Бескрайний шёпот

- -
- 100%
- +

Часть I: Контакт
Глава 1: Аномалии
Лайла Кумар уставилась на экран компьютера в главном зале мониторинга Геологической службы США. Данные, поступающие с сети гравиметров, установленных в сейсмоактивных зонах по всей стране, вели себя странно. Настолько странно, что она уже дважды перезапускала систему, полагая, что проблема в программном обеспечении.
– Питер, ты можешь взглянуть на это? – она подозвала к своей станции молодого специалиста по калибровке оборудования. – Мне кажется, у нас какая-то системная ошибка.
Питер Донован наклонился к монитору, слегка прищурившись за стеклами очков.
– Хм, интересно. – Он постучал пальцами по столу. – Но это не похоже на сбой. Смотри, паттерн слишком регулярный для ошибки. И он повторяется по всей сети.
Лайла кивнула. Именно это и беспокоило ее больше всего. На графиках отображались микроскопические, но устойчивые колебания гравитационного поля Земли. Колебания, которые не соответствовали ни одному известному природному явлению.
– Ты прав. Это не сбой. – Она отхлебнула остывший кофе из кружки. – Вопрос в том, что это? Лунные приливы так не действуют, тектонические процессы тоже. И взгляни на географическое распределение.
На большом настенном экране Лайла вывела карту мира с наложенными данными. Аномалии не концентрировались вокруг разломов или зон субдукции. Они образовывали странную глобальную сеть, как будто кто-то натянул невидимую паутину вокруг планеты.
– Я проверю другие источники данных, – сказала она, уже набирая номер телефона Национальной обсерватории. – Может, астрономы заметили что-то необычное.
Тем временем в Обсерватории Мауна-Кеа на Гавайях доктор Ричард Пакстон вглядывался в телескопические изображения далекого космоса с растущим беспокойством. То, что он наблюдал, не поддавалось стандартной классификации. Семь объектов двигались к Земле с окраин Солнечной системы, и их траектории не соответствовали ни одному естественному небесному телу.
– Они замедляются, – прошептал он своей ассистентке. – Черт возьми, Джен, они целенаправленно замедляются, приближаясь к Земле.
Дженнифер Чен молча кивнула, ее лицо в полумраке обсерватории казалось бледнее обычного.
– Орбитальная динамика не работает так, – сказала она наконец. – Если только…
– Если только это не корабли, – закончил за нее Ричард. – Объекты, способные к самостоятельной навигации и торможению.
Он потер воспаленные от недосыпа глаза. Три дня назад они впервые заметили эти объекты, и с тех пор почти не покидали обсерваторию. Сначала они решили, что это просто ранее не обнаруженные астероиды или кометы. Но теперь…
– Мы должны сообщить об этом, – Ричард потянулся к телефону. – Сначала в НАСА, затем в министерство обороны. Это… это меняет все.
В горах Монтаны Исаак Соренсен не знал ни о гравитационных аномалиях, зафиксированных Геологической службой, ни о странных объектах, приближающихся к Земле. Его внимание было полностью поглощено собственной работой. В своей хижине, скрытой среди сосен и изолированной от остального мира, он был поглощен совершенно другой загадкой.
Исаак стоял перед огромной стеной, завешанной распечатками, графиками и фотографиями. Красные нити связывали различные точки на картах. Его длинные пальцы рассеянно барабанили по подбородку, покрытому трехдневной щетиной, а взгляд серых глаз перемещался от одной диаграммы к другой с лихорадочной интенсивностью.
Последние пять лет он собирал данные о странных природных феноменах – от миграций животных до электромагнитных аномалий, от необычных погодных паттернов до статистических отклонений в сейсмической активности. Большинство ученых сочли бы его работу бессмысленной, случайным поиском закономерностей там, где их нет. Но Исаак видел то, чего не замечали другие.
– Это здесь, – пробормотал он себе под нос, прикрепляя новую распечатку к стене. – Сеть. Глобальная сеть линий и узлов.
Он говорил о линиях Хартмана – гипотетической геомагнитной сетке, опоясывающей Землю. Большинство ученых считали эту концепцию псевдонаучной, но данные, которые собрал Исаак, упрямо указывали на существование какой-то глобальной структуры.
Соренсен провел рукой по всклокоченным седеющим волосам и потянулся за таблетками, лежащими на столе. Модафинил – препарат, помогающий ему сохранять концентрацию в течение долгих часов работы. Он проглотил таблетку, запив ее холодным кофе из кружки, стоявшей рядом с клавиатурой.
Его компьютер издал звуковой сигнал – завершились расчеты, запущенные накануне. Исаак быстро переместился к монитору и уставился на результаты. Новый алгоритм, который он разработал для анализа глобальных паттернов, выявил нечто удивительное. Семь ключевых точек, где пересечения линий Хартмана были особенно сильными.
Он выделил эти точки на глобальной карте: пустыня Сонора в Мексике, Тунгусская тайга в России, пустыня Гоби в Монголии, плато Наска в Перу, Большой Барьерный риф в Австралии, Сахара в Алжире и удаленная часть Антарктиды.
– Что связывает эти места? – прошептал Исаак, не ожидая ответа. Его ум уже работал над задачей, анализируя геологические, электромагнитные и гравитационные характеристики этих регионов.
И в этот момент его спутниковый телефон зазвонил – редкое событие в его изолированной жизни. Исаак нахмурился, глядя на устройство, словно оно было инопланетным артефактом. На экране высветился незнакомый номер.
Он поколебался, затем ответил.
– Соренсен, – его голос прозвучал хрипло от долгого молчания.
– Профессор Соренсен? – женский голос на другом конце линии звучал напряженно. – Это Аманда. Ваша бывшая…
– Я помню, кто ты, Аманда, – перебил он, чувствуя внезапный укол раздражения. – Что случилось? Ты не звонила мне уже…
– Два года, знаю. Я бы не беспокоила тебя, но это важно. Ты смотришь новости?
Исаак бросил взгляд на свой старый телевизор в углу комнаты, который он не включал месяцами.
– Нет.
– Включи. Сейчас же. Что-то происходит. Что-то… глобальное.
Исаак нахмурился, но потянулся к пульту. Экран ожил, показывая экстренный выпуск новостей. Камера транслировала кадры ночного неба над каким-то городом. В темноте мерцал огромный объект, зависший над горизонтом. Он был похож на гигантский металлический диск, светящийся холодным синим светом.
Ведущий говорил напряженным голосом: «…повторяем, семь неопознанных объектов одновременно появились в атмосфере Земли над различными регионами планеты. Официальных комментариев от правительств пока не поступало, но источники в Пентагоне подтвердили, что вооруженные силы приведены в состояние повышенной боевой готовности. Мы рекомендуем сохранять спокойствие…»
Пальцы Исаака сжали телефон так сильно, что побелели костяшки.
– Аманда, – произнес он тихо. – Ты можешь узнать, где именно появились эти объекты?
– Уже работаю над этим, – ответила она. – У меня есть контакты в нескольких международных агентствах новостей. Я перезвоню, как только узнаю больше.
Исаак кивнул, хотя она не могла этого видеть.
– Спасибо.
Он повесил трубку и медленно повернулся к своей карте с отмеченными точками пересечения линий Хартмана. Внутри него росло странное чувство – смесь страха и научного возбуждения. Исаак почти не сомневался, что когда Аманда перезвонит, координаты появления инопланетных объектов будут в точности соответствовать тем семи точкам, которые он только что идентифицировал.
В Вашингтоне, в глубине Пентагона, генерал Роберт Вейланд стоял в центре командного пункта, наблюдая, как военные аналитики и специалисты по разведке лихорадочно работают за своими станциями. На огромных экранах отображались семь инопланетных объектов с разных ракурсов – кадры, транслируемые со спутников, самолетов-разведчиков и наземных камер.
– Доложите ситуацию, – потребовал Вейланд, его голос был спокоен, несмотря на беспрецедентные обстоятельства.
Полковник Харрис, руководитель аналитического отдела, выступил вперед.
– Сэр, объекты появились одновременно, примерно 47 минут назад. Они не были обнаружены на подлете к Земле обычными радарами, хотя астрономы из Обсерватории Мауна-Кеа сообщают, что наблюдали приближение неопознанных объектов в течение последних трех дней.
– Размеры?
– Примерно 800 метров в диаметре каждый. Все семь объектов идентичны по форме и размеру.
Вейланд кивнул, не отрывая глаз от экранов.
– Они предприняли какие-либо враждебные действия?
– Нет, сэр. Они просто… зависли. Не отвечают на радиопередачи, не реагируют на приближение наших самолетов.
Генерал задумчиво потер подбородок.
– Где конкретно они расположены?
Харрис нажал на планшет, и на центральном экране появилась карта мира с отмеченными локациями.
– Пустыня Сонора в Мексике, Тунгусская тайга в России, пустыня Гоби в Монголии, плато Наска в Перу, Большой Барьерный риф в Австралии, Сахара в Алжире и центральная часть Антарктиды. Все – относительно малонаселенные районы, за исключением прибрежных зон около Барьерного рифа.
Вейланд нахмурился.
– Есть какая-нибудь закономерность в выборе этих мест?
– Наши аналитики пока не выявили очевидных связей, сэр. Мы проверяем геологические, геополитические и военные аспекты.
Генерал кивнул и повернулся к начальнику штаба.
– Какова реакция других стран?
– Русские и китайцы подняли истребители, как и мы. Европейцы созывают экстренное заседание НАТО. ООН пытается координировать глобальный ответ, но пока безуспешно. Паники в крупных городах пока удается избегать, но социальные сети переполнены сообщениями.
Вейланд глубоко вздохнул.
– Хорошо. Поддерживайте наблюдение, но не предпринимайте агрессивных действий. И найдите мне лучших экспертов по внеземным контактам, какие только существуют. Не уверен, что в нашем положении помогут теоретические знания, но нам нужны все доступные ресурсы.
Один из офицеров поднял руку.
– Сэр, есть сообщение от президента. Он созывает Совет национальной безопасности через 30 минут.
Вейланд кивнул.
– Я буду там. А пока продолжайте мониторинг. И молитесь, чтобы наши гости оказались дружелюбными.
Он развернулся и направился к выходу, но остановился, когда молодой аналитик воскликнул:
– Сэр! У меня есть что-то интересное. Это публикация в малоизвестном научном блоге, размещенная всего несколько часов назад, до появления объектов. Автор – некий Исаак Соренсен – предсказал точные координаты всех семи локаций.
Вейланд резко обернулся.
– Что? Кто этот Соренсен?
– Проверяем, сэр. Предварительные данные указывают, что он бывший профессор математики Принстонского университета. Покинул академическую среду пять лет назад после какого-то скандала.
– Найдите его, – приказал Вейланд. – И доставьте ко мне, как только я вернусь с совещания.
Лайла Кумар стояла перед своим начальником в главном офисе Геологической службы, пытаясь сохранять профессиональный тон, несмотря на чрезвычайность ситуации.
– Директор Мартинес, гравитационные аномалии, которые мы фиксировали последние 48 часов, имеют прямую связь с появлением этих объектов. Совпадение координат стопроцентное.
Директор, пожилой мужчина с усталым видом, кивнул.
– Я понимаю, доктор Кумар. Но что вы предлагаете нам делать с этой информацией?
Лайла постаралась скрыть раздражение.
– Нам нужно немедленно развернуть дополнительные гравиметры вокруг всех семи локаций. Если эти объекты каким-то образом манипулируют гравитационным полем Земли, последствия могут быть катастрофическими. Мы говорим о потенциальных землетрясениях, извержениях вулканов, цунами…
Мартинес поднял руку.
– Я уже получил прямые указания от Белого дома. Все наши ресурсы направляются в распоряжение специальной научной группы, которая формируется в Колорадо. Вас, кстати, тоже запрашивают персонально.
Лайла моргнула от удивления.
– Меня?
– Вы первой заметили аномалии и, насколько я знаю, вы ведущий эксперт по гравиметрии в нашей организации. – Он протянул ей папку. – Здесь все детали. Транспорт уже ждет вас внизу. Вылет через два часа.
Она взяла папку, чувствуя, как учащается пульс. События развивались слишком быстро.
– А что насчет моей команды?
– Большая часть останется здесь для координации сбора данных. Питер Донован полетит с вами – он хорошо знаком с вашими методами и может быть полезен.
Лайла кивнула, ее ум уже работал над тем, какое оборудование понадобится и какие данные следует взять с собой.
– Есть еще кое-что, – добавил Мартинес, передавая ей распечатку. – Это опубликовал некий Исаак Соренсен всего за несколько часов до появления объектов. Вы должны взглянуть на это.
Лайла пробежала глазами страницу и почувствовала, как по спине пробегает холодок. Статья описывала теорию о глобальной сети геомагнитных линий – линий Хартмана – и выделяла семь ключевых точек их пересечения. Точки идеально соответствовали локациям появления инопланетных объектов.
– Кто этот человек? – спросила она, поднимая взгляд.
– Бывший профессор математики, ныне отшельник. Правительство уже разыскивает его. Возможно, он окажется в том же научном центре, куда направляетесь вы.
Лайла вновь посмотрела на статью. Математический анализ был блестящим, хотя и необычным. Работа человека с неординарным умом.
– Я хочу встретиться с ним, – сказала она. – Его теория может быть ключом к пониманию того, что происходит.
Исаак сидел на крыльце своей хижины, наблюдая, как военный вертолет приземляется на небольшой поляне перед домом. Он ожидал чего-то подобного с тех пор, как Аманда подтвердила его догадку о расположении инопланетных кораблей.
Из вертолета вышли двое военных в форме и направились к нему. Исаак спокойно ждал их приближения, не двигаясь с места.
– Профессор Соренсен? – обратился к нему старший по званию, перекрикивая шум стихающих лопастей. – Я капитан Моррисон. Нам поручено сопроводить вас в научный центр в Колорадо. Это вопрос национальной безопасности.
Исаак слегка наклонил голову, изучая офицера прищуренным взглядом.
– Я предполагаю, это связано с моей публикацией о линиях Хартмана?
– Я не уполномочен обсуждать детали, сэр. Но генерал Вейланд лично запросил вашего присутствия.
Исаак кивнул. Он уже собрал небольшую сумку с необходимыми вещами и внешними жесткими дисками, содержащими его исследования.
– Я готов, – сказал он, поднимаясь. – Но у меня есть условие.
Капитан нахмурился.
– Профессор, это не…
– Мне нужен доступ ко всем данным о гравитационных и электромагнитных измерениях вокруг объектов, – перебил Исаак. – Без этого моя помощь будет бесполезна.
Офицеры переглянулись.
– Я передам ваше требование генералу, – сказал капитан наконец. – А теперь, пожалуйста, следуйте за мной.
Исаак в последний раз оглянулся на свое убежище, затем подхватил сумку и направился к вертолету. Впервые за пять лет он возвращался в мир, от которого так старательно изолировался. И все из-за того, что его теория оказалась верной.
Он не был уверен, радоваться этому или бояться.

Глава 2: Первый контакт
Научный центр в Колорадо возник словно из ниоткуда. Всего за 72 часа после появления семи инопланетных кораблей военные трансформировали бывшую исследовательскую базу ВВС в координационный центр международных усилий по изучению пришельцев. Комплекс раскинулся у подножия Скалистых гор, в непосредственной близости от корабля инопланетян, зависшего над пустыней Сонора.
Лайла Кумар стояла у окна главного конференц-зала, наблюдая за бесконечным потоком людей и оборудования, прибывающих на базу. Вертолеты и транспортные самолеты садились каждые несколько минут, доставляя ученых, военных специалистов и тонны высокотехнологичного оборудования.
– Впечатляет, правда? – голос за ее спиной принадлежал доктору Елене Марковой, российскому астрофизику, которую Лайла встретила всего несколько часов назад.
Лайла обернулась и кивнула.
– Никогда не видела, чтобы правительства мира действовали так быстро и согласованно.
Елена улыбнулась, ее славянские черты лица смягчились.
– Ничто так не объединяет человечество, как потенциальная внешняя угроза. Хотя пока наши гости не проявили никакой агрессии.
– Это не значит, что ее не будет, – заметила Лайла. – Кто знает, что у них на уме?
– Именно поэтому мы здесь, – Елена жестом указала на заполняющийся зал, где собирались ученые со всего мира. – Чтобы понять их намерения.
Генерал Вейланд появился на подиуме, и гул голосов постепенно стих. Высокий, седеющий мужчина с военной выправкой и пронзительным взглядом, он излучал естественный авторитет.
– Дамы и господа, – начал он без лишних формальностей, – благодарю вас за оперативный отклик на наш призыв. Время критически важно. Семь инопланетных объектов находятся в нашей атмосфере уже 76 часов, и мы до сих пор не имеем ни малейшего представления об их намерениях.
Он активировал большой экран за своей спиной, на котором появились изображения всех семи кораблей, снятые с разных ракурсов.
– Все попытки коммуникации до сих пор оставались безответными. Мы пробовали радиосигналы всех возможных частот, световые сигналы, даже физические подношения, оставленные вблизи объектов. Никакой реакции.
Вейланд обвел взглядом аудиторию.
– Ваша задача – найти способ наладить контакт и понять, с чем мы имеем дело. Все ресурсы, которые могут предоставить наши правительства, находятся в вашем распоряжении. Сейчас я передам слово доктору Елене Марковой, которая будет координировать научные усилия.
Елена поднялась на подиум, ее движения были изящными, несмотря на напряженную атмосферу.
– Спасибо, генерал. Коллеги, я предлагаю разделиться на несколько рабочих групп. Первая – анализ физической структуры объектов, вторая – попытки коммуникации, третья – мониторинг любых изменений в окружающей среде вблизи объектов, включая гравитационные и электромагнитные аномалии.
Она сделала паузу и добавила:
– Кстати, о гравитационных аномалиях. Доктор Кумар из Геологической службы США зафиксировала странные колебания гравитационного поля еще до появления объектов. Лайла, не могли бы вы рассказать об этом?
Лайла почувствовала, как все взгляды обратились к ней. Она выпрямилась и уверенным шагом направилась к подиуму.
– За 48 часов до появления инопланетных кораблей наши гравиметры начали регистрировать микроколебания гравитационного поля Земли, – начала она, выводя на экран свои данные. – Эти колебания образовывали глобальный паттерн, центры которого точно соответствуют текущим позициям объектов.
По залу прокатился шепот.
– Более того, – продолжила Лайла, – эти колебания продолжаются и сейчас, постепенно усиливаясь. Мы разворачиваем дополнительные гравиметры вокруг всех семи локаций, чтобы лучше понять природу этого явления.
Пожилой ученый в первом ряду поднял руку.
– Доктор Кумар, вы говорите о манипуляции гравитационным полем? Это за пределами наших технологических возможностей.
Лайла кивнула.
– Именно. И это может быть ключом к пониманию технологического уровня наших… гостей. А также, возможно, к установлению контакта.
– Существует теория, – продолжила она, – что продвинутая цивилизация могла бы использовать гравитационные волны как средство коммуникации. Они распространяются со скоростью света и практически не искажаются при прохождении через материю.
Елена Маркова задумчиво кивнула.
– Это интересная гипотеза. Если пришельцы действительно пытаются общаться с нами через гравитационные волны, это объяснило бы их молчание в ответ на наши радиосигналы.
– Именно, – согласилась Лайла. – Мы можем говорить с ними не на том языке.
Генерал Вейланд вернулся к микрофону.
– Доктор Кумар, вы возглавите группу по изучению гравитационных аномалий. Полный доступ ко всем данным, любое необходимое оборудование. Если эти существа говорят через гравитацию, мы должны научиться их понимать.
– Есть еще кое-что, – добавил генерал. – К нам присоединяется человек, который, возможно, предвидел появление этих объектов. Профессор Исаак Соренсен должен прибыть через несколько часов.
Лайла почувствовала, как ускорился ее пульс. Статья Соренсена о линиях Хартмана не выходила у нее из головы с тех пор, как она прочитала ее.
– Я знакома с его работой, – сказала она. – Его теория о глобальной сети геомагнитных линий может быть связана с гравитационными аномалиями, которые мы наблюдаем.
– Хорошо, – кивнул Вейланд. – Тогда вы будете работать с ним напрямую, когда он прибудет.
Вертолет с Исааком Соренсеном на борту приземлился на базе поздно вечером. Наблюдая из иллюминатора, Исаак был впечатлен масштабом операции, развернутой вокруг контакта с инопланетянами. Огни, прожекторы, военная техника, временные сооружения, раскинувшиеся на многие акры.
Когда он ступил на землю, его встретил молодой лейтенант.
– Профессор Соренсен? Я провожу вас в ваши временные апартаменты. Генерал Вейланд хочет видеть вас завтра в 0800.
Исаак кивнул, сжимая ремень своей сумки. Он чувствовал себя не в своей тарелке среди такого количества людей после лет изоляции.
– А где находится лаборатория гравиметрии? – спросил он. – Мне нужно начать работу немедленно.
Лейтенант выглядел озадаченным.
– Сэр, сейчас почти полночь. Большинство научных сотрудников уже отдыхают.
– Я не большинство, – сухо ответил Исаак. – И я сомневаюсь, что инопланетяне соблюдают наше расписание сна.
Молодой офицер неуверенно переминался с ноги на ногу.
– Я должен следовать протоколу, сэр. Но я передам ваш запрос.
– Неважно, – Исаак махнул рукой. – Ведите меня в эти апартаменты. Я устрою там свою временную рабочую станцию.
Временные апартаменты оказались спартанскими, но функциональными – небольшая комната с кроватью, столом и базовыми удобствами. Как только лейтенант ушел, Исаак немедленно преобразовал пространство. Он отодвинул кровать к стене, освободив центр комнаты, и начал раскладывать на полу распечатки своих исследований. В центре он поместил глобальную карту с отмеченными точками расположения инопланетных кораблей.
Затем он достал ноутбук и несколько внешних жестких дисков. Ему не терпелось получить доступ к новым данным о гравитационных аномалиях, но пока приходилось работать с тем, что у него было.
Исаак потянулся за таблетками модафинила – сон был последним, что его сейчас интересовало. Проглотив таблетку, он погрузился в работу, анализируя расположение кораблей относительно линий Хартмана и пытаясь выявить математические закономерности в их позиционировании.
Часы шли, а Исаак продолжал работать, не замечая времени. Когда рассвет начал просачиваться через жалюзи, весь пол его комнаты был покрыт бумагами, испещренными формулами, графиками и диаграммами. Сам Исаак сидел, скрестив ноги, в центре этого хаоса, напряженно глядя на экран ноутбука, где его алгоритм обрабатывал новую серию расчетов.
Стук в дверь прервал его концентрацию. Исаак поднял взгляд, раздраженный вторжением.
– Войдите, – сказал он неохотно.
Дверь открылась, и в комнату вошла женщина среднего роста с длинными черными волосами, собранными в практичный хвост. Ее карие глаза быстро оценили ситуацию в комнате, и на лице отразилось удивление.
– Профессор Соренсен? Я Лайла Кумар из Геологической службы США. Я руковожу исследованием гравитационных аномалий.
Исаак уставился на нее, не двигаясь с места.
– Доктор Кумар. Я читал ваш доклад о гравитационных микроколебаниях перед появлением объектов. Впечатляющая работа.
Лайла улыбнулась, удивленная комплиментом.
– Благодарю. Ваша статья о линиях Хартмана тоже… впечатляет. Особенно учитывая, что вы опубликовали ее до появления кораблей.
Она осторожно шагнула в комнату, стараясь не наступить на разложенные бумаги.
– Я вижу, вы уже начали работу. Генерал Вейланд хотел, чтобы мы сотрудничали.
Исаак поднялся на ноги одним плавным движением.
– Мне нужен доступ к вашим данным. Ко всем данным. В особенности к показаниям гравиметров, расположенных вблизи объектов.
Лайла кивнула.
– Именно поэтому я здесь. У меня есть для вас пропуск в лабораторию гравиметрии и полный доступ к нашей базе данных.
Она протянула ему пластиковую карточку.
– Должна предупредить, что за последние 12 часов произошли изменения в паттерне гравитационных колебаний. Они стали более… структурированными.
Глаза Исаака загорелись интересом.





