалось все то, что я только что услышал: и странности с завещанием деда, и поразительное сходство племянника Штольц со мной, и афера <…> однако я по натуре был не искатель приключений и ввязываться в эту авантюру не собирался»«Большие страсти маленького театра» – роман Никиты Дерябина, где перед нами раскрывается жизнь театра изнутри.Что происходит с актерами не только на сцене, но и за кулисами?Где проходит та грань между игрой актера и его естественным поведением?Чем закончится путешествие главного героя в чужой город под чужим именем?– найдем ответы на эти вопросы, когда познакомимся с произведением.В Угорске главный герой знакомится с труппой драмтеатра. С удивительными людьми. Они и волосы друг у друга повыдирают в моменты закулисных междоусобиц. И на дне окажутся, и блистательно сыграют в одноименной пьесе Максима Горького. И инсценировку похорон Нервякова, директора угорского драмтеатра, устроят.К слову, опрометчивые поступки Нервякова не раз действовали на нервы всей театральной труппы. А одного характерного для него жеста достаточно, чтобы у нас сложилось впечатление об этом персонаже:«Альберт Феликсович нервно подергал головой в разные стороны, ясно давая понять, что четкой позиции он не имеет».На страницах романа, помимо Нервякова, мы встретим Блатнякова, Жлобова, Правдина. Говорящие фамилии не то чтобы не случайны, даже больше – писатель дает им толкование прямо в тексте:«Уже подходя к двери с надписью на табличке „Директор театра Жлобов Я. В.“, я по привычке мысленно убрал две последние буквы в его фамилии, едва заметно усмехнулся и вошел в плохо освещенный кабинет»За кого-то из персонажей говорят фамилии, а у кого-то из них остается только отчество. Так главный герой романа знакомит нас с Евгеничем и Петровичем.В связи с чем вспоминается «Ионыч» А.П. Чехова, где Дмитрий Ионович Старцев деградирует до Ионыча.В романе же «Большие страсти маленького театра» вопрос об отчестве раскрывается иначе. Тут важен не факт отсутствия имени у персонажей, а причина, из-за которой к ним так обращаются:«Нас в театре-то и за людей не считают, „Принеси, подай, уйди и не мешай“. А мы тут уже восемь лет, посчитай, от звонка до звонка с Петровичем маемся», – говорит Игорь Евгеньевич Свечников.В романе «Большие страсти маленького театра» – насыщенный событийный ряд. В жизни угорского драмтеатра постоянно что-то происходит. Казалось бы, главному герою нужно распутать клубок прошлого, а на него обрушиваются всё новые и новые проблемы: «Денег хватает только на то, чтобы закрыть одну дыру, однако тут же появляется другая». Так события произошедшие и события происходящие погружают нас в детективную историю, где есть место и разборкам с криминалом.Но читать «Большие страсти маленького театра» мы будем не только из-за крепкого сюжета. Особую роль в произведении играет общение героя-рассказчика с читателем.В романе двенадцать глав-воспоминаний. Увидев слово «воспоминание» уже с названии первой главы («Воспоминание первое. Знакомьтесь, теперь вы – не вы!»), можно предположить, что нас ждет нелинейное повествование.Однако история раскрывается поэтапно и последовательно.Воспоминания в романе – не способ изложения, а структурообразующий элемент. Герой-рассказчик делится воспоминаниями прежде всего с читателем, а также вступает с ним в диалог.Во-первых, иногда он как бы забегает вперед и дает оценку произошедшему:«И тут в мою шальную голову пришла новая, как мне тогда показалось, гениальная мысль (на деле же меня эта идея чуть не погубила, как и множество других людей, но обо всем по порядку)».Во-вторых, на страницах книги мы замечаем не только сами диалоги, но и пересказы того, что услышал герой-рассказчик:«Я шел в сторону зрительного зала, переваривая полученную информацию. Как оказалось, в „лихие“ девяностые Зильберштейн и Блатняков были самыми влиятельными людьми Угорска».Диалоги в романе появляются именно тогда, когда нам необходимо увидеть, как персонажи общаются друг с другом. В остальных случаях – герой-рассказчик сам введет нас в курс дела.В-третьих, он не раз обращается к читателю напрямую:«Вы спросите меня, зачем я все это сказал Генриетте, ведь я это вовсе не я, а другой человек? Отвечу просто – иногда женщине нужно сказать то, что она очень хочет услышать».Взаимодействие с читателем происходит и посредством погружения в общий культурный контекст.В романе встречаем множество отсылок. Некоторые из них едва заметны:«Тут же в игру вступила Федотова и Маша, переодетые в форму уборщиц. Аня разлила ведро мыльного раствора сразу же в то мгновенье, когда я миновал участок кресел в зале ожидания».Интересно, почему его разлила именно Аня? Вероятно, потому, что когда-то давно масло разлила Аннушка из «Мастера и Маргариты».Другие же отсылки очевидны. Так у читателя перед глазами сразу же появляется картинка – образы становятся более выпуклыми. А еще в нашей памяти пробуждаются знакомые нам сюжеты, благодаря которым для нас и роман «Большие страсти маленького театра» становится более близким.Приведем примеры:• «И тут я почувствовал себя как в старом диснеевском мультике, когда у главного героя на правом плече появляется ангелочек, а на левом»;• «Обычно и без того грустные глаза Валеры сейчас стали и вовсе мультяшными, словно у кота из мультика про Шрека»;• «… а я представил себя словно бы героем фильма „Один дома“, где смышленый мальчуган вовсю из девается над незадачливыми воришками»;• «Надо скорее найти эту „Красную Шапочку“, пока его волки в лесу в гуляш не покрошили. Послезавтра приедет комиссия из области, нам остается молиться, чтобы к ним для полного комплекта не присоединились члены Минкульта и полиции вместе с Блатняковым»;• «В кузове покачивалась лампочка на тонком проводке, а огромная куча тел, сплетаясь руками и ногами, напоминала мышиного короля из сказки про Щелкунчика».Примечательны следующие слова:«И тут вы можете подумать, что я в душе философ и вообще ежеминутно только и думаю о смысле бытия, на самом же деле эта реплика была взята мной из какого-то спектакля, в котором я играл не последнюю роль».Герой-рассказчик – прежде всего актер. Ему важно рассказать читателю не только о событиях, но и в целом о жизни театра и о своей профессии. Почти в каждой главе мы встречаем отступления, погружающие нас в тайны ремесла. Приведем несколько цитат:«Когда артист остается без оваций, ролей и крыши над головой, лишаясь театра и так называемого своего „места силы“, он чахнет, сильные находят другой путь и ищут себя в новой сфере или другом театре, слабые не выдерживают и либо уходят в запой, либо лезут в петлю»;«… в своей профессии я больше всего не любил эту глупую череду банкетов и пышных празднеств. Сдача спектакля, ген. прогон, премьера, победы на фестивалях и т. д. – все отмечалось громко и с размахом»;«Тысячекратно благодаря своего педагога по актерскому мастерству я блистательно сделал вид, что действительно говорю о чем-то отдаленно для меня важном».Герой-рассказчик – актер, который не только рассуждает о своей профессии, но и играет сразу несколько ролей. Помимо Андрея Штольца, Николай Меншиков играет и детектива. Не того детектива-любителя, у которого аналитический склад ума и внутреннее желание разобраться в событиях и мотивах. А того детектива, который никогда расследованием преступлений не занимался и к этому не стремился.«Н-да, Николай Романович, Эркюль Пуаро, увидев тебя, забился бы в нервном смехе», – говорит он о себе.И это не единственный случай, когда его слова звучат иронично. Казалось бы, если перед нами – уникальный герой-рассказчик, он же актер, играющий далекие от него роли, которому необходимо разобраться в деле, где «все основные фигуранты – актеры», этого уже достаточно, чтобы с интересом следить за повествованием.Но Николай Меншиков – еще и острого ума человек:«Отец Григорий скрестил руки на животике и поглядел на нас с нескрываемым интересом. Теперь я хорошо понял, о чем говорил Михалыч, когда рассказывал, какая страсть есть у местного проводника человека и Бога»;«Все они прилипли к окнам, словно мухи к клейкой ленте, и то и дело снимали на камеры все – от лошадей, запряженных в кареты, до лже-Петров и Ека терин в районе Большой Конюшенной. Признаться честно, я чувствовал себя мно годетным отцом, который вывез детей на экскурсию в другой город».Пока мы читаем «Большие страсти маленького театра», не покидает ощущение, что перед нами – роман-путешествие. После знакомства с его эпилогом уже не остается сомнений в том, что это действительно так. В эпилоге звучит мотив возвращения. Герой-рассказчик озвучивает выводы, к которым пришел после своего путешествия, и говорит об уроках, что за это время получил.Куда бы ни приехал Николай Меншиков, главный герой романа, – а в его путешествии уже вместе с труппой угорского драмтеатра было несколько остановок – мы чувствуем себя рядом с ним. Настолько выразительно описаны эти места:«Я лежал на крайне неудобной панцирной кровати советского образца и не мог уснуть. Квартира, которую Яков Валерьянович с барского плеча мне выделил, вполне соответствовала его фамилии, ибо складывалось ощущение, что это съемное жилье многие лета являлось прибежищем для алкоголиков, наркоманов и прочих маргинальных личностей».«И меня в первую очередь поразила та самая общность, неторопливость и размеренность живущих здесь людей. <…> Я вспомнил жуткий шум и толчею в Москве и Питере, вспомнил все ужасы лондонского метро и парижских трущоб, <…> вспомнил даже ту печальную картину Угорска, едва въехав на его просторы, и я улыбнулся» – такое впечатление на героя произвела атмосфера поселка Антоновка.В Антоновке же он встретил самых благодарных зрителей, о которых вспоминал, вернувшись в Петербург: «Честно скажу, ни одни аплодисменты, даже в самых больших театрах, не стоили того момента».«Большие страсти маленького театра» – ироничный и в то же время душевный роман, где раскрывается и детективный сюжет, и социальные проблемы, связанные с финансированием театра, и роль в современном мире противопоставления столица – провинция. И, конечно, закулисная жизнь театра.
Издательство:
Издательские решения