За закрытыми вратами

- -
- 100%
- +
– Доверять вам? – Мелл усмехнулась, но в её усмешке не было ни капли веселья. – Вы же не думаете, что я просто поверю в ваши карты и сны?
– Я не прошу вас верить. Я просто делюсь тем, что вижу. И если вы хотите узнать больше, я могу сделать расклад. – Хаунт разложила на столе ещё несколько карт. – Взгляните на них, детектив.
Брюнетка неохотно взяла карты в руки. На них были изображены Король Жезлов и Звезда.
– Король Жезлов, – пробормотала она, разглядывая карту. – Это мужчина, верно? И что это значит?
– Король Жезлов – это лидер, человек, который берёт на себя ответственность и ведёт за собой других. А Звезда это символ надежды, вдохновения. Вместе они могут означать, что у вас есть поддержка и направление, – Хаунт улыбнулась, но её глаза оставались серьёзными.
– Значит, я не одна, – Мелл кивнула, но её голос всё ещё звучал настороженно.
– Вы не одна, – повторила гадалка. – И помните, что сила не всегда в том, чтобы быть сильной в одиночку. Иногда она в том, чтобы найти тех, кто готов идти с вами рука об руку.
– И кто же этот человек? – Детектив подняла взгляд, её темные глаза сверкнули любопытством.
– Не знаю, – Хаунт пожала плечами. – Но я верю, что вы найдёте ответ в своем сердце.
Диша задумчиво нахмурила брови, размышляя над словами девушки. Она понимала, что подобные видения могут быть интерпретированы по-разному, и не всегда они имеют буквальный смысл. Однако в её работе приходилось сталкиваться с ситуациями, когда предчувствия или странные знаки оказывались важными подсказками. С одной стороны, Мелл не могла игнорировать возможность того, что это предупреждение о реальной угрозе. Детектив понимала, что её работа связана с риском, и кто-то мог пытаться помешать расследованию. Но с другой стороны, она не находила прямых доказательств того, что опасность реальна.
Брюнетка пыталась представить, кто мог бы желать ей зла и как это связано с её текущим делом. Она вспоминала свои недавние встречи и контакты, пытаясь понять, не было ли среди них кого-то подозрительного. Но пока у неё не было чёткой картины. Кроме того, детектив понимала, что интерпретация карт и сновидения могла быть субъективной. Диша понимала, что важно проверить все возможные варианты, но не поддаваться панике и не делать поспешных выводов. Возможно, это просто совпадение, которое не имеет отношения к реальности. Но она не могла исключить и другого варианта что это предупреждение о чём-то важном.
Детектив решила, что в любом случае стоит быть более осторожной и внимательной. Сделав пометку в блокноте о проверке недавних встреч и контактов, она задумалась: какие аспекты её работы могли привлечь внимание человека, жаждущего ей навредить?
В голове снова и снова звучала фраза Эллисон: «Это важно. Кто-то пытается предать вас, но вы не уверены в этом человеке. Проверьте, не было ли у вас недавно встреч с подозрительными личностями».
Может ли это быть совпадением? Описание напоминало внезапную встречу с Джеком. Бывший уже один раз предал ее и пусть это было лишь в делах сердечных, но может ли он быть человеком из сна Эллисон? Поймав себя на этой мысли, Диша опешила от своей доверчивости. Она пришла сюда для того, чтобы провести опрос, а вместо этого сидит будто заворожённая. Именно так люди и отдают гадалкам деньги, веря во всю лапшу, что они вешают на уши.
– Я пришла к вам из-за расследования убийства Джея Грэмми. Буду признательна за любую информацию. Что вы можете рассказать? Встречались ли Вы лично с Джеем или его женой? Возможно, вы замечали странности в их поведении, или до вас доходили какие-то слухи.
Эллисон задумчиво смотрит на детектива, её глаза выражают смесь тревоги и сосредоточенности. Она вновь берёт в руки рабочую колоду, перебирает карты и начинает рассказ.
– За день до убийства Джея, его жена приходила ко мне. Я сделала расклад на Таро и увидела, что карты очевидно указывают на сильную похоть, измену с ее стороны и возможный конфликт. Я предупредила её, что это может привести к гибели её мужа.
Детектив внимательно слушала, делая пометки в блокноте. Ее глаза сканируют каждое изменение в лице Эллисон, а рука уверенно движется по бумаге. Она не верит в то, что гадалка узнала это от карт, скорее всего гуляли какие-то слухи о измене Кейт. Но решает подыграть Хаунт.
– Это очень серьёзное заявление. Можете уточнить, какие именно карты вы видели и что они символизировали?
Гадалка открывает колоду на которой работала в тот день и начинает раскладывать карты на столе. Её пальцы дрожат, но она старается быть максимально точной.
– Карта «Влюблённые» в перевёрнутом положении обычно указывает на конфликты в отношениях и невозможность выбора между двумя сторонами. «Дьявол» символизирует похоть, искушение и разрушение. Эти карты вместе говорят о сильном эмоциональном конфликте, который может привести к разрушительным последствиям, включая измену и возможную гибель.
Детектив записывает каждую карту, её значение и комментарии Эллисон. Его лицо остаётся спокойным, но в глазах мелькает интерес.
– Я не могу сказать точно, с кем именно она изменяла, – задумчиво отвечает гадалка, убирая карты обратно в колоду. – Но я заметила, что в её глазах было что-то странное. Она выглядела растерянной и виноватой, хотя пыталась это скрыть. Возможно, она боялась, что её секреты будут раскрыты.
Диша смотрит на Эллисон, пытаясь понять, говорит ли она правду или пытается направить полицию по ложному следу. Она решает продолжить задавать вопросы, чтобы проверить её ответы.
– А как вы думаете, почему она пришла к Вам за раскладом? Какие вопросы она задавала?
Хаунт пожимает плечами, её взгляд устремлён куда-то вдаль, словно она вспоминает тот день.
– Она сказала, что чувствует, что что-то не так. Её муж пропадал в видеоиграх, не занимался работой и не воспринимал ее как женщину. Она хотела узнать, что её ждёт, и надеялась, что карты помогут ей найти ответы.
Детектив делает ещё одну пометку в блокноте и поднимает глаза на Эллисон.
– Вы не замечали ничего необычного в поведении Джея в последнее время? Может быть, он был обеспокоен или нервничал?
Эллисон задумывается на мгновение, а затем качает головой.
– Нет, знаете, я никогда не видела его. Он всегда сидел дома.
– А как вы узнали, что Джей умер?
Эллисон вздрагивает, её лицо бледнеет.
– Мне позвонили. Сказали, что он убит. Я была в шоке. Я не могла поверить, что это правда.
Детектив внимательно наблюдает за её реакцией.
– Кто вам позвонил?
– Не знаю, – тихо отвечает Эллисон. – Я не запомнила голос.
Детектив замечает, что ясновидящая начинает нервничать. Её руки дрожат, а дыхание становится неровным.
– Вы уверены, что не знаете, кто это был? Может быть, у вас есть какие-то предположения?
Женщина качает головой, её взгляд устремлён в сторону.
– Нет, не знаю. Я была слишком потрясена, чтобы что-то запомнить.
Детектив встаёт из-за стола и подходит к окну, чтобы скрыть своё подозрение. Мелл кладёт блокнот в карман. Ее взгляд останавливается на Эллисон, и они обмениваются коротким, но многозначительным взглядом.
– В день, когда я увидела эти карты, Кейт выглядела очень взволнованной. Она сказала, что её брак трещит по швам, и она чувствует, что может потерять всё. Я посоветовала ей быть осторожной и попытаться наладить отношения с мужем, пока не стало слишком поздно.
Диша кивает и смотрит на гадалку с лёгкой улыбкой. Хаунт увидев улыбку, продолжила.
– Кейт ушла, но я не могла перестать думать о её словах. Перевёрнутая карта «Влюблённые» и «Дьявол» вместе создают тревожную картину. Я вспомнила, что видела похожие комбинации карт у других людей, чьи жизни закончились трагически. На следующий день я узнала о смерти Джея Грэмми. Это было ужасно. Я не могла поверить, что мои слова могли так повлиять на ситуацию. Но теперь я понимаю, что моя работа – не просто развлечение, а серьёзное дело, которое может изменить жизни людей.
Эллисон встаёт и начинает убирать колоду Таро. Её взгляд снова встречается с взглядом детектива.
– Если Вы чувствуете, что вам нужна помощь, не стесняйтесь обращаться ко мне. Я всегда готова выслушать и дать совет. Но помните, что будущее не всегда можно изменить, и иногда нам нужно принимать неизбежное.
Диша молча кивает и направляется к выходу. Она смотрит на гадалку, их глаза встречаются в последний раз.
– Спасибо за вашу помощь. Если у Вас будет важная информация или вы услышите какие-то слухе о деле, сообщите мне.
Женщина дружески улыбается и машет рукой.
– Удачи вам, детектив. И будьте аккуратнее с кофе.
Диша уходит, даже не предав последним словам значения, а гадалка остаётся одна, задумчиво глядя на карты Таро, которые всё ещё остались лежать на столе. Её взгляд полон тревоги и размышлений.
Глава 7 Плохой муж, хороший любовник.
Карл отправил Дише короткое сообщение, объясняя, что сейчас беседует с Кейт в развлекательном центре «Потерянный рай». Он надеялся, что это поможет им продвинуться в расследовании, хотя и не был уверен в надежности Кейт. Джек, тем временем, продолжал опрашивать охрану и просматривать записи с камер видеонаблюдения. Его внимание привлек подозрительный мужчина, который часто мелькал в кадре, но всякий раз оказывался в местах с плохим обзором.
Мелл, оставшись одна, решила попытаться попасть в церковь Святого Павла, надеясь найти там ответы на свои вопросы. Она подошла к массивным воротам, которые были закрыты на замок. На ее стук никто не ответил, и она начала беспокоиться. Ворота выглядели так, будто их недавно заперли, но внутри церкви явно кто-то был – она слышала приглушенные разговоры и звон колокольчика.
Детектив, размышляя о следующем шаге, понимала, что им не хватает информации. Логично было бы опросить соседей Дэрила, Брэндона и Робби Дженкинсов, которые, возможно, могли бы что-то знать о его жизни и возможных связях. Однако она помнила, что без разрешения Джека предпринимать какие-либо действия было бы опрометчиво. Он всю дорогу подчеркивал важность соблюдения протокола и координации действий всей группы.
Поэтому ей ничего не оставалось, как воссоединиться со своим напарником. Девушка подошла к зданию и бегло пробежалась взглядом по вывескам. На первом этаже находился ресторан, где для посетителей поселка действовал шведский стол по расписанию. За дополнительную плату можно было заказать себе блюда из меню. Там же находилась маленькая кофейня с изумительно красивыми пирожными. Прилавок буквально пестрил маленькими шедеврами кондитерского искусства. Голодный желудок заурчал, и ноги детектива остановились сами собой.
Она вошла в кофейню, и её встретил приятный аромат свежемолотого кофе и выпечки. За стойкой стояла девушка с длинными каштановыми волосами, собранными в хвост, и приветливой улыбкой. Она поправила зеленый фартук с изображением печенья в поварской шапке и сразу же спросила:
– Чем могу помочь?
Диша решила заказать что-то, что поднимет ей настроение и утолит голод.
– Капучино без сахара, пожалуйста, два с собой, – сказала она, стараясь не выдать своего голода.
Бариста кивнула и начала готовить напитки. Она двигалась быстро и уверенно, словно работала здесь уже много лет. На её руках были тонкие перчатки, которые придавали её работе еще больше изящества. Она взбила молоко до густой пены, добавила эспрессо и аккуратно налила всё в чашки. Дымка свежесваренного напитка заполнила всю кофейню, и Диша почувствовала, как её настроение начинает улучшаться.
– Вот ваш капучино, – сказала бариста, протягивая Дише чашку. – И второй кофе для вашего напарника. Определились с выбором пирожных?
Было не удивительно, что все сотрудники уже знали, что она коп. Поэтому Мелл лишь улыбнулась и кивнула. Для себя Диша выбрала маленькое пирожное в форме сердечка, украшенное взбитыми сливками и свежими ягодами. Оно было настолько красивым и нежным, что казалось, будто его сделали из сахарной ваты. А для Карла взяла пирожное в форме гоночной машины. У нее пирожное было со сливочным кремом с добавлением ягодного конфитюра, а у напарника начинка была шоколадной с орехами.
Расплатившись, она взяла с собой коробки с пирожными и подставку для двух стаканов с кофе. Не удержавшись, Мелл сделала глоток кофе и почувствовала, как тепло разливается по её телу. Она улыбнулась и решила, что с этого момента у неё будет отличный день.
Оказавшись в прозрачной кабине лифта, детектив сквозь стекло наблюдала, как сменяются картины предыдущих уровней. Плавный подъём вознёс её вверх, и перед ней открылся вид на третий этаж.
На этаже действительно располагались кинотеатр с современным оборудованием, позволяющим зрителям полностью погрузиться в атмосферу фильма. Боулинг с несколькими дорожками, где можно было играть в боулинг как одному, так и в компании друзей. И аттракционы с виртуальной реальностью, где гости могли испытать себя в различных виртуальных мирах и ситуациях.
Кинозал был оформлен в современном стиле с удобными креслами и большими экранами. Боулинг-аллеи были оснащены качественным оборудованием, обеспечивающим плавное движение шаров. Аттракционы с виртуальной реальностью предлагали разнообразные сценарии от космических приключений до погружений в подводные миры.
Мелл заметила, что на этаже были дети, увлечённые различными играми. Звучала музыка, слышался смех, атмосфера была наполнена весельем и радостью. Их совершенно не беспокоил мир снаружи, все проблемы решали взрослые. Девушка насчитала троих подростков, судя по возрасту, это были Месса, Клэр и Эдди. А также там были дети и младшего возраста. Диша заглянула в блокнот и удостоверилась, что это Лиза и Энджи. Увидев детектива, они приветливо помахали, и она помахала им в ответ. В их лицах не было презрения, которое прятали их родители под масками лицемерных улыбок. Решив не мешать, она вновь спустилась вниз.
Напарник и Кейт все еще беседовали в зале ресторана. Мелл насчитала на красной скатерти шесть бумажных скомканных салфеток. Блондинка с заплаканным лицом выглядела уставшей и расстроенной. Её глаза были красными и опухшими от слёз, на щеках виднелись влажные дорожки. Лицо выглядело бледным, а губы были сжаты в тонкую линию. Волосы, обычно аккуратно уложенные, сейчас казались растрёпанными и слегка взъерошенными. Она выглядела так, будто только что пережила сильный эмоциональный всплеск, хотя прошло уже больше суток.
Детектив поставила чашку кофе на стол и подвинула пирожное ближе к Карлу.
– Это для нас с тобой, – уточнила она.
Затем она села напротив Грэмми, рядом с напарником, и представилась:
– Я Диша Мелл, детектив. Вы Кейт Грэмми? Я хотела бы с вами поговорить.
Блондинка кивнула, но всхлипнула и испуганно посмотрела на Роуда, ища поддержки. Диша заметила это и, положив руки на стол, сплела пальцы. Она подалась чуть вперед, чтобы привлечь внимание девушки.
– Любовница, – спокойно произнесла детектив, внимательно следя за ее реакцией.
Кейт испытала шок и недоумение, услышав такие слова. Она почувствовала себя растерянной и беспомощной, ведь ситуация, в которой она оказалась, стала для неё неожиданной и неприятной.
Информация гадалки была полезной. Просто Мелл ее немного проанализировала и доработала. Девушка увидела, что Грэмми испытывает стыд и неловкость. Значит она считает свои отношения не совсем честными или осознаёт, что должна была действовать более осмотрительно. Сейчас она может чувствовать себя виноватой и бояться последствий раскрытия тайны. И это дает детективу столь нужное преимущество.
– Вкусное пирожное. В виде сердца. Называется «Любовница». – Спокойно продолжила детектив, и Кейт заметно расслабилась.
– А… Я не позволяю себе пирожные. – Тихо произнесла она.
– Почему? – спросила Диша, внимательно наблюдая за реакцией девушки.
Кейт вздохнула, собираясь с мыслями.
– Стараюсь следить за фигурой, – ответила Кейт, чуть улыбнувшись. – Хотя иногда очень хочется.
Мелл кивнула, делая вид, что поверила.
– Понимаю, – сказала она, прищурившись. – Ведь тяжело быть любовницей. Нужно выглядеть лучше жены. Повисла напряженная тишина. Карл не вмешивался в разговор, но вовремя протянул напарнице пирожное. Девушка, не отрывая взгляда от Кейт, жадно откусила половинку сердца, тщательно пережевывая и издавая сладкий стон. Грэмми не выдержала и спросила:
– На что Вы намекаете?!
Мелл медленно запила кофе и подняла бровь.
– Я не намекаю. Я говорю прямо. Тоналка на вашей щеке потекла из-за слез. Синяк это дело рук убийцы или вашего нового возлюбленного? Вы либо соучастница преступления, либо…
Когда Кейт осознала, что ее могут обвинить в соучастии преступления, она заговорила быстрее и охотнее.
– Я сама виновата. Оставила след на теле, хотя обещала этого не делать. Мы не хотим, чтобы нашу любовь обсуждали или осуждали. Да, я любовница, но не убийца.
– Вы занимались сексом наверху в тот самый момент, когда Вашего мужа убивали.
Кейт закрыла лицо руками и зарыдала.
– Нет, нет, это неправда! Я не могла так поступить. Я не могла! Я бы ему помогла!
Карл встал и подошел ближе, положив руку на плечо Кейт.
– Мы Вам верим. Но нам нужно разобраться в этом деле. Давайте попробуем вспомнить, что происходило в тот вечер. Может быть, кто-то что-то видел? Что Вы слышали?
Мелл кивнула, соглашаясь с Грэмми.
– Да, давайте попробуем вспомнить. Но сначала нужны данные Вашего любовника. Он мог услышать то, чего не слышали Вы.
Кейт, все еще плача, согласилась. Детектив записала в блокноте имя "Марк Форд"
Дальнейший опрос не дал никаких подвижек. Но теперь у напарников был первый подозреваемый. Любовник Кейт. Отпустив блондинку домой, напарники сели напротив друг друга и наконец решили перекусить. Брюнетка улыбалась, видя, что друг радуется пирожному, как ребенок.
– Сообщим Джеку и нужно будет опросить этого Марка и его жену, как ее зовут?
– Вероника и дочка Лиза.
Диша вспомнила, что видела беззаботную малышку наверху. Еще одна будущая клиентка психотерапевта из-за разрушенного брака родителей.
Они снова замолчали, наслаждаясь своими пирожными. Официант подошел с заказом, который успел сделать Роуд и поставил тарелки на стол.
– Приятного аппетита, – сказал он и ушёл.
Карл взял вилку и нож, но вдруг замер.
– Слушай, а что если Марк и Вероника – это просто отвлекающий манёвр? – медленно произнёс он.
– Отвлекающий манёвр от чего? – нахмурилась Мелл и подтянула к себе тарелку с картофельным пюре и молодым ягненком.
– От настоящего убийцы, – ответил Карл. – Кто-то мог подставить их, чтобы мы переключили внимание.
– Но зачем? – не поняла Диша.
– Кто-то хочет, чтобы мы не нашли настоящего преступника, – сказал Карл накручивая пасту на вилку. – Возможно, это связано с тем, что мы копаем слишком глубоко.
Мелл задумалась над его словами.
– Значит, нам нужно быть ещё внимательнее, – сказала она. – Не только к Марку и Веронике, но и ко всем, кто может быть связан с этим делом.
– Именно, – кивнул Карл. – И начать стоит с Кейт.
– С чего ты взял, что она знает больше, чем говорит? – спросила напарница.
– Потому что она что-то скрывает, – ответил Карл. – И я это чувствую. Она постоянно смотрела на часы, боясь опоздать на вечернюю мессу.
– Быть верующей это преступление?
– Не одна она такая, оказывается, что абсолютно все посещают тут церковь, кроме Джея, которого и убили. Совпадение ли?
– Может, это не просто совпадение? – задумчиво произнесла детектив. – Возможно, вера или её отсутствие стали причиной. Или, наоборот, убийца пытался скрыть что-то за религиозной маской. Кстати, спасибо за обедоужин.
– Благодари Люка, для нас весь ресторан бесплатный. А пирожные за деньги? – Карл вскинул бровь и посмотрел на пустую тарелку, где красовалась машина из бельгийского шоколада.
– Да, но оно того стоило.
– Каждого цента, – согласился напарник.
– Вот вы где. Я звонил на телефон, чего не отвечаете? – Джек подошел к коллегам и недовольно отодвинул стул, присаживаясь рядом. Но узнав, что вся еда из меню бесплатная, его лицо переменилось, и он заказал себе сразу три блюда. Выслушав показания гадалки и Кейт, главный детектив поделился и своей работой.
– Ни-че-го. Варианта два: либо запись поддельная, либо кто-то знает, где стоят камеры. Я уже отправил её техникам для анализа. Охранников пробивают по базе данных, но пока никакой связи с жертвой или криминального прошлого.
– Значит у нас остался Марк с женой и церковь.
Заключила Мелл, допивая кофе.
– Беру на себя семейство Форд, а вы займитесь служителями церкви. А пока давайте съедим тут все вкусное, что нам могут предложить.
Глава 8 Фильм ужасов.
Войдя в храм Карл нашел у входа чашу с освящённой водой и окунул в неё кончики пальцев, затем совершая крестное знамение. Он делал это всей кистью, открытой ладонью – лоб, живот, левое плечо, правое плечо. Только после этого он открыл вторые двери и прошел в наос. Первое, что он увидел, это огромный алтарь и распятие нависшее над ним. Совершив поклон на крест, Роуд подошел к пустующей задней скамье и присел на нее. Храм возводился на основании, имеющем форму креста. Эта форма должна напоминать об искупительной жертве Христа. Над закрытыми дверьми было большое витражное окно в виде звезды. Оно выполняло роль небесного светила, указывающего человеку путь к совершенству.
– Первая мысль, которая пришла мне в голову, была такой: «Я не хочу в ад». Понимание этого заставляет задуматься. Мысль может остаться на уровне разума или проникнуть в сердце. Если она попадает в сердце, то начинает действовать. Например, у меня нет денег на новые ботинки, но я хочу их. Мысль о покупке ботинок проникает в сердце, и я начинаю искать способы получить желаемое. Если нет возможности заработать, то остаётся только один вариант – украсть. Желание – это мощный двигатель, который движет человеком. Однажды человеку захотелось полететь, и он начал создавать крылья и разные устройства. В итоге появился самолёт, и сегодня мы можем свободно летать. Это яркий пример того, как желание может изменить нашу жизнь.
Голос мужчины был громким и серьёзным. Взглядом он проникал в души людей, пытаясь до них достучаться. В храме не было ни звука, кроме звучания его слов. Каждый вникал в смысл сказанного, теряя ощущения реальности. Да что говорить, сам детектив полностью погрузился в раздумья, слушая проповедь. Настоятель храма стоял перед алтарем. Ростом он был фактически как Карл, возможно на пару сантиметров выше. Шатен с зелеными глазами. Спортивная фигура. Пару маленьких родинок на правой щеке. При улыбке появляются выраженные носогубные складки. Две мимические морщины на лбу были заявлением о том, что он чаще хмурился, чем улыбался.
– Сегодня мы поговорим о важной теме, связанной с демонами. Демоны рассматриваются как падшие ангелы, которые отвергли Бога и избрали путь зла. Они стремятся искушать и вредить людям, используя различные методы. Одним из способов борьбы с демонами является молитва. Молитва к святым, таким как Михаил Архангел и другие, помогает нам противостоять их влиянию. Также важно вести праведную жизнь, следуя заповедям Божьим и избегая греховных поступков. Церковь учит нас, что Бог всегда готов помочь нам в борьбе с демонами, если мы обратимся к Нему с верой и смирением. Пусть наши молитвы будут искренними и настойчивыми, и тогда мы сможем преодолеть любые испытания, которые встретятся на нашем пути. Давайте сегодня помолимся о защите от демонических сил и о том, чтобы наша вера укреплялась с каждым днем. Пусть Господь благословит нас и направит на путь истинный.
Проповедь отличалась от тех, что проходят в церквях города. Карл никогда раньше не слышал, чтобы так открыто говорили о демонах. У детектива появлялось все больше подозрений о группе сектантов в этом поселке. Он вспомнил странные знаки на месте убийства. Жители поселка, казалось, не замечали ничего необычного, но он чётко ощущал, что здесь что-то не так. Его инстинкты подсказывали, что они на правильном пути, и он решил провести более тщательный опрос служителей церкви после службы.
Диша стояла снаружи церкви и внимательно наблюдала за пришедшими людьми. Она делала вид, что смотрит в телефон, даже перелистывала чаты, чтобы создать себе прикрытие. Ее взгляд был устремлен на выражения лиц людей и их переговоры. Она пыталась понять, кто из них знал больше, чем говорил, кто нервничал, а кто был уверен в себе.
Ее внимание привлек мужчина в темном пальто, который вошел в церковь последним. Он пропустил вперед себя жену и дочку, а сам остался у входа. Неизвестный выглядел настороженно, его глаза бегали по сторонам, словно он искал что-то или кого-то. Девушка отметила, что он избегал зрительного контакта с другими прихожанами. Она достала блокнот и сделала заметку о его поведении. После чего пролистала до списка проживающих и убедилась, что это Марк.





