Тень Элларии

- -
- 100%
- +
— И дёшево, — добавил Филипп.
Мы заняли свободный столик у окна,откуда было видно темнеющее небо и узкую полоску моря вдали. Я сел рядом сВиолеттой, заняв место у стены. Так было удобнее наблюдать за всей компанией ине привлекать к себе лишнего внимания. Она слегка напряглась, когда я опустилсярядом, но ничего не сказала, а лишь коротко улыбнулась и снова посмотрела наребят.
К нам почти сразу подошла официантка— уставшая девушка с тёмными кругами под глазами и быстрым, цепким взглядом.
— Что будете? — спросила она, ужеготовая записывать.
Филипп и Томас заказали по кружкепива, Мелисса — сладкое вино, Августина — сидр. Я взял что-то крепкое, безособых раздумий.
— А я… сок, пожалуйста, — тихосказала Виолетта после небольшой паузы.
— Как будто мы тут собрались невеселиться, а на приём к герцогу, — усмехнулся Филипп.
— Зато завтра голова болеть небудет, — спокойно ответила Виолетта.
Вскоре на столе появились кружки,стаканы и тарелки с закусками: жареные ломтики рыбы, хлеб, сыр, орехи и солёноемясо. Шум вокруг усилился, будто таверна с каждой минутой наполнялась всёбольше.
Томас, не теряя времени, вытащилиз-за пояса потёртую колоду карт.
— Ну что, господа и дамы, — заявилон с важным видом, — кто сегодня останется без ужина?
— Только не опять на желания, —простонала Августина.
— А мне понравилось, — хмыкнулаМелисса.
Мы расселись плотнее, сдвинувтарелки к центру. Томас быстро раздал карты, и разговор постепенно перешёл вшумную, беспорядочную смесь шуток, споров и поддразниваний.
— Эй, ты жульничаешь! — возмутилсяФилипп.
— Я просто талантлив, — парировалТомас.
— Да-да, талантлив терять карты подстолом, — фыркнула Мелисса.
Я сначала участвовал рассеянно,отвечая коротко и без особого энтузиазма, но постепенно втянулся. Разговорыбыли пустыми, не несущими смысла, но в этом и заключалась их ценность — ненужно было думать, анализировать, искать скрытые мотивы. Можно было просто бытьчастью компании.
— Ноа, твой ход! — напомнилаМелисса.
— Ну вот и всё, — я спокойно выложилкарту. — Ты проиграла.
— Что?! Как?!
Филипп рассмеялся, чуть не проливпиво.
— Он всё время так. Сидит, молчит, апотом внезапно всех обыгрывает.
— Несправедливо, — надулась Мелисса.
— Это называется хитрость, — заметиля.
Разговоры продолжались: о смешныхслучаях на рынке, о странных покупателях, о том, кто из местных снованапортачил. Я начал отвечать чаще, иногда даже вставлял сухие, но точные шутки,из-за которых Филипп смеялся громче всех.
Со стороны, наверное, казалось, чтоя полностью вовлечён. Но я всё равно чувствовал на себе её взгляды. Виолеттавремя от времени украдкой смотрела на меня — быстро, словно боясь бытьзамеченной. Я делал то же самое.
Сегодня она была одета совсем иначе,чем в прошлый раз: дорогое шёлковое платье, тонкая цепочка с подвеской изсветлого металла, кольца, золотой браслет… Слишком нарядно для такой компании.
И слишком дорого.
А у меня как раз заканчивалисьденьги. Пожалуй, стоитпровести эксперимент.
— Почему ты тут? — я задал вопрос резко, из-за чего девушка вздрогнула, словно не ожидая, что я могу с ней заговорить, и, кажется, поперхнуласьсоком, сразу закашлявшись.
— В смысле?..
— Сидишь тутспростыми смертными, — пояснил я с полуулыбкой, посмотрев на неё.
— Это… намного веселее, чем моглобыть при дворе.
— Мило, — я откинулся назад и сделал глоток из стакана, небрежноположив руку на спинку её стула.
Виолетта тут же замолчала ипокраснела, глядя на меня растерянно.
— Засмущал? — тихо спросил я, краемглаза наблюдая за компанией, увлечённой разговором. И, будто случайно, коснулсяеё плеча.
— Немного.
— Извини, — усмехнулся я. — Тяжелоустоять перед такой красотой.
От откровенного флирта она совсемрастерялась — именно на это я и рассчитывал. Я провёл пальцами по её шее,сосредотачиваясь, собирая энергию…
…и в следующий миг цепочка сподвеской уже была у меня.
— Я… я хочу прогуляться, — пробормоталаВиолетта и резко поднялась. Её аура задрожала от волнения. Она обогнула столи направилась к выходу. Я слегка толкнул Филиппа в плечо и кивнул в её сторону.
— Присмотри.
— Мы не закончили партию! — возмутился он. — Идите, выйдемпопозже.
Ялишь вздохнул и тоже поднялся из-за стола.Нагнал Виолетту уже на улице. Она стояла у входа в таверну и смотрела натемнеющее небо, где начинали загораться первые звёзды.
— Порядок?
— Д… Да, — она обернулась ко мне. — Просто захотелось подышать.
Я замолк, не зная, как поддержатьразговор, и невольно огляделся.
Улица была узкой и вытянутой,вымощенной неровным камнем, отполированным сотнями шагов. По обе сторонытянулись старые дома с деревянными балконами и ставнями, местами облупившимисяот соли и ветра. В окнах горел тёплый свет ламп, за занавесками мелькалисилуэты людей. Где-то вдалеке слышался гул моря и крики чаек, смешанные смузыкой и смехом из соседних таверн.
Фонари уже зажглись, отбрасывая настены мягкие жёлтые пятна. Влажный вечерний воздух пах рыбой, дымом и свежимхлебом из ещё открытых пекарен. Город медленно переходил в ночной ритм —ленивый, чуть сонный.
— Пойдём на площадь? — вдруг сказалаВиолетта. — Ребята говорили, что с наступлением темноты у фонтана загораетсяподсветка. Я хотела бы взглянуть.
— Ладно, — ответил я спокойно.
Она неожиданно поймала мою ладонь ипотянула в сторону главной площади. Я на мгновение замер, не сразу понимая,почему это простое прикосновение кажется мне странным. Обычно подобные вещи невызывали никакой реакции.
Я позволил ей вести меня вперёд,шагая рядом, слушая её лёгкое дыхание и мерный стук наших шагов по камнямулицы. Пальцы невольно нащупали кольца на её руке. От неё не убудет, если язаберу одно. Тем более гвардейцы от нас отстали в полумраке.
Но нужно её отвлечь.
— Тебе тут нравится?
— Теперь точно да, — Виолетта рассмеялась от чего-то,взглянув на меня.
— Так вот, значит? — я изогнул бровьи улыбнулся, подыгрывая. Снова сосредоточился, собрал энергию… Вдруг стало как-то не по себе. Внутри будто образовалсянеприятный ком вместо привычной пустоты и штиля. Что это?
Девушка резко опустилавзгляд на наши сцепленные руки и остановилась, замерев, как и я. Она… Почувствовала?
— Что это такое?! — Виолеттаотпрянула на несколько шагов и уставилась на свою руку, на которой не хваталокольца. Да уж… Неприятный казус.
— Упс.
— «Упс»?! Как ты это сделал?!
— Извини, — я выдохнул и протянул ей кольцо.Другой рукой.
Она уставилась на меня с откровеннымудивлением. Страха в её глазах не было, только растерянность и любопытство.Виолетта резко выхватила украшение и тут же надела обратно. Пространствовокруг неёлишь на миг…
— Ловкость рук. От тебя не убудет.
— Так нельзя, — выдохнула девушка и коснуласьключиц, тут же вздрогнув от понимания, что на ней нет цепочки. — Это тоже ты?..
— Ну и что теперь, сдашь менягвардейцам?
— Нет. Но хочу знать, как ты этосделал. И что это была за дымка.— Она протянула ко мне руку, ожидаяполучить подвеску.
Ну вот… не удалось разжиться.
— Слишком любопытный нос, — со вздохом я залезв карман брюк и отдал и это украшение.
— Но мне правда интересно. — В её тонене было ни капли злости на меня. А её аура лишь ярче засияла от заинтересованности.
Виолетту совсем не волновало, что перед ней стоит вор.Она хотела... понять. Сдержанность? Спокойствие?
— Хорошо. Дай руку. — Я протянул ей ладонь.
Она недоверчиво вложила пальцы в моюладонь, а я слегка сжал их. Сосредоточился. Из рукава рубашки выскользнулабордовая змея, что мгновенно опоясала запястье Виолетты и пастью ухватила одиниз браслетов. А потом, вместе с ним, за секунду растворилась в тёмную дымку,что быстро втянулась обратно в рукав. Это был мелкий демон, приручённый мнойдавным-давно.
— Что это… — растерянно сказала девушка, огромнымиглазами наблюдая за всем этим действом.
— Вот вы где! — раздался позадиголос Филиппа.
— Куда идёте?! — Августина, подвыпив, стала громчеи активнее.
Виолетта вздрогнула и отпрянула отменя, оборачиваясь к друзьям. В тот же миг я понял, что пора исчезать, иначепридётся вернуть ещё и браслет.
Когда она снова повернулась ко мне, меня уже небыло.
Глава 6. Виолетта
Ноа украл мой браслет! Япочувствовала прилив возмущения и одновременно странную тревогу. Как он мог такнагло взять чужое? Но, с другой стороны, мне было его жалко. Он ведь явно нестал бы делать это просто ради шалости. Говорят, что он охотник на редкую дичь,а значит, прибыль у него должна быть приличная, как и у его отца. Зачем жетогда так поступил? И откуда у него демон, почему он таскает его с собой?
Всё это время я думала, что смогупогрузиться в свободную юность с головой, а внимание Ноа — признак лёгкойсимпатии. Конечно, далеко бы это не зашло… Нореальность оказалась проще и жёстче: он просто хотел обобрать меня.
Я решила пока никому не рассказыватьо случившемся. С ребятами у таверны после инцидента я пробыла недолго, ведь ужестемнело, и я нарушила правило матушки. Онивсе вместе решили меня проводить. По пути я расспрашивала о Ноа, пытаясьсобрать хоть какую-то информацию.
— Хоть бы попрощался, так быстроисчез… — бормотал недовольный Филипп.
— А как вы с ним познакомились? —тихо спросила я.
— О, это было случайно, —рассмеялась Мелисса. — Я раздавала отцовские булочки, которые не удалось продать задень. Он стоял чуть в стороне, казался странно отстранённым, и я подумала: «Вотновый персонаж для компании!» — и буквально затащила его к нам.
— Видел кто-нибудь его отца? —спросила я у Томаса, стараясь быть как можно более невозмутимой, хотя сердцеколотилось. — Или, может,замечали что-то странное?
— Отца? — переспросил он. — Нет, яникогда не встречал. И на рынке его тоже не замечал, — пожал плечами Томас. —Да и вообще ничего странного он вроде не делал. Ведёт себя тихо, но умеет бытьрезким, если нужно.
— Я тоже не замечала ничегонеобычного, — тихо добавила Августина. — Он просто… немного другой. Не такой,как все мы.
Я кивнула, поглаживая рукойоставшийся на запястье браслет. Для меня это безделушка, а для кого-то — пропитание. От меня вправду неубудет.
Я только сейчасзадумалась, в каких условиях жила всю жизнь: я не беспокоилась ни о еде, ни о воде, ни окрове. Это было само собой разумеющееся, и я спокойно жила, а у других-то вне дворца всё иначе. И матушка всегда мнеговорила, что я должна быть сдержана, я ведь титулованная принцесса, мне этопод стать.
Почему-то меня совсем не испугало то,что Ноа использовал демона. В детстве я много читала о таких существах вэнциклопедиях и сказках, пыталась понять, чем они отличаются от обычныхживотных. Да, сильнее, некоторые обладают магией, но всё равно… Никто ведь небоится предсказателей, целителей или создателейамулетов.
Король, насколько я знала, всегдабыл обеспокоен демонами. Именно поэтому у нас есть гарнизон, специальныеучебные заведения, а в каждом городе дежурят гвардейцы, следящие за порядком.Их главная задача — уничтожать демонов, если те вдруг появятся рядом с людьми.
— А вы… видели когда-нибудь демонов?
— Нет, — ответил Филипп, похоже, несразу понимая серьёзность вопроса. — Мне повезло, кажется. Или просто непопадались.
— Я… видела только записи и рисунки,— сказала Августина, нагоняя нас. — Но это совсем не то, как если бы встретитьих вживую.
— Я слышал о случаях на севере, —вмешался Томас. — Там, вроде, одна деревня едва не была разорена. Но такие случаи редки.
Я на мгновение вскинула взгляд наребят, и моё сердце сжалось от внутреннего противоречия. С одной стороны, онивесёлые и беззаботные, и это здорово. С другой стороны, мои мысли всё равновозвращались к Ноа.
— А вы думаете, — тихо добавила я,почти не осмеливаясь поднять на них глаза, — что они могут быть рядом, дажеесли мы этого не видим?
— Ну… если встретишь демона, —сказал Томас, сжав кулаки и оглядев ночных дозорных, мимокоторых мы проходили,— лучше уметь защищаться. Я бы не стал бояться, я бы действовал.
— А Ноа… — пробормотала я, но тут жезамолчала. Наверное, не стоит раскрывать чужую тайну.
— Что? — Мелисса наклонилась ближе,видя, что я задумалась.
— Ничего.
Беседа постепенно смягчилась, ребята начали обсуждать что-то менеенапряжённое, смеялись и шутили. Я молчанаблюдала за ними, стараясь держатьмысли при себе, но сердце всё равно ёкало при каждомупоминании о Ноа.
Вскоре я распрощалась со всеми,передала деньги за посиделки в таверне ипробраласьна территорию фамильного особняка. Вечерний ветерок заставил покрытьсямурашками, воздух был прохладным и влажным. Я прошла через арку ворот, бесшумно открыла дверь и, не встречая никогона лестнице, поднялась к себе.
В комнате было тихо, только лёгкийсквозняк шуршал занавеской, и мягкий свет луны ложился на пол серебристойполосой. Я подошла к комоду, медленно развязала ленты на платье и осторожносняла его, повесив на спинку стула. Ткань всё ещё хранила тепло прошедшего дняи запах моря.
Я распустила волосы, провела по нимпальцами, чтобы расправить, затем переоделась в тонкую ночную рубашку. Она былалёгкой, почти невесомой, мягко касалась кожи и приносила долгожданное ощущениепокоя. Сняв украшения, я аккуратно разложила их на столике, будто боялась нарушитьтишину.
Подойдя к кровати, я откинулапокрывало и легла, подтянув под себя подушки. Простыни были прохладными исвежими, они приятноконтрастировали с теплом тела. Я устроилась поудобнее, свернулась на боку иобняла подушку, чувствуя, как постепенно расслабляются плечи и спина.
Взгляд скользнул по потолку,задержался на колышущейся тени от занавески, и только тогда я позволила себезакрыть глаза, снова возвращаясь мыслями к прошедшему вечеру… к Ноа.
Я всё ещё не могла выкинуть его изголовы. Его взгляд, спокойный и такой глубокий, словно пытался прочесть менянасквозь. Его улыбка, едва заметная, холодная и одновременно вызывающаядоверие. И тот демон, что выскользнул из его рукава… Всё это казалось такимнеобычным, почти нереальным.
Я пыталась понять его. Кто он насамом деле? Почему он так легко обращается с силами, которые для нас —невероятная магия? И почему, несмотря на всю эту странность, он не пугает меня,а наоборот — притягивает? Погружаясь в небытие,я надеялась, что завтра смогу снова встретиться с ним и узнать ответы.
Поутру за завтраком меня ждал серьёзный разговор с матушкой. Мимо неё непрошло, что я явилась домой слишком поздно. Она сидела за столом, выпрямивспину и сложив руки на коленях.Рядом стояла чашка с нетронутым чаем, что само по себе было тревожнымзнаком.
— Доброе утро, Виолетта, —произнесла она ровным голосом.
— Доброе… — тихо ответила я,присаживаясь напротив.
Несколько секунд мы молчали. Я взялаложку, попыталась сделать вид, что меня интересует каша в тарелке, но рукислегка дрожали.
— Ты вернулась вчера почти вполночь, — наконец сказала матушка. — И это не первый донос от гвардии запоследнее время.
— Мы просто гуляли с друзьями… —осторожно начала я. — Я была не одна. Всё было прилично.
— Я не сомневаюсь в твоейвоспитанности, — перебила она мягко.— Я сомневаюсь в окружении, которое на тебя влияет.
Я подняла глаза.
— Они хорошие люди, правда, — поспешносказала я. — Добрые, искренние… Они приняли меня, да и знаю я их с детства.
Матушка внимательно посмотрела наменя, будто стараясь разглядеть не только мои слова, но и чувства за ними.Повисло молчание, в котором у меня вдруг засвербило в горле, и пришлось закашляться.
— Ты в последнее время стала сильноуставать, — наконец произнесла она, чуть смягчив тон. — Кажешься бледной,синяки под глазами. Ты ведь понимаешь, что я волнуюсь?
— Мне уже лучше, правда. Море ивоздух помогают. Я почти не чувствую слабости, и кашель очень редко.
— «Почти» — не то слово, котороеменя успокаивает, — вздохнула матушка. — Ты слишком стараешься делать вид,будто всё в порядке.
— Я просто не хочу снова лежатьцелыми днями в комнате, — призналась я. — Там… тяжело. Кажется, будто жизньпроходит мимо.
Матушка слегка нахмурилась, но в её взглядемелькнула жалость.
— Я понимаю, — сказала она мягче. —Но здоровье важнее любых развлечений. И ты для меня дороже всего на свете.
От этих слов в груди стало тепло инемного стыдно.
— Я стараюсь быть осторожной, —прошептала я. — Честно.
Она протянула руку и легко коснуласьмоей ладони.
— Тогда пообещай мне, что не будешьпереутомляться.
— Обещаю.
Матушка ненадолго замолчала,внимательно глядя на меня.
— А эти твои друзья… — начала она осторожно.— Они хорошо к тебе относятся?
— Да. Они заботливые. Иногда дажеслишком, — я тихо усмехнулась. — Мелисса постоянно следит, чтобы я не простыла,Филипп приносит сладости, Томас всё время напоминает быть в тени.
— Вот и хорошо, — чуть заметно улыбнуласьона. — Мне важно знать, что ты не одна.
Я почувствовала, как напряжениепонемногу отпускает.
— Ты ведь счастлива сейчас? — вдругспросила она.
Вопрос застал меня врасплох.
Я задумалась на мгновение, вспоминаясмех на пляже, шум рынка, разговоры до заката… и зелёные глаза, в которыхскрывалось что-то непонятное.
— Думаю… да, — ответила я честно. —Мне давно не было так легко дышать.
Матушка внимательно всмотрелась вмоё лицо, а потом тихо сказала:
— Тогда я не буду тебе мешать.Только помни: дом всегда рядом. И я тоже.
Я сжала её руку в ответ.
— Спасибо, мама.
При дворе матушка всегда быластрогой, сдержанной и почти неприступной. Я привыкла её побаиваться, взвешиватькаждое слово, следить за каждым жестом, чтобы не разочаровать и не вызватьнедовольства. Я была обязана подавлять и усмирять свои эмоции, бытьуравновешенной и не позорить её. Там, в столице, она прежде всего была королевой, и лишь потом просто матерью.
Но здесь, в Лиорене, рядом с морем ипростыми людьми, в ней словно проснулась другая сторона: тёплая, заботливая, внимательная. Тасамая, которой мне так не хватало долгие годы. Без холодной дистанции, безпридворных масок —только искреннее беспокойство и желание защитить.
И, пожалуй, именно сейчас я впервые почувствовала:рядом со мной не высокородная дама, а просто мама, которая боится за свою дочь.Хотелось, чтобы так было всегда.
Глава 7. Ноа
Угрызения совести были мне чужды. Япрекрасно понимал, что воровство считается чем-то недопустимым в человеческомобществе, но, если рассуждать рационально, не видел ничего противоречивого втом, чтобы забирать лишнее у тех, у кого и так всего в избытке. Особенно еслиэти средства потом идут на выживание.
К тому же мне было любопытно, какповедёт себя девица с такой странной и спокойной аурой. Испугается? Сдаст?Попытается разобраться? Всё это можно было рассматривать как маленькийэксперимент, жестокий, возможно, но полезный.
В ломбарде украшение приняли безлишних вопросов. Старик за прилавком лишь мельком взглянул на браслет, провёлпо нему лупой, проверяя пробу, и молча отсчитал мне нужную сумму. Деньгиприятно оттянули карман — этой выручки мне должно было хватить ещё на парунедель.
Я уже собирался уходить, когда домоего слуха донёсся разговор у входа.
— Слыхал? — вполголоса сказалкакой-то мужчина в дорожном плаще, снимая капюшон. — К горам опять гвардейцыстянулись.
— Опять? — фыркнул хозяин ломбарда,убирая украшение в ящик. — Да что там на этот раз?
— Говорят, из пещер что-то вылезло.Нескольких пастухов напугало до полусмерти.
— Демон, что ли? — недоверчивопротянул старик.
— А кто его знает. Но отряд ужеушёл. До рассвета ещё.
— Хм, — пробормотал хозяин, — неспокойно становится. Раньше туттихо было.
— Времена меняются, — пожал плечамимужчина, — лучше держаться подальше от гор.
Я замер на мгновение, делая вид, чтопересчитываю монеты.
Демон… Причём достаточно близко,чтобы заинтересовать гарнизон. Любопытно. Очень любопытно.
Эти существа были частью мира,частью природы. Можно сказать, животные, обладающие более развитым восприятием и умеющие управлять потокамитак же, как и я, правда, по рождению. Точно так же, как ведьмы, целители имели прирожденный «талант». Нозвери — нато и звери… Они руководствуютсяинстинктами, а избыток энергии доводил их до предела: голод, отстаиваниетерритории, наслаждение от охоты. Оттого демоны были крайне опасны инеподконтрольны, настоящие монстры, толком не боящиеся ничего, сильные. Встречались исключения, конечно, но япока не мог уложить это в голове. Мир явно не делился лишь на добро и зло.
Я вышел на улицу, вдохнул прохладныйутренний воздух. В голове уже выстраивались возможные маршруты и варианты.Похоже, ближайшие дни обещали быть куда интереснее, чем я планировал.
Возвращаться в городскую суету мнене хотелось, но и бродить без цели — тоже. Я свернул с главной улицы инаправился к старому жилому дому на окраине, в подвале которого обосновался.
С виду здание выглядело вполнеприлично: четыре этажа, побелённые стены, аккуратные ставни. Никто из жильцовдаже не подозревал, что под ними обитает человек с демоном в рукаве и ножамипод подушкой.
Я обошёл дом сзади и спустился поузкой каменной лестнице вниз.
Тяжёлая дверь подвала открылась спривычным скрипом.
Внутри было прохладно и полутемно.Узкое оконце под потолком пропускало немного утреннего света. Запах сырости,пыли и старого дерева давно стал для меня почти родным.
Я вытащил свою сумку из-поднагромождения чужих забытых вещей. Внутри всё лежало на своих местах: два клинка в кожаных ножнах, метательные иглы, крюк с тонкой верёвкой, несколько амулетов — дешёвых, нонадёжных, фляга, свёрток с травами, стеклянные колбы с порошками.
Я методично проверил содержимое.
Переодевшись в плотную тёмнуюрубашку и куртку, я закинул сумку на спину и затянул ремни. Один клинок спрятална поясе под рубашкой, другой — в тяжёлый и плотный сапог. На побережье,конечно, жарко, но в горах всё будет иначе.
Я запер подвал, поднялся наружу ирастворился в утренних улицах. Город только просыпался: торговцы раскладывалитовар, пекари выносили свежий хлеб, по мостовой стучали первые повозки. Но мнебыло не до этого. Я держался окраин.
За воротами Лиорена дорога быстропревратилась в узкую каменистую тропу. Слева тянулся лес, справа поднималисьхолмы, за которыми начинались горы. Чем дальше я уходил, тем тише становилось:исчезли голоса, лай собак, пропал ветер, даже насекомые будто затаились.
Путь к горам и системе пещер, которую я отчасти уже изучил, был тяжёлым.Несколько часов пришлось подниматься, прежде чем впереди выросли серыесклоны среди зелени, изрезанные расщелинами и чёрными провалами пещер. Никогоиз гвардейцев я по пути не встретил. Возможно, они уже где-то внутри.
Вытащил компас из кармана, что долженвывести меня на след. Его пришлось долго заряжать энергией, чтобы переборотьмагнитное поле и заставить стрелку реагировать именно на демонов.
Я присел на ближайший камень, чтобыпередохнуть, положил прибор на ладонь и закрыл глаза. Медленно втянул носомвоздух. Собрал энергию в груди, позволив ей растечься по венам, началчувствовать знакомое покалывание, лёгкое жжение под кожей, будто внутрипросыпался кто-то ещё.
Из-под рукава показалась бордоваязмейка, которая обвилась вокруг запястья, скользнулак компасу и коснулась его раздвоенным языком.
Металл дрогнул, стрелка дернулась.
Раз. Второй. Третий.
Потом резко повернулась и застыла,указывая в сторону узкого ущелья между двумя склонами.
— Ну вот… Нашёлся, — тихо выдохнул я. — Спасибо, Уро.
Я убрал компас и поднялся.
Тропа в ущелье была едва заметной:осыпавшиеся камни, редкие следы сапог, сломанные ветки. Гвардейцы уже проходилиздесь. Плохой знак.



