Гравитационные узлы

- -
- 100%
- +
Когда они наконец достигли края руин, величие древнего сооружения потрясло их ещё больше. Огромные каменные блоки, из которых были сложены стены, весили, по оценке специалистов, не менее ста тонн каждый. Технология их обработки и установки явно превосходила возможности древних цивилизаций, известных истории.
– Взгляните на эти символы, – Анна указала на странные знаки, покрывавшие поверхность каменных блоков. – Они похожи на те, что были на кристаллическом объекте в Бермудском треугольнике, но есть и отличия.
– Возможно, разные диалекты одного языка, – предположил Райан. – Или разные функциональные обозначения.
Они осторожно продвигались вдоль внешней стены комплекса, пока не обнаружили то, что выглядело как вход – массивную арку, ведущую внутрь сооружения. Проём был частично завален льдом и снегом, но достаточно свободен, чтобы человек мог пройти.
– Мы входим? – спросил Лазарев, явно обеспокоенный.
– Обязательно, – твёрдо ответил Максим. – Но сначала проведём сканирование и убедимся, что это безопасно.
Один из военных специалистов достал компактный радар и начал сканировать проход и пространство за ним. После нескольких минут работы он сообщил результаты:
– За входом большой зал, примерно тридцать на сорок метров. Потолок на высоте около пятнадцати метров. В центре зала есть какая-то структура, похожая на алтарь или пьедестал.
– Радиационный фон? Токсичные вещества? – уточнил Лазарев.
– Всё в пределах нормы, – ответил специалист. – Воздух пригоден для дыхания, температура около нуля градусов.
Максим проверил показания своего гравиметра:
– Гравитационное поле стабильно, лёгкие колебания в пределах пяти процентов от нормы. Я считаю, что мы можем войти, но с максимальной осторожностью.
Они включили мощные фонари и один за другим протиснулись через заснеженный проход. Внутри их взору открылся величественный зал, который когда-то, должно быть, поражал своим великолепием, а сейчас представлял собой впечатляющее зрелище древних руин, частично скрытых льдом и снегом, проникавшими через проломы в потолке.
В центре зала, как и сообщил радар, находилось странное сооружение – круглая платформа из тёмного металлического материала, на которой располагался объект, поразительно похожий на икосаэдр из сибирской аномалии, только гораздо больше размером – около трёх метров в диаметре.
– Это он, – прошептал Максим. – Антарктический узел.
В отличие от других обнаруженных узлов, этот не был скрыт под землёй или водой. Он был установлен на специальной платформе, словно выставленный напоказ, окружённый архитектурным комплексом, построенным специально для него.
– Кто бы ни построил это место, они не просто знали о существовании узла, – сказала Анна, медленно обходя платформу. – Они поклонялись ему. Или использовали его.
– Смотрите! – внезапно воскликнул Райан, указывая на стену позади платформы. – Там какие-то изображения!
Они направили фонари на указанное место и увидели огромную фреску, частично скрытую льдом, но всё ещё различимую. На ней было изображено то, что можно было интерпретировать только как карту звёздного неба, с отмеченными линиями, соединяющими определённые звёзды, и двенадцатью символами, расположенными в ключевых точках.
– Это… карта гравитационной сети? – неуверенно спросил Лазарев.
– Не просто сети, – ответил Максим, внимательно изучая изображение. – Это карта галактического масштаба, показывающая связи между различными звёздными системами. И если я правильно интерпретирую эти символы, Земля – лишь одна из многих точек в этой сети.
Штайнер, всё это время молча фотографировавший и записывавший всё вокруг, внезапно заговорил:
– Доктор Ковалёв, вы понимаете значение этого открытия? Это не просто подтверждение существования внеземных цивилизаций. Это доказательство существования межзвёздной транспортной системы, действовавшей тысячи, а может, и миллионы лет назад!
– И сейчас кто-то пытается возродить её, – мрачно добавил Максим. – Вопрос – зачем?
Анна, исследовавшая другую часть зала, внезапно окликнула их:
– Здесь есть ещё что-то! Похоже на… панель управления?
Они поспешили к ней и увидели встроенную в стену конструкцию из того же тёмного материала, что и платформа в центре зала. На ровной поверхности были расположены символы, похожие на те, что покрывали внешние стены комплекса.
– Не прикасайтесь ни к чему, – предупредил Лазарев, но Райан уже провёл рукой над панелью, не касаясь её, но исследуя с помощью какого-то устройства.
– Невероятно, – прошептал он. – Эта панель активна! Она излучает слабые электромагнитные импульсы, структурированные точно так же, как сигналы, которые мы перехватывали от других узлов!
– Это какой-то пульт управления? – спросил один из военных специалистов.
– Возможно, – ответил Максим. – Или коммуникационный терминал. В любом случае, он всё ещё функционирует после тысяч лет, что само по себе поразительно.
Они продолжили исследовать зал, обнаруживая всё новые удивительные детали. Фрески на стенах рассказывали историю – историю о звёздах, о путешествиях между ними, о странных существах, явно не человеческого происхождения. На одном из изображений было показано, как эти существа взаимодействуют с людьми, передавая им какие-то знания или технологии.
– Древний контакт, – пробормотала Анна, изучая фреску. – Это объясняет многое в нашей мифологии. Боги, спустившиеся с неба, принесшие знания и технологии…
– И построившие эту станцию, чтобы контролировать узел, – добавил Максим. – Но потом они ушли. Почему? И почему сеть бездействовала так долго?
Их размышления прервал внезапный сигнал тревоги от гравиметра Максима. Прибор показывал резкое усиление гравитационных колебаний.
– Что-то происходит, – напряжённо сказал Максим, глядя на показания. – Узел активизируется.
Как будто в ответ на его слова, икосаэдр в центре зала начал слабо светиться голубоватым светом, а символы на панели управления вспыхнули яркими огнями.
– Нам нужно уходить, – решительно сказал Лазарев. – Немедленно!
Но прежде чем кто-либо успел двинуться к выходу, пространство вокруг икосаэдра начало искажаться, образуя ту же странную линзу, которую они наблюдали в других аномалиях. Через неё смутно проступали очертания какого-то другого места – не заснеженные руины, а светлое помещение с высокотехнологичным оборудованием.
– Портал открывается, – прошептал Райан, завороженно глядя на происходящее.
– К выходу! – скомандовал Лазарев, и все бросились к проходу, через который они вошли в зал.
Все, кроме Максима, который остался стоять, не отрывая взгляда от формирующегося портала. В искажённом пространстве он заметил движение – что-то или кто-то приближался с другой стороны.
– Максим, идём! – крикнула Анна, хватая его за руку.
– Подождите, – он не сдвинулся с места. – Смотрите!
В центре портала появилась фигура – высокая, стройная, с серебристой кожей и удлинёнными конечностями. Существо было гуманоидным, но явно не человеческим. Оно словно парило внутри искажённого пространства, разглядывая людей своими огромными миндалевидными глазами.
– Первый контакт, – прошептал Штайнер, мгновенно забыв о страхе перед лицом исторического момента.
Существо сделало жест рукой с длинными пальцами, и вокруг него возникло голографическое изображение – трёхмерная модель Земли с отмеченными на ней точками активных узлов.
– Оно пытается коммуницировать, – сказала Анна, делая шаг вперёд.
Существо повернуло голову к ней и снова сделало жест. Голограмма изменилась, показывая теперь другую звёздную систему с тремя планетами, окружённую защитным полем, которое внезапно разрушалось, а затем система исчезала в яркой вспышке.
– Это… предупреждение? – неуверенно спросил Райан.
Максим сделал несколько шагов вперёд, остановившись на безопасном расстоянии от портала:
– Кто вы? Что вам нужно от нас?
Существо не ответило словами, но голограмма снова изменилась, показывая теперь двенадцать активных узлов на Земле, соединённых в единую сеть, и приближающийся к планете массивный объект, похожий на космический корабль. Затем изображение сменилось: корабль был остановлен какой-то энергетической волной, исходящей от активированной сети.
– Оно хочет, чтобы мы активировали сеть? – предположил Лазарев. – Для защиты от чего-то?
Прежде чем кто-то успел ответить, портал начал сжиматься, а свечение икосаэдра – тускнеть. Существо сделало последний жест, создав голографическое изображение, которое осталось висеть в воздухе даже после того, как портал закрылся: символ, похожий на один из тех, что были на стенах комплекса, но излучающий пульсирующее свечение.
– Оно оставило нам сообщение, – сказала Анна, подходя к голограмме. – Но что оно означает?
Максим внимательно изучал парящий символ:
– Я видел нечто подобное на фреске с картой. Если я правильно помню, этот знак был рядом с изображением Земли.
– Может быть, это код активации? – предположил Райан. – Или ключ к управлению сетью?
Лазарев, убедившись, что непосредственной опасности больше нет, связался с базовым лагерем:
– Доктор Ким, у нас был контакт. Повторяю – у нас был контакт с неизвестной сущностью через временный портал. Подготовьте оборудование для полной записи и анализа полученной информации.
Они сделали множество фотографий и записей голографического символа, прежде чем тот начал тускнеть и в конце концов исчез. Икосаэдр в центре зала снова стал инертным, а символы на панели управления погасли.
– Что это было? – спросил один из военных специалистов, всё ещё держащий руку на кобуре.
– Первый сознательный контакт, – ответил Максим. – Кто-то с другой стороны сети пытается предупредить нас о чём-то. Или манипулировать нами.
– Манипулировать? – переспросил Штайнер. – Почему вы так думаете?
– Потому что это всё слишком удобно, – Максим указал на руины вокруг. – Этот комплекс построен тысячи лет назад, но сохранился достаточно хорошо. Узел размещён на открытой платформе, а не скрыт под землёй. Панель управления всё ещё функционирует. И в тот момент, когда мы входим сюда, открывается портал и появляется существо с предупреждением. Как будто нас ждали.
– Или как будто наше присутствие активировало заранее подготовленное сообщение, – предположила Анна. – Своего рода древний автоответчик.
– В любом случае, нам нужно тщательно проанализировать всё, что мы здесь видели, – сказал Лазарев. – И сообщить об этом в командный центр. Такой уровень контакта… это меняет всё.
Они ещё некоторое время провели в зале, документируя каждую деталь, прежде чем вернуться в базовый лагерь. Там их ждала взволнованная Ким и ошеломлённые международные наблюдатели, которым Штайнер уже успел частично рассказать о произошедшем.
Пока команда устанавливала спутниковую связь для передачи данных в командный центр, Максим отвёл Анну, Райана и Ким в сторону:
– Что-то здесь не сходится, – тихо сказал он. – Эта встреча была слишком… постановочной.
– Что вы имеете в виду? – спросила Ким.
– Как будто нам показали именно то, что мы должны были увидеть, – пояснил Максим. – Существо не пыталось действительно общаться с нами, оно просто продемонстрировало серию образов и исчезло.
– Вы думаете, это была какая-то запрограммированная проекция? – предположил Райан.
– Возможно, – кивнул Максим. – Или часть более сложного плана. Мы должны быть предельно осторожны в интерпретации того, что видели.
– Но предупреждение выглядело настоящим, – возразила Анна. – Если что-то приближается к Земле, и активация сети может защитить нас…
– Или наоборот, – мрачно сказал Максим. – Что если активация сети – это то, чего добивается какая-то враждебная сила? А предупреждение – лишь способ манипулировать нами, чтобы мы сделали именно то, что им нужно?
Эта мысль заставила всех замолчать. Они столкнулись не просто с технологической загадкой, но и с возможной космической интригой, в которой человечество могло быть просто пешкой в чужой игре.
– Что будем делать дальше? – спросила Ким после паузы.
– Продолжим исследования, – ответил Максим. – Но будем проверять каждую гипотезу дважды. И ничего не принимать на веру, даже если это пришло от предполагаемых создателей сети.
Когда связь с командным центром была установлена, Максим сделал полный доклад, включая свои сомнения относительно подлинности контакта. В ответ генерал Северцев сообщил, что ситуация по всему миру становится всё более напряжённой.
– Международные новости полны сообщений о странных явлениях, – сказал он. – Американцы объявили чрезвычайное положение в районе Бермудского треугольника после того, как кристаллический объект начал излучать какой-то сигнал, вызывающий массовые галлюцинации у находящихся поблизости людей. Китайцы сообщают о всплеске активности в пустыне Гоби – там тоже открывался временный портал. Мировой интерес к происходящему достиг беспрецедентного уровня.
– А что с другими предполагаемыми узлами? – спросил Максим.
– Тибетский уже активен, хотя и на низком уровне. Индийско-китайская экспедиция обнаружила там древний храмовый комплекс, похожий на ваш антарктический, только лучше сохранившийся. Монахи, живущие там, утверждают, что их предки тысячи лет хранили знания о «вратах звёзд».
– А океанские узлы?
– Мы отправили подводные аппараты к предполагаемым точкам в Тихом и Индийском океанах. Пока данных нет, но спутниковые снимки показывают странные завихрения воды в этих районах.
Максим помолчал, обдумывая ситуацию:
– Генерал, я считаю, что мы должны оставаться здесь и продолжать исследование антарктического комплекса. В нём может быть ключ к пониманию всей сети.
– Согласен, – ответил Северцев. – Но будьте осторожны. Мы не знаем, кому доверять в этой ситуации – даже тем, кто, казалось бы, предлагает помощь.
После сеанса связи Максим объявил, что экспедиция остаётся на месте и продолжает работу. Международные наблюдатели, особенно Штайнер, выражали нетерпение, требуя немедленного возвращения в центральный комплекс руин для продолжения контакта.
– Мы должны быть методичными, – твёрдо сказал Максим. – Сначала полностью проанализируем собранные данные, создадим трёхмерную модель комплекса, расшифруем символы. Только тогда вернёмся к центральной платформе.
Эта осторожность вызвала недовольство Штайнера, но Лазарев поддержал Максима, напомнив, что экспедиция проходит по российскому протоколу.
Вечером, когда полярное солнце висело низко над горизонтом, окрашивая ледяную пустыню в розоватые тона, Максим стоял на краю лагеря, глядя в сторону древних руин. Мировой интерес к происходящим событиям достиг своего пика, и он чувствовал огромный груз ответственности. От решений, которые они примут в ближайшие дни, могла зависеть судьба всего человечества.
– Думаете о контакте? – тихо спросила Анна, подойдя сзади.
– Думаю обо всём, – ответил Максим. – О том, как моя теория, которую высмеивали годами, внезапно оказалась в центре крупнейшего кризиса в истории человечества. О том, что где-то там, в глубоком космосе, кто-то или что-то заинтересовано в нашей планете настолько, что активировало древнюю систему для связи с нами. И о том, можем ли мы доверять тому, что видим и слышим.
Анна некоторое время молчала, глядя на горизонт:
– Знаете, когда я была маленькой, я часто смотрела на звёзды и мечтала, что однажды мы не будем одни во Вселенной. Что встретим другие разумные виды, обменяемся знаниями, расширим свои горизонты. Но никогда не представляла, что это произойдёт так… неоднозначно.
– Реальность редко соответствует мечтам, – грустно улыбнулся Максим. – Особенно когда речь идёт о контактах с неизвестными цивилизациями, которые могут быть на миллионы лет старше нашей.
Они стояли молча, наблюдая, как последние лучи солнца играют на ледяных пиках. Где-то в глубине древних руин скрывалась технология, способная изменить будущее Земли, и от их способности разгадать её тайны зависело, станет ли это изменение благом или катастрофой.
Мировой интерес к гравитационным аномалиям больше нельзя было сдерживать. События выплеснулись в публичное пространство, став главной темой новостей во всех странах. И теперь человечество с тревогой и надеждой смотрело на учёных вроде Максима, ожидая ответов на вопросы, которые ещё недавно казались уделом научной фантастики.
А время неумолимо таяло – до полной активации всех двенадцати узлов оставалось меньше пяти дней.

Часть II: Погружение
Глава 6: Подводные тайны
Лазурные воды Бермудского треугольника лениво колыхались под лучами тропического солнца. На поверхности океана не было ничего необычного – лишь лёгкая рябь от прибрежного бриза и редкие белые барашки волн. Но в нескольких километрах от ближайшего берега, на глубине около ста метров, происходило нечто, чему не было объяснения в стандартных учебниках физики.
Исследовательское судно «Дискавери» ВМС США медленно продвигалось по заранее проложенному маршруту. На его борту находилась научная экспедиция, собранная в спешном порядке после фиксации странных гравитационных аномалий в этом печально известном районе Атлантического океана.
В центре командной рубки стояла доктор Джейн Кортес, ведущий специалист Океанографического института, и внимательно изучала данные, поступающие с погружённых сенсоров.
– Опять изменения, – сказала она, указывая на график на экране. – Гравитационное поле флуктуирует с периодом примерно четырнадцать минут. Точно такой же паттерн, как в сибирской аномалии.
– Ковалёв был прав, – кивнул стоящий рядом лейтенант Моррисон, офицер связи. – Это часть единой системы.
– И она становится всё активнее, – добавила Кортес, нахмурившись. – Смотрите, амплитуда колебаний растёт. Если тенденция сохранится, через несколько часов мы можем столкнуться с серьёзными гравитационными возмущениями.
Моррисон повернулся к капитану корабля:
– Сэр, я рекомендую сообщить в командный центр и запросить эвакуацию гражданских специалистов.
Капитан Харрис, коренастый мужчина с внушительной седой бородой, покачал головой:
– Пока рано. У нас приказ продолжать наблюдение и сбор данных. К тому же, – он кивнул на карту радиолокационного обзора, – вокруг нас уже формируется кордон из военных судов. Никто не уйдёт из этого района, пока феномен не будет изучен или нейтрализован.
– Но, сэр, – начал Моррисон, однако был прерван сигналом тревоги с гидролокационной станции.
– Капитан! – позвал оператор гидролокатора. – У нас крупный объект на глубине ста двадцати метров, примерно в километре по курсу. Он… движется.
Харрис и Кортес немедленно подошли к станции. На экране был чётко виден массивный объект овальной формы, медленно перемещавшийся в толще воды.
– Это не подводная лодка, – уверенно сказал оператор. – И не кит. Форма слишком правильная, движение слишком равномерное.
– Тот самый кристаллический объект, о котором сообщали ранее? – предположила Кортес.
– Возможно, – кивнул капитан. – Но по предыдущим данным, он был неподвижен. Что-то заставило его активироваться.
Он повернулся к коммуникационному офицеру:
– Передайте в командный центр: объект проявляет активность. Запросите инструкции и подготовьте подводный дрон для визуального контакта.
Пока команда выполняла приказ, Кортес продолжала анализировать данные с сенсоров:
– Гравитационное поле вокруг объекта нестабильно. Оно то усиливается, создавая зону повышенной гравитации, то ослабевает почти до нуля. Как будто… он дышит.
– Дышит? – переспросил Моррисон.
– Это метафора, лейтенант, – пояснила Кортес. – Но эти пульсации действительно напоминают ритм. И они усиливаются.
Подводный дрон был спущен на воду и направлен к координатам объекта. На главном экране командной рубки появилось изображение с камеры дрона – сначала мутная синева океанских глубин, затем, по мере приближения к цели, смутные очертания чего-то массивного и геометрически правильного.
– Увеличьте мощность прожекторов, – приказал Харрис.
Изображение стало ярче, и все в рубке затаили дыхание. Перед ними был объект, не похожий ни на что, созданное человеком или природой. Огромный кристалл с множеством граней, переливающихся странным голубоватым светом. Его поверхность была покрыта символами, похожими на те, что были обнаружены в Антарктиде, но с некоторыми отличиями.
– Это… красиво, – прошептал кто-то из команды.
– И смертельно опасно, – добавил Харрис. – Держите дрон на безопасном расстоянии. Мы не знаем, как объект может отреагировать на прямой контакт.
Но даже с расстояния в несколько десятков метров они могли видеть, что объект излучает не только свет, но и какую-то энергию, искажающую воду вокруг него. Казалось, что сама реальность вокруг кристалла становится текучей, нестабильной.
– Гравитационные показатели растут, – напряжённо сказала Кортес, не отрывая взгляда от приборов. – Мы приближаемся к критической точке.
– Всем приготовиться к экстренным маневрам, – скомандовал Харрис. – Если начнутся серьёзные возмущения, нам придётся быстро уходить из зоны.
Но было уже поздно. Внезапно все приборы на корабле сошли с ума – стрелки датчиков метались из стороны в сторону, экраны компьютеров покрылись помехами. А затем они почувствовали это – корабль словно стал легче, начав приподниматься над поверхностью воды.
– Отрицательная гравитация! – закричала Кортес. – Как в сибирской аномалии!
– Полный назад! – приказал Харрис. – Уходим из зоны!
Но двигатели не реагировали, а корабль продолжал подниматься, пока не оказался почти полностью над водой, удерживаемый неизвестной силой в нескольких метрах над поверхностью океана.
– Всем держаться! – крикнул капитан, хватаясь за поручень. – И приготовиться к падению!
Его опасения оправдались – так же внезапно, как началась аномалия, она прекратилась. «Дискавери» рухнул обратно в воду с высоты около пяти метров, вызвав мощный всплеск и сотрясение всего корпуса. Людей разбросало по помещениям, оборудование падало с креплений, повсюду слышались крики и стоны раненых.
Харрис с трудом поднялся на ноги:
– Доложить о повреждениях! Есть пострадавшие?
– Несколько человек с ушибами и порезами, – ответил подбежавший медик. – Ничего серьёзного, но нам нужно проверить всех.
– Корпус цел, – сообщил главный инженер. – Но у нас проблемы с двигателем и электроникой. Системы перезагружаются, но на это потребуется время.
Капитан кивнул и повернулся к коммуникационному офицеру:
– Связь с командным центром?
– Пытаюсь восстановить, сэр. Похоже, все системы связи тоже пострадали от гравитационного импульса.
– А подводный дрон?
– Потерян, – мрачно ответил оператор. – Последние кадры показывают, что он был втянут в какое-то искажение пространства вокруг объекта.
Кортес, которая всё это время пыталась реанимировать свои приборы, внезапно замерла:
– Капитан, смотрите! За бортом!
Все повернулись к иллюминаторам. Вокруг корабля вода начала странно двигаться, образуя идеально круглый водоворот диаметром в несколько сотен метров. Но вместо того, чтобы затягивать всё вглубь, как обычные водовороты, этот, казалось, выталкивал воду наружу, создавая кольцеобразный вал вокруг спокойного центра.
– Что происходит? – пробормотал Моррисон, не отрывая взгляда от удивительного зрелища.
– Не знаю, – честно ответила Кортес. – Но мы сейчас в самом центре формирования чего-то… большого.
И она оказалась права. В следующие минуты водоворот стабилизировался, образовав идеально круглую зону спокойной воды диаметром около километра, окружённую бушующими волнами. «Дискавери» оказался в самом центре этой зоны, словно в глазу гигантского урагана.
А затем они увидели это – сначала как смутное свечение в глубине, затем всё ярче и отчётливее. Кристаллический объект поднимался к поверхности, излучая пульсирующий голубоватый свет. Когда он достиг поверхности, стало ясно, насколько он огромен – не меньше пятидесяти метров в поперечнике.
– Господи, – прошептал кто-то из команды.
Объект завис над водой, всего в нескольких десятках метров от корабля, медленно вращаясь вокруг своей оси. Теперь они могли во всех деталях разглядеть его поверхность – гладкую, словно полированную, с глубокими бороздами, в которых пульсировал свет. Символы на его гранях светились и менялись, как будто передавая какое-то сообщение.
– Нам удалось восстановить частичную функциональность систем, – доложил главный инженер. – Аварийное питание работает, базовые датчики тоже.
– А связь? – спросил Харрис, не отрывая взгляда от парящего кристалла.
– Только ближнего радиуса, сэр. Мы можем связаться с кораблями в пределах нескольких километров, но не с берегом.





