Хранители бездны

- -
- 100%
- +
– Она… в моей голове, – прошептала Елена. – Я слышу… то есть, чувствую её мысли.
– Телепатия? – предположил Лианг. – Или какая-то форма биоакустической коммуникации, воспринимаемая напрямую мозгом?
Алекс сосредоточился на сообщении, которое передавала лидер. Образы и эмоции складывались в связный рассказ: их цивилизация – нереиды, как они себя называли – существовала на Земле сотни тысяч лет. Они эволюционировали от тех же предков, что и люди, но выбрали другой путь – жизнь в океане вместо суши. За тысячелетия изоляции они развили собственную культуру, технологии, общественный строй.
– Они знают о нас, – продолжил Алекс переводить ментальное сообщение. – Наблюдали за развитием человечества. Были времена, когда наши цивилизации контактировали – в далеком прошлом. Но потом что-то произошло… конфликт? Они решили изолироваться, скрыться в глубинах, где мы не могли их достать.
– До сих пор, – добавила Елена.
Лидер – матриарх, как понял Алекс из сообщения – продолжала свой рассказ. Они называли себя "народом глубин" и жили в гармонии с океаном. Их технологии были основаны на сочетании биоинженерии и манипуляции физическими полями. Дыхательные аппараты – лишь одно из многих их изобретений, временно меняющих физиологию пользователя для адаптации к экстремальным условиям.
– Почему они решили контактировать с нами сейчас? – спросил Алекс вслух, направляя мысль к матриарху.
Образы в его голове изменились: он увидел загрязнения океана, разрушение морских экосистем, глубоководное бурение, военные испытания… Угрозы, с которыми столкнулись нереиды из-за деятельности людей на поверхности.
– Они не могут больше игнорировать нас, – перевел Алекс. – Наши технологии развились до точки, когда мы начинаем угрожать их существованию, даже не подозревая об этом.
– Но почему именно мы? – спросила Елена матриарха. – Почему вы выбрали нас для первого контакта?
Новая серия образов: их экспедиция, наблюдаемая существами неделями; анализ их разговоров, поведения, мотивов; понимание, что Алекс и его команда могут быть мостом между двумя цивилизациями.
– Они изучали нас, – понял Алекс. – И решили, что мы… достойны доверия?
Матриарх слегка наклонила голову, подтверждая.
– Они хотят мирного сосуществования, – продолжил переводить Алекс. – Обмена знаниями, совместного решения экологических проблем. Но боятся, что человечество не готово. Что многие из нас увидят в них только источник новых технологий для эксплуатации или угрозу, которую нужно уничтожить.
– И они правы, – мрачно заметил Лианг. – Вспомните реакцию военных, когда они лишь услышали о нашем открытии.
Внезапно общение было прервано громким звуком, напоминающим сирену. Нереиды вокруг заволновались. Матриарх быстро отдала какие-то указания, и большая часть совета покинула зал. Их проводник поспешил к людям, жестами показывая, что нужно следовать за ним.
– Что происходит? – спросил Алекс, пытаясь уловить мысли проводника.
Образы были хаотичными, тревожными: что-то большое приближалось к городу, что-то опасное. Не человеческое, но…
– Хищник, – поняла Елена, улавливая тот же сигнал. – Какое-то глубоководное существо направляется сюда. Оно… огромное.
Они поспешили за проводником, покидая центральное здание. На улицах города царила организованная суматоха – жители быстро перемещались в укрытия, стражники занимали оборонительные позиции, активировались какие-то защитные механизмы.
– Смотрите, – Лианг указал на огромные ворота в дальнем конце пещеры – второй выход, о котором они не знали. Ворота медленно закрывались, но перед этим они успели заметить что-то за ними – темный силуэт, движущийся к городу.
– Что это за чертовщина? – выдохнул Алекс.
Существо было колоссальным – не менее 30 метров в длину. Смесь гигантского кальмара и доисторической акулы, с десятками извивающихся щупалец, усеянных крючкообразными когтями, и пастью, способной проглотить небольшой дом. Тело покрывали светящиеся пятна, а из спины торчали костяные пластины, похожие на панцирь.
– Невозможно, – прошептала Елена. – Такое существо не может эволюционировать естественным путем. Это противоречит всем законам биологии.
– Если только… – начал Лианг, но не успел закончить.
Ворота не закрылись достаточно быстро. Одно из щупалец существа протиснулось в щель и остановило механизм. С невероятной силой монстр раздвинул створки и ворвался в город.
Началась паника. Стражники атаковали существо странным оружием, стреляющим сгустками энергии, но, казалось, это лишь разозлило монстра. Щупальца хаотично хлестали во все стороны, разрушая здания и хватая нереид, оказавшихся недостаточно быстрыми, чтобы уплыть.
– Нам нужно вернуться на «Нептун»! – крикнул Алекс, видя, что ситуация выходит из-под контроля.
– Но мы не можем просто оставить их! – возразила Елена, наблюдая за отчаянной борьбой нереид против чудовища.
Их проводник схватил Алекса за руку, передавая срочное сообщение: это существо – Кракен, как его называли нереиды – было древним врагом их цивилизации. Генетически модифицированный хищник, созданный в далеком прошлом как оружие во время войны между различными подводными фракциями. Немногие выжившие особи теперь обитали в самых глубоких океанических впадинах, иногда нападая на изолированные поселения.
– Он говорит, у них есть оружие против этой твари, – перевел Алекс. – Но нужно время, чтобы активировать его. Они просят нашей помощи, чтобы отвлечь существо.
– И как мы это сделаем? – спросил Лианг. – У нас даже оружия нет!
Проводник быстро подвел их к небольшому строению, внутри которого хранились странные устройства, напоминающие гарпуны с энергетическими наконечниками.
– Похоже, теперь есть, – мрачно усмехнулся Алекс, берега одно из устройств. – Елена, профессор – вы прикрываете меня. Я постараюсь отвлечь тварь на себя, пока они активируют свое супероружие.
– Безумие, – покачал головой Лианг, но все же взял гарпун.
– Полное, – согласилась Елена, проверяя свое оружие. – Но у нас нет выбора.
Они выплыли навстречу монстру, который теперь бушевал в центре города, разрушая все на своем пути. Алекс быстро понял принцип действия оружия – нацелиться, зарядить энергией (для этого требовалось несколько секунд) и выстрелить.
– Целься в глаза! – крикнул он своим спутникам, заметив уязвимые точки на голове существа.
Он выпустил первый заряд. Голубая энергетическая сфера пронеслась через воду и попала в один из глаз монстра. Тварь издала пронзительный вой, сотрясший всю пещеру, и развернулась к новым противникам.
– Кажется, мы привлекли его внимание, – нервно отметил Лианг.
– Разделяемся! – скомандовал Алекс. – Не дайте ему сосредоточиться на одной цели!
Они разделились, атакуя существо с разных сторон. Елена оказалась наиболее меткой – три ее выстрела поразили уязвимые точки на теле монстра. Лианг, несмотря на возраст, двигался с удивительной ловкостью, избегая щупалец и нанося точные удары.
Алекс подплыл слишком близко, пытаясь поразить центральный глаз твари. Огромное щупальце хлестнуло в его направлении. Он попытался увернуться, но не успел – мощный удар отбросил его к стене пещеры. Дыхательный аппарат выдержал, но сила удара на мгновение оглушила Алекса.
Он увидел, как щупальце снова движется к нему, готовое раздавить о камень… и вдруг между ним и чудовищем возникла фигура. Нереида – та самая матриарх – атаковала монстра странным трезубцем, светящимся ослепительно-белым светом. Оружие прошло сквозь щупальце как масло через бумагу, отсекая его.
Черная кровь хлынула из раны, затуманивая воду. Существо издало новый вопль, на этот раз от боли. Матриарх жестом приказала Алексу отплыть в сторону, затем повернулась к чудовищу, готовая к новой атаке.
В этот момент в центре города активировалась огромная машина, до этого скрытая в полу площади. Она раскрылась, как гигантский цветок, обнажая светящееся ядро. Мощный луч голубой энергии вырвался из устройства и ударил в монстра.
Тварь забилась в конвульсиях, ее тело начало распадаться, словно разъедаемое кислотой. В течение нескольких секунд от гигантского Кракена остались лишь фрагменты, медленно опускающиеся на дно пещеры.
Наступила тишина. Нереиды медленно выплыли из укрытий, оценивая ущерб. Многие здания были разрушены, некоторые жители ранены. Алекс заметил, что нереиды сразу приступили к оказанию помощи пострадавшим, используя странные светящиеся инструменты – видимо, медицинские приборы.
Матриарх подплыла к Алексу, проверяя его состояние. Он почувствовал волну благодарности, направленную в его сознание – и не только ему, но и Елене с Лиангом, бросившимся на защиту чужого города.
– Мы поступили так, как поступил бы любой, – ответил Алекс мысленно, надеясь, что она уловит его сообщение.
Судя по легкому наклону головы, уловила.
Проводник присоединился к ним, передавая новую информацию: пора возвращаться. Военные корабли приближаются к базе «Посейдон». Если они хотят сохранить секрет нереид – нужно уходить сейчас.
– Он прав, – согласился Алекс. – Нам нужно вернуться до прибытия военных.
– Но мы столько еще не узнали, – возразил Лианг. – Эта цивилизация – настоящая сокровищница знаний!
– Мы вернемся, – успокоил его Алекс. – Но сейчас важнее защитить тайну нереид от тех, кто может использовать ее во вред.
Матриарх, казалось, поняла их дилемму. Она сделала знак одному из своих советников, который быстро уплыл и вернулся с небольшим кристаллическим устройством, похожим на звезду с множеством граней.
Матриарх передала устройство Алексу, сопроводив это ментальным сообщением: это хранилище знаний, содержащее информацию об истории нереид, их технологиях и биологии. Дар доверия и надежды на будущее сотрудничество.
– Мы сохраним вашу тайну, – пообещал Алекс. – И вернемся как друзья, не как завоеватели.
Матриарх коснулась его лба в жесте, который можно было интерпретировать только как благословение или скрепление договора. Затем она обратилась к Елене и Лиангу, передавая им похожее сообщение.
Пора было уходить. Проводник вывел их через секретный туннель, минуя разрушенные главные ворота. Путь назад к «Нептуну» занял вдвое меньше времени – они двигались быстро, осознавая срочность ситуации.
Майк ждал их на борту аппарата, готовый к немедленному отбытию.
– Черт возьми, где вы были? – воскликнул он, помогая им забраться внутрь через шлюз. – Военный корабль будет здесь через тридцать минут! Я уже думал, вы не вернетесь.
– Долгая история, – ответил Алекс, снимая дыхательный аппарат, который странным образом сам отделился от его кожи, как только воздух заполнил шлюзовую камеру. – Ты не поверишь, что мы видели.
– Попробуй меня удивить, – усмехнулся Майк, активируя системы всплытия.
Пока «Нептун» поднимался к поверхности, трое исследователей быстро переоделись в сухую одежду и спрятали привезенные артефакты – дыхательные аппараты и кристаллическое устройство.
– Что будем говорить военным? – спросил Лианг.
– Ничего о нереидах, – твердо ответил Алекс. – Скажем, что нашли странную пещеру, возможно естественного происхождения, с необычными минеральными образованиями. Собрали образцы для анализа. Ничего сенсационного.
– А как объяснить нашу задержку? – спросила Елена.
– Технические проблемы с аппаратом, – предложил Майк. – Это всегда работает.
Алекс кивнул, затем посмотрел на маленький экран, показывающий их положение:
– Мы почти на поверхности. Готовьтесь к встрече с командованием. И помните – ни слова о том, что на самом деле произошло под водой.
Три часа спустя, когда они наконец поднялись на борт «Посейдона», их ожидал неприятный сюрприз. На палубе стояла группа военных во главе с высоким седовласым мужчиной с холодными голубыми глазами и властным выражением лица.
– Генерал Виктор Шварц, – представился он, оглядывая вернувшихся исследователей оценивающим взглядом. – Командующий специальным подразделением морских операций. С этого момента вся ваша экспедиция переходит под мой контроль.
Алекс почувствовал, как внутри разливается холод. Он знал этого человека по репутации – безжалостный военный стратег, видящий в науке лишь инструмент для создания нового оружия.
Взгляд генерала остановился на нем:
– Капитан Корин, не так ли? Наслышан о ваших… подвигах. Надеюсь, вы окажетесь более сговорчивым, чем о вас говорят.
Алекс не ответил. Он понимал – настоящая борьба только начинается. И ставкой в ней будет не только судьба удивительной подводной цивилизации, но и, возможно, будущее всего человечества.

Глава 4: Конфликт Интересов
Брифинг-зал научно-исследовательского судна «Посейдон» никогда не был таким переполненным. За длинным столом сидели представители военного командования во главе с генералом Шварцем, научная группа экспедиции, возглавляемая Еленой Сато, и технический персонал под руководством Алекса Корина. Напряжение в воздухе можно было резать ножом.
– Итак, – генерал Шварц сложил руки на столе, – давайте подведем итоги. Вы обнаружили необычную тепловую аномалию на дне Марианской впадины. Провели два погружения. И нашли… пещеру с минералами?
Последние слова он произнес с явным скептицизмом, глядя прямо на Алекса.
– Именно так, генерал, – спокойно ответил Алекс. – Геотермальная активность создала систему пещер с уникальными минеральными образованиями. Предварительный анализ показывает наличие редкоземельных элементов в концентрациях, превышающих обычные показатели в десятки раз.
– И это всё? – Шварц приподнял бровь. – Доктор Грир сообщал о гораздо более интересных находках.
Алекс бросил быстрый взгляд на Саймона Грира, сидевшего рядом с военными. Инженер избегал встречаться с ним глазами. Теперь все стало ясно – Грир был информатором с самого начала.
– Доктор Грир не участвовал во втором погружении, – вмешалась Елена. – Его информация основана на предварительных, не подтвержденных данных.
– Я видел запись с внешних камер «Нептуна», – парировал Шварц. – Там явно зафиксировано движение какого-то крупного существа. Существа, похожего на человека, но явно им не являющегося.
В зале повисла тишина. Алекс мысленно проклял себя за то, что не проверил все записи перед встречей с военными.
– Мы также зафиксировали это существо, – признал он. – Но это была лишь мимолетная встреча. Возможно, неизвестный вид глубоководного хищника, адаптировавшегося к экстремальным условиям Марианской впадины.
– Хищник с руками и явно разумным поведением? – генерал ухмыльнулся. – Не держите меня за идиота, капитан Корин.
Он раскрыл папку и выложил на стол несколько фотографий высокого разрешения. На них четко был виден один из нереидов, изучающий «Нептун» через иллюминатор.
– Эти снимки были сделаны автоматическими камерами безопасности, о которых вы, видимо, не знали, – продолжил Шварц. – Теперь давайте начнем сначала. Что именно вы обнаружили на дне океана?
Алекс обменялся быстрыми взглядами с Еленой и профессором Лиангом. Полностью отрицать очевидное больше не имело смысла.
– Мы действительно столкнулись с неизвестным видом глубоководных гуманоидов, – признал Алекс. – Судя по всему, они обладают примитивным интеллектом, возможно, на уровне высших приматов. Используют простые орудия, имеют социальную структуру. Но никаких признаков развитой цивилизации мы не обнаружили.
Это была полуправда – достаточная, чтобы объяснить фотографии, но скрывающая истинный масштаб их открытия.
– И эти «примитивные гуманоиды» просто так подарили вам технологию подводного дыхания? – Шварц выложил еще одну фотографию – на ней был четко виден момент передачи контейнера с дыхательным аппаратом.
Алекс почувствовал, как сердце пропустило удар. Они серьезно недооценили уровень наблюдения.
– Это не технология дыхания, – быстро вмешалась Елена. – Это просто биолюминесцентный организм, который они используют для освещения. Мы взяли образец для изучения.
– И где этот образец сейчас? – поинтересовался Шварц.
– К сожалению, он оказался нестабильным вне своей естественной среды, – ответил профессор Лианг. – Разрушился при подъеме.
Шварц медленно оглядел всех троих, затем улыбнулся – холодно и без тени веселья:
– Знаете, что интересно? Доктор Грир утверждает, что видел совсем другое. Технологию, позволяющую людям дышать под водой без оборудования. Технологию, которая могла бы… революционизировать подводные операции. Представьте – отряды спецназа, способные действовать на любых глубинах без громоздкого снаряжения. Подводные базы, добывающие комплексы… Возможности безграничны.
– Это чистая спекуляция, – отрезал Алекс. – У нас нет доказательств существования такой технологии.
– Тогда вы не будете возражать против полного обыска ваших личных вещей и аппарата «Нептун»? – Шварц сделал знак своим людям, стоявшим у дверей.
– У вас нет на это полномочий, – возразил Алекс. – Эта экспедиция – международный научный проект под эгидой ООН.
– У меня есть все необходимые полномочия, – генерал выложил на стол официальный документ с печатями. – Директива Совета Безопасности. В случае обнаружения технологий, представляющих потенциальную угрозу национальной безопасности, экспедиция переходит под контроль международных сил быстрого реагирования. Которые, в данном случае, представляю я.
Алекс бегло просмотрел документ. Все было оформлено по закону. Кто-то на самом верху позаботился о том, чтобы Шварц получил карт-бланш.
– Мы будем сотрудничать, – сухо сказал Алекс. – Но я официально протестую против этого вмешательства.
– Протест принят к сведению, – Шварц даже не попытался скрыть сарказм. – А теперь – обыск.
Следующие два часа военные методично обыскивали каюты исследователей, лаборатории и «Нептун-7». К счастью, Алекс успел предупредить Елену и Лианга сразу после возвращения на базу – дыхательные аппараты и кристаллический накопитель данных были надежно спрятаны в специальной капсуле, выброшенной за борт на парашюте с GPS-маяком. Скрупулезный обыск не дал военным ничего существенного.
– Ничего не нашли, генерал, – доложил один из офицеров, вернувшись в конференц-зал.
Шварц выглядел разочарованным, но не удивленным:
– Очень жаль. В таком случае, мы сами проведем погружение. Подготовьте «Нептун» к завтрашней операции.
– Вы не можете использовать наше оборудование без соответствующей подготовки, – запротестовал Майк Дженсен. – «Нептун» – не прогулочный катер, а сложная система, требующая опыта и специальных навыков.
– Именно поэтому вы, мистер Дженсен, будете нашим пилотом, – улыбнулся Шварц. – А доктор Грир обеспечит техническую поддержку.
– Я отказываюсь, – твердо заявил Майк. – Не буду участвовать в военной операции.
– У вас нет выбора, – Шварц впервые повысил голос. – Это приказ. Отказ приравнивается к государственной измене в условиях чрезвычайной ситуации.
– С каких пор научное открытие стало чрезвычайной ситуацией? – вмешалась Елена.
– С тех пор, как оно потенциально изменяет баланс сил в мире, доктор Сато, – ответил Шварц. – А теперь, если вы закончили с бессмысленными протестами, предлагаю всем отдохнуть. Завтра нас ждет важный день.
Военные покинули зал, оставив научную команду наедине с горькими мыслями.
– Что будем делать? – тихо спросила Елена, когда они остались одни.
– У нас связаны руки, – мрачно ответил Алекс. – Шварц действует по закону, как бы нам это ни не нравилось.
– Но если они найдут город нереидов… – профессор Лианг не закончил фразу. Всем было понятно, что произойдет: военные попытаются захватить технологии, что неизбежно приведет к конфликту.
– Мы должны предупредить нереидов, – решительно сказала Елена.
– Как? – усмехнулся Майк. – Вы же сами спрятали все дыхательные аппараты. А без них погружение на такую глубину невозможно.
– Возможно, есть другой способ, – задумчиво произнес Лианг, доставая из кармана небольшое устройство размером с монету. – Этот передатчик был встроен в один из контейнеров, которые нам дали нереиды. Я заметил его, когда мы изучали артефакты перед тем, как спрятать их. Судя по всему, он излучает направленные акустические сигналы.
– Вы думаете, нереиды смогут его услышать? – с надеждой спросила Елена.
– Если их технологии так продвинуты, как мы видели – вполне возможно, – кивнул профессор. – Нужно лишь активировать его и сбросить в воду.
– Я могу это организовать, – предложил Майк. – Во время предполетной проверки «Нептуна» у меня будет доступ к внешней палубе.
– Рискованно, – заметил Алекс. – За нами наверняка следят.
– У нас нет выбора, – покачал головой Лианг. – Если Шварц доберется до города – начнется война, которой мы все хотим избежать.
Алекс обвел взглядом своих соратников. Каждый из них понимал, на что идет – фактически на измену, помогая потенциально враждебной цивилизации против собственного правительства. Но каждый также осознавал, что поступает правильно.
– Хорошо, – решил Алекс. – Действуем по плану. Майк, сбрасываешь передатчик завтра утром. Остальные ведут себя как обычно, не привлекая внимания. Если что-то пойдет не так – я беру всю ответственность на себя.
Команда разошлась, договорившись встретиться на следующий день перед погружением военной группы. Но судьба распорядилась иначе.
Алекс проснулся от громкого стука в дверь. Часы показывали 2:17 ночи.
– Кто там? – спросил он, мгновенно переходя в состояние боевой готовности.
– Это я, – голос Елены звучал взволнованно. – Открой, быстрее!
Алекс открыл дверь. Елена выглядела встревоженной, её волосы были растрепаны, а в глазах читался страх.
– Что случилось? – спросил он, пропуская её в каюту.
– Военные провели рейд в лабораторию, – быстро заговорила она, едва дверь закрылась. – Они забрали все наши образцы, все данные. А Саймон Грир… он показал им свои записи о дыхательной технологии.
– Черт, – выругался Алекс. – Как много они знают?
– Достаточно, чтобы понять принцип работы. Грир – гений в области материаловедения. Он не видел саму технологию вблизи, но смог проанализировать её по данным сканирования. Они уже начали разработку прототипа.
– Как ты узнала об этом?
– От доктора Чанга – он работает в лаборатории Грира и тайно симпатизирует нам. Позвонил мне, как только военные ушли.
Алекс быстро оделся, обдумывая ситуацию:
– Нам нужно действовать немедленно. Если они создадут собственную версию дыхательной технологии…
– Она будет несовершенной и опасной, – закончила Елена. – Без полного понимания биологических аспектов это может привести к катастрофе. Но Шварца это не остановит.
– Где сейчас Лианг и Майк? – спросил Алекс, натягивая ботинки.
– Лианг в своей каюте, под домашним арестом. Майка я не нашла – возможно, его держат в отдельном помещении.
Алекс задумался:
– Мы должны остановить Шварца до того, как он начнет погружение. Но как?
– Есть способ, – Елена понизила голос. – Координаты места, где мы спрятали настоящие дыхательные аппараты. Мы могли бы добраться туда раньше военных, связаться с нереидами…
– Слишком опасно, – покачал головой Алекс. – Шварц наверняка приказал следить за нами. Мы не сможем покинуть корабль незамеченными.
– Возможно, и не придется, – вдруг сказала Елена, глядя в иллюминатор. – Кажется, нереиды сами решили связаться с нами.
Алекс подошел к иллюминатору. В темной воде неподалеку от корабля мерцали странные огни – десятки биолюминесцентных пятен, двигающихся в сложном, явно неслучайном порядке.
– Это они, – прошептала Елена. – Должно быть, почувствовали опасность.
Внезапно корабль сотрясла мощная вибрация. Завыли сирены тревоги. Металлический голос из динамиков объявил: «Внимание всему персоналу! Код красный! Возможная атака неизвестного противника! Всем занять аварийные позиции!»
– Что происходит? – воскликнула Елена.
Алекс бросился к двери:
– Идем на мостик. Нужно остановить это, пока не началась полномасштабная конфронтация!
Они выбежали в коридор. Повсюду сновали люди – ученые в замешательстве, военные с оружием наготове. Паника нарастала с каждой минутой.
На мостике царил хаос. Капитан корабля пытался разобраться в ситуации, военные требовали немедленно открыть огонь по «неизвестным целям», ученые протестовали.
– В чем дело? – Алекс схватил за руку одного из операторов радара.
– Множественные контакты вокруг корабля, – ответил тот, указывая на экран. – Что-то окружает нас. И только что отказала система подводной связи – полная изоляция.
В этот момент на мостик ворвался генерал Шварц в сопровождении вооруженной охраны.
– Активировать оборонительные системы! – приказал он. – Мы под атакой!





