Название книги:

Любовь под луной

Автор:
Саманта Джеймс
Любовь под луной

0035

ОтложитьЧитал

Отзывы о книге «Любовь под луной»

user
  16 августа 2011, 19:36
Не понравилось…Даже как-то неприятно читать,как ГГ-ня свысока смотрит на ГГ-я(как будто это не она прислуга, а он хозяин, а наоборот)…и слишком много штампов…
user
  27 сентября 2010, 20:52
Полностью согласна с Polly_26. Хочу добавить, что мне было интереснее читать про разворачивающиеся взаимоотношения Эмили и Андрэ, чем про главных героев. Хотя история и неплохая ))) Чуть не забыла!!!! В Люцифера я просто влюбилась)))))
user
  06 апреля 2010, 14:58
роман понравился. Оценила бы на отлично, но перед этим прочитала Миган Маккини «Падший АНгел», так сюжет почти скопирован здесь!!! Остался осадок из-за энтого.
user
  07 января 2010, 12:36
Отличная книга, понравилось
user
  13 декабря 2009, 14:23
Бред тот еще! Эту книгу так хвалили на форуме, что я решила ознакомиться, но меня хватило только на половину. Герои какие-то фальшивые, ну вот не веришь, что граф вот просто влюбится в свою служанку, будет ходить за ней хвостом, а за что собственно он ее вдруг так стремительно полюбил вообще непонятно. В той части, которую я все же прочитала, красной нитью проходят фразы типа "она сказала это прежде, чем успела подумать" или "она не успела отреагировать, как он (не ггерой, которого она любит, а просто друг детства) ее поцеловал". Реально создается впечатление, что ггероиня какая-то дура и абсолютный тормоз, а герой, когда она ему говорила "ах, как благородно вы поступили", всякий жутко оскорблялся..... И вообще, он все время жутко страдал из-за своего полу-цыганского происхождения, а парень ведь взрослым уже был, это ж насколько ему нечем было заняться, что он разводил сопли из-за этого.Вот про сестру и ее цыгана мне понравилось гораздо больше, но не столько все же, чтоб дочитать это "шикарное" произведение.
user
  04 декабря 2009, 23:13
Почитала рецензии и решила скачать... Разочаровалась.Ничего особенного не нашла. Совсем. А жаль.Не знаю, описывал ли кто вкратце, но я попробую.Героиня работает в богатом доме служанкой, хотя барышня в общем-то приличная – дочка священника, но так как папаню недавно убил заезжий цыган (дубинкой по башке!!!!!), после чего сестра ее ослепла, нужда вынуждает идти работать так сказать не по профилю. Ах,да. Мама у сестер тоже умерла, сиротки, причем обе ненавидящие цыган.Герой. Парень – бастард старого лорда от цыганки, которого разлучили с родным табором в 12летнем возрасте. Мальчика сильно переклинило(травма психологическая всё-таки серьезная, не спорю), и в результате новый лорд не поймёт кто ж он? цыган? но его там не считают за своего. Или лорд (граф или герцог, не помню..)? Но в свете его тоже за своего, мягко говоря, не держат. Местное населения испытывает к новому барину суеверный страх, детей прячут – боятся сглазит.Встретились наши герои в момент, когда карета графа (или как там его) ночью чуть не убила героиню, которая шла к себе домой лесной тропинкой. Он на нее посмотрел, она на него – и всё...Вот, собственно, замес данной истории.Извините, за довольно циничное повествование, но такое уж настроение вызвала эта книга.Никакой изюминки, за что они полюбили друг друга вообще непонятно (лично мне). Надуманные диалоги и поведение героев, всё как-то нелепо что ли... В общем, ожидала большего.
user
  22 октября 2009, 15:21
Милый Роман, мне понравилось. Но не понравилась одна вещь которая похожа на чущь-это зрение Эмили(тоесть его быстрая потеря и обретение)
user
  29 сентября 2009, 21:16
ГГ-я постоянно смущается до слез, ГГ-й разговаривает рокочущим голосом, сверкает глазами и держит ее в стальных объятиях. У нее постоянно трепещут глаза, губы, руки, ноги и колени, и иногда она ходит пошатываясь на подгибающихся от волнения ногах. Без всего этого, была бы средненькая книжка, каких уже писано-переписано, а так – набор (перебор) штампов. За это, наверное, надо благодарить переводчика, поэтому если и читать, то только в оригинале. П.С. «Глаза его упали на выступающие из корсажа упругие полушария грудей»…
user
  15 сентября 2009, 22:24
Ну, к числу моих фаворитов ему не присоединиться, но, да, хорошо.Дело не только в том, что я не любительница любовных романов с претензией на вселенскую мудрость, а в том что сюжет спотыкается на обе ноги. Цыганской тематике не хватает достеоверности, зато чересчур много идиализированной романтичности. А главной героине не хватает мозгов и последовательности. Как, впрочем и главному герою. Несколько раз повторяется одно и то же: он что–то краем уха услзшал, или краем извилины подумал, и сразу лезет с потемневшими лицами и обвинительными речами. Героиня думает "Ах, как нехорошо", но не пытается ни объясниться, ни вызвать принца на объяснение.
user
  18 августа 2009, 15:56
Потянуло сестричек на экзотику-мало им английских парней,подавай горячих темпераментных цыган:)Начало отдает конечно "Джейн Эйр",но ничего зазорного в этом я абсолютно не вижу.Например каждый 5 любовный роман плагиат на "Золушку",но по этому поводу никто почему-то не возмущается.А роман ничего так ,читать можно:)
user
  14 ноября 2008, 00:23
Согласна с большинством роман замечательный,очень быстро и легко читается.
user
  17 августа 2008, 21:26
один из самых моих любимых романов – адекватные герои, сильные чувства, не плохой перевод. Совет – читать!!
user
  26 мая 2008, 22:26
Какие все рецензенты опытные да привередливые... А что, скажите, плохого в том, что некоторые ключевые моменты построенны на прекрасной литературной основе... Все ведь это неслучайно... Мы должны были перенести настроение ТОГО романа, комплексы и страсти главных героев, необычность их отношений, на этот роман... Кстати, пока читала, все мне дисанировала история с тем, как ГГ по пьяни овладел главной героиней... Уж мистер Рочестер на это-то точно был не способен... А потом вспомнила: это же не менее знаменитая сцена из другого знаменитого романа – "Унесенные ветром"... а потом подумала еще и поняла, что и характер главного героя скорее списан с Рета Батлера... что его совсем не портит... имхо... Разумеется роман до обоих первоисточников не дотягивает, но ведь явно и ни на что не претендует.
user
  10 мая 2008, 21:03
Дочитать так и не смогла – скучно до зубовного скрежета!
user
  13 февраля 2008, 07:15
Роман прочитала на одном дыхании. Саммую маленькую крупинку того, что здесь описано (имеется в виду влечение страстное)когда-то испытала сама... Читать этот роман все равно что эротический фильм смотреть :) Очень возбуждающе! Извиняюсь за столь откровенные слова.
user
  24 января 2008, 23:09
На "Джейн Эйр" похоже не только встречей главных героев, но и сценой бала, с так называемой "блестящей парой" для ГГ. Книжка неблестящая и вторичная(информацию о цыганах автор, возможно, брала у Пушкина :-)), но неплохая. Спасают дело взаимоотношения главных героев: они вполне человеческие.
user
  21 января 2008, 02:20
Чем-то зацепило, да... Но три вещи бесят. 1. Ой, какая она прям страдалица! Бессловесная. Типа, делай со мной, что хочешь. В женщине должна быть перчинка. 2. Западные женщины построили мир феминизма, а теперь кидаются искать брутальные нации – типа цыган, шотландцев, русских... Попытка подогнать типично цыганкую внешность под идеал ГГ ЛР забавна. Герой явно носит контактные линзы. Таких глаз в натуре не бывает. 3. Так всё хорошо начиналось... Такой нежный, заботливый... И сорвался на типично для ЛР самодурство. Вот какие они все, герои, умные, а вот когда нужно подумать о героине, так сразу куча недоразумений. В общем, зацепила любовная линия сестра-цыган. Из-за неё и дочитала.
user
  14 января 2008, 16:15
Мне тоже не очень.любовь уж очень надуманная отношения неправдоподобные.характеры у ГГ ну просто не соотвествуют времени описываемых событий.наверняка книга может прийтись по вкусу новичкам в этом жанре
user
  12 января 2008, 19:59
Очень хорошая книга
user
  12 января 2008, 16:53
Какая мерзость. Не верю ни в герое, ни в единое слово автора. Язык беден. Все так наиграно, любовная линия настолько откровенна и навязчива, что вызывает отвращение. Пролог так вообще похож на жалкую пародию на женские романы. Книга – так называемые розовые сопли. Читать не смогла, сильно смеялась.