Карантинное кольцо

- -
- 100%
- +

Глава 5: Тени власти
Титан, крупнейший спутник Сатурна, был одним из самых негостеприимных мест в Солнечной системе, где человечество сумело создать постоянное поселение. Покрытый плотной атмосферой из азота и метана, с поверхностной температурой около -180°C, этот мир казался враждебным всему живому. Но именно эти условия делали его идеальным местом для добычи углеводородов и производства синтетических материалов, необходимых растущим колониям.
Индустриальный комплекс "Гюйгенс", названный в честь первого зонда, достигшего поверхности Титана в далеком 2005 году, представлял собой сеть гигантских куполов, соединенных транспортными туннелями. Под этими куполами располагались жилые зоны, исследовательские лаборатории и производственные объекты. А за их пределами, на открытой поверхности, высились массивные добывающие установки, перерабатывающие заводы и стартовые площадки для транспортных кораблей.
Кирилл Орлов стоял у панорамного окна своей лаборатории, расположенной в научном секторе комплекса, и наблюдал за оранжево-коричневым пейзажем Титана. Даже спустя пять лет работы здесь, он не мог привыкнуть к этой инопланетной панораме – свинцовое небо, метановые озера, причудливые образования из замерзших углеводородов.
Его размышления прервал сигнал внутренней связи. На экране появилось лицо его ассистента, молодого инженера Павла Крылова.
– Доктор Орлов, – начал он без предисловий, – только что пришло сообщение из администрации. К нам направляются представители Службы безопасности Солнечной системы. Официально – для проверки систем защиты исследовательского центра. Неофициально…
– Они ищут меня, – закончил за него Кирилл. – Сколько у нас времени?
– Их шаттл прибудет через два часа.
– Значит, у нас есть полтора часа, – решительно сказал Орлов. – Активируй протокол "Затмение". И подготовь "Кинжал" к транспортировке.
– "Кинжал"? – удивленно переспросил Павел. – Но он еще не прошел полный цикл испытаний.
– У нас нет времени на испытания, – отрезал Кирилл. – Если то, что я узнал от Немова, правда, нам понадобится любое оружие, которое может воздействовать на квантовую структуру барьера.
Павел кивнул:
– Понял. Приступаю немедленно.
Связь прервалась. Кирилл быстро активировал защищенный терминал и начал стирать все следы своих недавних исследований. За последние годы он разработал несколько прототипов оружия, предназначенного для защиты человечества от возможных угроз из-за барьера. Большинство считало его параноиком, но теперь, после сообщения Немова о "Пожирателе миров", его предосторожности казались пророческими.
"Кинжал" был его последней и самой перспективной разработкой – компактное устройство, генерирующее направленный пучок модифицированных квантовых частиц, способных временно дестабилизировать сложные квантовые структуры. Оружие создавалось для потенциальной защиты от внешних угроз, но теоретически могло воздействовать и на барьер.
Завершив стирание данных, Кирилл активировал свой личный коммуникатор и отправил зашифрованное сообщение капитану Лейле Хан, командиру небольшого разведывательного корабля "Фенрир", базировавшегося на орбите Титана. Лейла была одной из немногих военных, кто разделял его опасения относительно барьера. И, что более важно, она была его другом – возможно, единственным настоящим другом, который у него остался после смерти жены.
Сообщение было кратким: "Пришло время проверить нашу теорию. Протокол "Затмение" активирован. Встреча в точке B через 90 минут."
Ответ пришел почти мгновенно: "Принято. "Фенрир" будет готов. Удачи, старый друг."
Кирилл позволил себе легкую улыбку. Даже в такой ситуации Лейла оставалась верна себе – немногословна и надежна. Именно такой союзник был нужен в предстоящей миссии.
Он быстро собрал личные вещи – немного, только самое необходимое. Затем открыл скрытый сейф за одной из панелей лаборатории и достал небольшой металлический кейс. Внутри находился портативный квантовый компьютер со специальным программным обеспечением, разработанным лично Кириллом. Эта система содержала все его исследования барьера, включая теоретические модели его структуры и возможные способы воздействия на него.
Когда всё было готово, Кирилл ещё раз окинул взглядом свою лабораторию – место, где он провёл последние пять лет, разрабатывая оружие против угрозы, в существование которой мало кто верил. Теперь он оставлял всё это позади, отправляясь навстречу неизвестности.
Дверь лаборатории открылась, и вошёл Павел с небольшим цилиндрическим контейнером в руках.
– "Кинжал" готов к транспортировке, – сообщил он. – Я упаковал всё необходимое оборудование и запас энергетических ячеек. Их должно хватить на пятнадцать-двадцать полноценных залпов.
– Отлично, – кивнул Кирилл, принимая контейнер. – Ты выполнил свою часть работы. Теперь тебе лучше держаться подальше от всего этого. Когда прибудут агенты, скажи, что не знаешь, куда я делся. Это будет правдой.
– При всём уважении, доктор Орлов, – твёрдо сказал Павел, – я иду с вами.
Кирилл удивлённо посмотрел на молодого человека:
– Ты понимаешь, что это значит? Мы станем беглецами. Нас будут преследовать по всей Солнечной системе. И нет гарантии, что мы вообще выживем в этой авантюре.
– Понимаю, – кивнул Павел. – Но я также понимаю, что если барьер действительно начинает разрушаться, и если "Пожиратель миров" существует, то всё остальное не имеет значения. Я инженер, доктор Орлов. Я могу быть полезен в вашей миссии. И… я верю в вас. Всегда верил, даже когда другие считали вас параноиком.
Кирилл внимательно посмотрел на своего ассистента. За внешней молодостью и энтузиазмом скрывался острый ум и твёрдый характер. Такие люди были редкостью, и отказываться от их помощи было бы глупо.
– Хорошо, – наконец сказал он. – Но тогда нам нужно двигаться немедленно. Собирай только самое необходимое – у тебя десять минут.
Павел кивнул и быстро вышел. Кирилл вернулся к своему терминалу и активировал последнюю программу – вирус, который должен был уничтожить все резервные копии его исследований в центральной базе данных комплекса. Он не мог допустить, чтобы его разработки попали в руки Зорина или кого-либо ещё, кто мог бы использовать их неправильно.
Когда Павел вернулся с небольшой сумкой, Кирилл уже был готов к отбытию. Они покинули лабораторию через запасной выход, ведущий в технические коридоры комплекса. Эти пути были известны лишь инженерному персоналу и редко использовались обычными сотрудниками.
– Мы направляемся к транспортным шлюзам? – спросил Павел, следуя за Кириллом через лабиринт коридоров.
– Нет, – покачал головой Орлов. – Там нас будут ждать. У меня есть другой план.
Они спустились на нижний уровень комплекса, где располагались системы жизнеобеспечения и технические объекты. Здесь было мало людей – в основном дроны-ремонтники и редкие инженеры, проверяющие оборудование.
Кирилл уверенно вёл их к дальнему концу уровня, где находился небольшой транспортный шлюз, предназначенный для технического обслуживания внешних конструкций комплекса.
– Это шлюз обслуживания, – пояснил он, заметив вопросительный взгляд Павла. – Отсюда выходят инженеры и дроны для ремонта внешних систем. У меня есть доступ благодаря моему статусу руководителя исследовательского подразделения.
Он приложил свой идентификационный чип к панели доступа, и шлюз открылся, пропуская их в небольшое помещение с комплектами защитных костюмов для работы в атмосфере Титана.
– Надевай, – Кирилл бросил один из костюмов Павлу. – Они рассчитаны на длительное пребывание в условиях поверхности – до 12 часов автономной работы.
Они быстро облачились в защитные костюмы – массивные конструкции из композитных материалов, способные выдерживать экстремально низкие температуры и агрессивную химическую среду Титана. Встроенные системы жизнеобеспечения регулировали температуру, давление и состав воздуха, а мощные экзоскелеты усиливали физические возможности пользователя.
– А теперь? – спросил Павел, когда они были полностью экипированы.
– Теперь мы идём на поверхность, – ответил Кирилл, активируя внешний шлюз. – На расстоянии примерно двух километров отсюда находится аварийная посадочная площадка для спасательных капсул. Там нас будет ждать Лейла на "Фенрире".
Внешний шлюз открылся, и перед ними предстал инопланетный пейзаж Титана. Оранжево-коричневая поверхность, покрытая замёрзшими углеводородами, простиралась до горизонта. Вдалеке виднелись огромные добывающие установки, извлекающие ценные ресурсы из недр спутника.
Они вышли на поверхность, и шлюз закрылся за их спинами. Теперь они были одни на суровой, негостеприимной поверхности Титана.
– Держись ближе, – сказал Кирилл по встроенной связи костюма. – Видимость здесь может резко ухудшиться из-за метановых туманов.
Они начали движение в направлении посадочной площадки, используя встроенные в костюмы навигационные системы. Идти было легко благодаря экзоскелетам костюмов и низкой гравитации Титана. Но пейзаж вокруг был настолько чужеродным и дезориентирующим, что без электронных помощников они легко могли бы заблудиться.
Они прошли примерно половину пути, когда Павел заметил движение позади них:
– Доктор Орлов, кажется, за нами следят. Три… нет, четыре фигуры в защитных костюмах покинули комплекс через тот же шлюз, что и мы.
Кирилл быстро оглянулся. Действительно, в нескольких сотнях метров позади них двигались четыре фигуры в стандартных защитных костюмах службы безопасности.
– Они прибыли раньше, чем мы ожидали, – пробормотал он. – Ускоряемся. И приготовься к возможной конфронтации.
Он активировал дополнительные мощности экзоскелета своего костюма, и они с Павлом перешли на бег. Благодаря усилителям они могли двигаться гораздо быстрее обычного человека, несмотря на тяжесть оборудования.
Преследователи тоже ускорились, пытаясь сократить расстояние. В какой-то момент один из них поднял руку с зажатым в ней оружием – стандартным парализатором службы безопасности.
– Пригнись! – крикнул Кирилл, дёргая Павла за руку.
Они упали на поверхность Титана как раз в тот момент, когда над их головами пролетел заряд парализатора, оставив в воздухе след из ионизированных частиц.
– Они стреляют на поражение? – удивлённо воскликнул Павел. – Это же нарушение всех протоколов!
– Теперь ты понимаешь, насколько серьёзно Зорин относится к нашей маленькой экспедиции? – мрачно ответил Кирилл. – Он готов нарушить любые протоколы, чтобы остановить нас.
Они вскочили на ноги и продолжили бег, стараясь двигаться зигзагами, чтобы затруднить прицеливание. Впереди уже виднелась аварийная посадочная площадка – плоское пространство с несколькими автоматическими маяками по периметру.
И, к их облегчению, там уже ждал "Фенрир" – небольшой, но мощный разведывательный корабль, предназначенный для операций в дальнем космосе. Его чёрный, угловатый корпус с трудом различался на фоне тёмного неба Титана.
– Мы почти у цели, – сказал Кирилл. – Когда доберёмся до корабля, я прикрою тебя. Бегом на борт.
– Принято, – кивнул Павел.
Они преодолели последние сотни метров под непрерывным огнём преследователей. Несколько зарядов пролетели опасно близко, но защитные костюмы пока держались.
Когда они достигли посадочной площадки, трап "Фенрира" уже был опущен. В проёме шлюза стояла фигура в военной форме космического флота – капитан Лейла Хан. В её руках был боевой лазерный карабин, и она без колебаний открыла огонь по преследователям, вынудив их искать укрытие.
– Быстрее! – крикнула она по открытой связи. – У нас мало времени!
Павел первым взбежал по трапу. Кирилл последовал за ним, на ходу доставая из контейнера на поясе небольшое устройство – прототип дезинтегратора ближнего действия, еще одна его разработка.
Когда один из преследователей появился из-за укрытия и прицелился в Лейлу, Кирилл активировал устройство. Тонкий луч зеленоватой энергии ударил в агента, и его защитный костюм мгновенно покрылся сетью трещин, будто состарившись на десятилетия в считанные секунды. Агент упал, не в силах двигаться в разрушенном костюме.
Кирилл поднялся на борт "Фенрира", и трап немедленно начал подниматься. Лейла отступила внутрь корабля, продолжая держать преследователей под прицелом.
– Рада видеть, что ты всё ещё умеешь создавать впечатляющие игрушки, – сказала она, когда шлюз закрылся. – Что это было?
– Квантовый дезинтегратор, – ответил Кирилл, снимая шлем. – Ускоряет энтропию неорганических материалов. Полезная вещь, но с очень ограниченным радиусом действия.
– Впечатляет, – кивнула Лейла. – Раздевайтесь и проходите в рубку. Нам нужно взлетать немедленно – на орбите уже объявлена тревога.
Они быстро избавились от защитных костюмов и проследовали за Лейлой в рубку управления. "Фенрир" был компактным кораблём, но его внутреннее пространство было организовано с военной эффективностью. Рубка представляла собой небольшое помещение с пятью креслами перед голографическими панелями управления.
– Системы активированы, двигатели на полной мощности, – доложил пилот, молодой мужчина с нашивками лейтенанта. – Готовы к старту по вашей команде, капитан.
– Взлёт, – коротко приказала Лейла, занимая своё место. – Максимальное ускорение, курс на скрытую орбиту за Рея.
"Фенрир" вздрогнул, когда его мощные двигатели включились на полную мощность. Корабль оторвался от поверхности Титана и начал стремительный подъём сквозь плотную атмосферу спутника.
Кирилл и Павел заняли пассажирские кресла и пристегнулись. Через иллюминаторы они видели, как поверхность Титана удаляется, а оранжевая дымка атмосферы постепенно истончается.
– Мы под обстрелом! – внезапно сообщил один из членов экипажа. – Орбитальная станция "Гюйгенс" активировала защитные системы!
– Уклоняемся, – спокойно скомандовала Лейла. – Активировать систему РЭБ. Курс не менять.
"Фенрир" начал выполнять серию маневров, уклоняясь от лучей орбитальных лазеров. Корабль был разработан для разведывательных операций в потенциально враждебной среде и обладал впечатляющей маневренностью и системами противодействия.
– Капитан, у нас входящее сообщение от командования станции, – сообщил офицер связи. – Они требуют немедленно вернуться и сдаться.
– Игнорировать, – отрезала Лейла. – Продолжать маневр прорыва.
Кирилл наблюдал за действиями капитана с смесью восхищения и тревоги. Лейла рисковала не только своей карьерой, но и жизнями своего экипажа, помогая ему. И всё из-за общей веры в угрозу, в существование которой большинство отказывалось верить.
– Мы вышли из зоны поражения орбитальных систем, – доложил пилот через несколько напряжённых минут. – Приближаемся к орбите Рея. Преследования пока нет.
– Отлично, – кивнула Лейла. – Выходим на обратную сторону Рея и активируем маскировочные системы. Подготовить квантовый передатчик для связи с "Гермесом".
Она повернулась к Кириллу:
– Теперь твоя очередь, старый друг. Объясни моему экипажу, почему мы только что превратились в дезертиров и военных преступников.
Кирилл кивнул и встал перед экипажем "Фенрира" – пятью молодыми офицерами, которые с тревогой и любопытством смотрели на него.
– Меня зовут Кирилл Орлов, – начал он. – До недавнего времени я был руководителем исследовательского центра по квантовым технологиям на Титане. Но гораздо важнее то, что последние пять лет я тайно изучал барьер, окружающий нашу Солнечную систему, и разрабатывал оружие против потенциальных угроз, которые могут прийти извне.
Он сделал паузу, глядя в лица офицеров:
– Большинство считало меня параноиком. Говорили, что барьер – это благо, защита, дарованная нам неизвестными благодетелями. Но недавно группа учёных под руководством доктора Алексея Немова обнаружила доказательства, что барьер начинает разрушаться. И что за ним скрывается нечто… нечто, чего следует бояться.
Кирилл активировал свой персональный терминал и вывел на главный экран рубки изображение символов с купола лунной обсерватории.
– Эти символы появились после эксперимента доктора Немова с квантовым импульсом, направленным на барьер. Они не случайны – это сообщение. Предупреждение.
Затем он показал расшифрованную запись капитана "Икара-1":
– А это последнее сообщение первой межзвездной экспедиции человечества. Оно было скрыто Земным Советом двести лет назад, потому что содержало информацию, которую они сочли слишком опасной для общественности.
Экипаж молча смотрел запись, на их лицах отражался шок и недоверие, когда капитан "Икара" говорил о "Пожирателе миров" и межзвездной сети.
Когда запись закончилась, в рубке воцарилась тишина. Наконец, один из офицеров, молодая женщина-навигатор, нарушила молчание:
– Если это правда… если барьер действительно начинает разрушаться, и за ним ждёт эта… сущность… что мы можем сделать?
– Сейчас мы направляемся на встречу с доктором Немовым и его командой, – ответил Кирилл. – Вместе мы отправимся на станцию "Харон" в поясе Койпера. Там хранятся оригинальные записи "Икара" и, возможно, информация о том, как был создан барьер и как можно его укрепить или модифицировать.
– Или найти способ уничтожить "Пожирателя миров", – добавил Павел.
– А почему Земной Совет препятствует этой миссии? – спросил пилот. – Если угроза реальна, они должны поддерживать любые попытки защитить человечество.
– Потому что они боятся, – ответила Лейла вместо Кирилла. – Боятся паники, которая может охватить колонии, если правда станет известна. Боятся потерять контроль. И, возможно, боятся того, что мы можем обнаружить на "Хароне".
Кирилл кивнул:
– Директор Зорин, глава Совета по Космической Безопасности, имеет личную заинтересованность в сокрытии правды. Его предок был капитаном "Икара-1". Мы подозреваем, что семья Зориных скрывает какую-то информацию о том, что на самом деле произошло с первой экспедицией и почему появился барьер.
Он обвёл взглядом офицеров:
– Я не могу обещать, что эта миссия закончится успешно. Не могу гарантировать, что мы вообще выживем. Но я знаю одно – если мы не попытаемся узнать правду и найти решение, человечество может оказаться беззащитным перед лицом угрозы, которую невозможно даже представить.
В рубке снова воцарилась тишина. Офицеры переглядывались, обдумывая услышанное. Затем молодая навигатор выпрямилась и чётко произнесла:
– Я с вами, доктор Орлов. Если есть хоть малейший шанс защитить наши семьи, наши колонии, всё человечество – я готова рискнуть.
Один за другим остальные офицеры выразили своё согласие. Лейла смотрела на них с гордостью:
– Я знала, что могу доверять своему экипажу. Теперь давайте свяжемся с "Гермесом" и координируем наши действия.
Она активировала квантовый передатчик – специальное устройство, способное отправлять сообщения через барьер квантовых помех, создаваемый маскировочными системами кораблей.
– "Гермес", это "Фенрир", – начала она. – Мы покинули Титан и находимся на скрытой орбите Рея. На борту доктор Орлов, его ассистент и полный экипаж "Фенрира". Готовы к встрече в назначенной точке. Конец связи.
Несколько минут не было ответа, затем квантовый передатчик ожил:
– "Фенрир", это "Гермес", – раздался голос Айши Нгуен. – Рады слышать, что вы в безопасности. Мы приближаемся к орбите Сатурна и будем в точке встречи через 12 часов. У нас на борту доктор Немов и доктор Ким. Также ожидаем прибытия Лизы Морено с Европы. Конец связи.
– Принято, "Гермес", – ответила Лейла. – Увидимся в точке встречи. "Фенрир" отключается.
Она повернулась к экипажу:
– Устанавливайте курс на точку встречи. Максимальная маскировка. И подготовьте корабль к приёму дополнительных пассажиров – похоже, нас будет больше, чем мы планировали.
Пока экипаж выполнял приказы, Кирилл подошёл к иллюминатору. Отсюда, с орбиты Рея, был виден величественный Сатурн с его знаменитыми кольцами. А далеко за ним, невидимый глазу, но ощутимый каждой клеткой тела, находился барьер – граница их тюрьмы… или последний рубеж их защиты.
И где-то там, за этой границей, возможно, всё ещё ждало то, что капитан "Икара" назвал "Пожирателем миров". Сущность, питающаяся информацией и энергией разумных цивилизаций. Сущность, которая, возможно, уже почувствовала, что её добыча скоро станет доступной.
Точка встречи была выбрана тщательно – в тени Япета, одного из дальних спутников Сатурна. Этот небольшой мир с уникальной двухцветной поверхностью создавал естественную зону, где корабли могли скрыться от большинства сканеров.
"Фенрир" прибыл первым и занял позицию в небольшом кратере на тёмной стороне спутника. Экипаж использовал это время для подготовки корабля к длительному путешествию и проверки всех систем.
Кирилл и Павел работали над интеграцией "Кинжала" в оборонительные системы корабля. Это было рискованное решение – прототип никогда не тестировался в боевых условиях, и его взаимодействие с корабельными системами могло быть непредсказуемым. Но потенциальная польза от такого оружия перевешивала риски.
– Коннекторы подключены, – сообщил Павел, соединяя последние кабели. – Начинаю калибровку энергетических потоков.
– Осторожнее с фазировкой, – предупредил Кирилл. – Малейшее несоответствие может вызвать перегрузку всей системы.
Они работали в небольшом техническом отсеке, расположенном рядом с оружейной системой корабля. "Кинжал" в развёрнутом виде представлял собой сложное устройство размером с человеческий торс, с множеством квантовых процессоров и энергетических конденсаторов.
– Доктор Орлов, – раздался голос Лейлы по внутренней связи. – "Гермес" приближается к точке встречи. Расчётное время прибытия – 15 минут.
– Принято, – ответил Кирилл. – Мы почти закончили здесь. Будем в рубке через 10 минут.
Они ускорили работу, завершая последние настройки. Когда всё было готово, Кирилл активировал диагностическую программу, чтобы проверить функциональность системы.
– Всё работает в пределах допустимых параметров, – с облегчением сообщил он. – Теперь у нас есть оружие, способное воздействовать на квантовые структуры. Если мы столкнёмся с "Пожирателем миров", это может дать нам хоть какой-то шанс.
– Если это существо действительно имеет квантовую природу, – заметил Павел. – А если нет?
– Тогда нам остаётся надеяться, что на "Хароне" мы найдём что-то более эффективное, – мрачно ответил Кирилл.
Они закончили работу и направились в рубку. По пути Кирилл заметил, как напряжены члены экипажа – все понимали серьёзность ситуации и риски, на которые идут.
В рубке Лейла и её офицеры следили за приближением "Гермеса".
– Они используют маскировочное поле, – сообщила навигатор. – Но их квантовая сигнатура соответствует переданным идентификационным кодам.
– Отлично, – кивнула Лейла. – Подготовить док для стыковки. И активировать защитные системы – на всякий случай.
– Думаешь, нас могли выследить? – спросил Кирилл.
– Надеюсь, что нет, – ответила Лейла. – Но в нашей ситуации лишняя предосторожность не повредит.
Через иллюминаторы они увидели, как "Гермес" появился из-за горизонта Япета – чёрный, обтекаемый корабль, похожий на хищную рыбу. Он медленно приблизился к "Фенриру" и занял позицию для стыковки.
– "Гермес" запрашивает стыковочный протокол, – сообщил офицер связи.
– Принять запрос, – скомандовала Лейла. – Начать процедуру стыковки.
Два корабля медленно сближались, пока их стыковочные узлы не соприкоснулись. Раздался лёгкий толчок, и системы подтвердили успешную стыковку.
– Стыковка завершена, – доложил инженер. – Давление в переходном отсеке стабилизировано. Можно открывать внутренний шлюз.
Лейла, Кирилл и Павел направились к стыковочному отсеку. Когда двери шлюза открылись, они увидели троих людей, ожидающих на пороге.
Алексей Немов выглядел уставшим, но решительным. Рядом с ним стояла София Ким – высокая женщина с короткими чёрными волосами и внимательным взглядом. Третьей была Айша Нгуен – молодая женщина в форме пилота экспериментального флота, с настороженным выражением лица.
– Доктор Орлов, – Немов шагнул вперёд и протянул руку. – Рад видеть, что вы смогли выбраться с Титана.
– Взаимно, доктор Немов, – Кирилл пожал протянутую руку. – Хотя обстоятельства могли бы быть более благоприятными.
– Капитан Нгуен, – Лейла обратилась к Айше. – Капитан Лейла Хан, командир "Фенрира". Добро пожаловать на борт.
– Капитан Хан, – кивнула Айша. – Спасибо за помощь. "Гермес" – отличный корабль, но против военных перехватчиков у него мало шансов. Ваша поддержка может оказаться решающей.
– Прошу всех в конференц-зал, – сказала Лейла. – Нам нужно обсудить дальнейший план действий. Особенно с учётом того, что мы всё ещё ожидаем прибытия ещё одного члена вашей команды.





