Карантинное кольцо

- -
- 100%
- +
Они проследовали в небольшой конференц-зал "Фенрира". Это было функциональное помещение с овальным столом и голографическим проектором в центре.
Когда все заняли места, Алексей активировал свой терминал и вывел на голопроектор изображение Солнечной системы с отмеченным маршрутом.
– Наш путь к "Харону" займёт около двух недель, даже с учётом возможностей наших кораблей, – начал он. – По пути нам предстоит избегать патрулей Объединённых Сил, которые, несомненно, уже получили приказ о нашем задержании.
– Что насчёт Лизы Морено? – спросил Кирилл. – Вы упоминали, что ожидаете её прибытия.
– Последний контакт был восемь часов назад, – ответила София. – Она покинула Европу на спасательной капсуле и направляется к Каллисто. Оттуда планирует добраться до Титана, но теперь, когда вы здесь, ей придётся изменить маршрут.
– Мы можем отправить "Гермес" ей навстречу, – предложила Айша. – С его скоростью и маневренностью шансы на успешную эвакуацию будут выше.
– Слишком рискованно разделяться, – возразила Лейла. – Если кого-то из нас перехватят, миссия может оказаться под угрозой.
– У нас нет выбора, – твёрдо сказал Алексей. – Лиза везёт с собой образцы "квантовых симбионтов" – микроорганизмов с Европы, которые каким-то образом связаны с барьером. Эти образцы могут быть ключом к пониманию символов и природы барьера.
Он кратко рассказал о открытии Лизы и доктора Чжао – странных организмах, реагирующих на квантовые колебания барьера и воспроизводящих узоры, похожие на символы с купола обсерватории.
– Если эти организмы действительно связаны с создателями барьера, они могут содержать информацию, критически важную для нашей миссии, – подчеркнул он.
Кирилл задумчиво кивнул:
– Я согласен. Эти "симбионты" могут быть не менее важны, чем данные на "Хароне". Но как мы планируем координировать встречу с Лизой?
– У нас есть зашифрованный канал связи, – сказала София. – Следующий сеанс через четыре часа. Тогда мы сможем узнать её точное местоположение и скоординировать план эвакуации.
– А что насчёт преследования? – спросил Павел. – Служба безопасности наверняка мобилизовала все доступные ресурсы для нашего перехвата.
– Уже мобилизовала, – мрачно подтвердила Лейла. – Мы перехватили несколько зашифрованных передач. Зорин объявил операцию "Щит" – полномасштабные поиски по всей Солнечной системе. Официальная версия – мы украли секретные военные технологии и представляем угрозу для безопасности колоний.
– Значит, теперь мы не просто беглецы, а официальные враги Солнечной системы, – горько усмехнулся Алексей. – Ирония в том, что мы пытаемся спасти всех этих людей, которые теперь считают нас предателями.
– Такова цена знания, – тихо заметила София. – Часто тех, кто пытается открыть правду, объявляют еретиками и предателями.
– У меня есть предложение, – сказала Айша после короткой паузы. – "Гермес" быстрее и маневреннее "Фенрира". Я могу отправиться за Лизой, в то время как вы начнёте путь к "Харону". Мы догоним вас позже, используя экспериментальный двигатель.
– Это всё ещё рискованно, – возразила Лейла. – Но, возможно, это наш лучший вариант. "Фенрир" может обеспечить прикрытие при вашем отбытии, а затем продолжить путь к поясу Койпера.
– Тогда решено, – кивнул Алексей. – После связи с Лизой "Гермес" отправляется ей на помощь, а "Фенрир" начинает путь к "Харону".
Он повернулся к Кириллу:
– Кстати, доктор Орлов, я слышал, вы привезли с собой нечто интересное. Оружие, способное воздействовать на квантовые структуры?
Кирилл кивнул:
– "Кинжал" – мой последний проект. Теоретически он способен дестабилизировать сложные квантовые структуры, включая барьер… или то, что может скрываться за ним.
– Вы верите, что "Пожиратель миров" действительно существует? – спросила София.
– Я учёный, доктор Ким, – ответил Кирилл. – Я не "верю" – я анализирую данные и готовлюсь к наиболее вероятным сценариям. А данные, которые мы имеем – сообщение "Икара", символы на куполе, квантовые симбионты – всё указывает на существование угрозы, выходящей за рамки нашего понимания.
– И вы думаете, ваше оружие сможет противостоять такой угрозе? – в голосе Софии слышался скептицизм.
– Я не знаю, – честно ответил Кирилл. – Но лучше иметь хоть какое-то оружие, чем оказаться совершенно беззащитными.
Алексей кивнул:
– Согласен. И, возможно, на "Хароне" мы найдём дополнительную информацию, которая поможет улучшить ваше оружие или создать что-то более эффективное.
– Капитан, – внезапно раздался голос офицера связи по коммуникатору. – У нас входящий сигнал. Очень слабый, но он определённо направлен на нас.
– Источник? – напряжённо спросила Лейла.
– Трудно определить точно, – ответил офицер. – Похоже на спасательную капсулу или небольшой шаттл. Сигнал идёт с окраины системы Сатурна.
– Лиза! – воскликнула София. – Это должна быть она. Но она не должна была добраться сюда так быстро.
– Выведите сигнал на конференц-связь, – приказала Лейла.
Из динамиков раздался слабый, прерывистый голос:
– …кто-нибудь слышит… это Лиза Морено… преследуют… повреждения… не дотяну до Каллисто… координаты…
Голос прервался помехами, затем снова стал слышен:
– …пояс F… между осколками… системы отказывают… мало воздуха… пожалуйста, помогите…
– Она в кольцах Сатурна! – воскликнула Айша, вскакивая на ноги. – В поясе F – самом внешнем из основных колец. Если её преследуют…
– Немедленно готовить "Гермес" к отбытию, – скомандовал Алексей. – Айша, рассчитай кратчайший маршрут. София, идём с тобой.
– "Фенрир" обеспечит прикрытие, – твёрдо сказала Лейла. – Если за ней идёт погоня, вам понадобится поддержка.
– Я пойду с вами, – сказал Кирилл Алексею. – "Кинжал" может пригодиться, если придётся прорываться с боем.
Немов кивнул:
– Хорошо. Павел останется на "Фенрире" и продолжит интеграцию систем.
Они быстро покинули конференц-зал и разделились – Айша, Алексей, София и Кирилл направились к стыковочному узлу, чтобы вернуться на "Гермес", а Лейла и остальные поспешили в рубку "Фенрира".
Через несколько минут оба корабля отстыковались друг от друга и начали маневр выхода из тени Япета.
– Рассчитываю курс к поясу F, – сообщила Айша, заняв место пилота на "Гермесе". – Время до прибытия при максимальном ускорении – 45 минут.
– Слишком долго, – покачал головой Алексей. – Судя по голосу Лизы, у неё мало времени.
– Есть другой вариант, – сказала Айша. – Экспериментальный режим квантового двигателя. Он позволит сократить время до 15 минут, но никогда не тестировался на таких коротких дистанциях. Риск нестабильности очень высок.
– Делай, – твёрдо сказал Алексей. – Жизнь Лизы важнее.
Айша кивнула и активировала специальный протокол:
– Внимание всем! Включаю экспериментальный режим квантового двигателя. Пристегнитесь и приготовьтесь к сильной перегрузке. Системы компенсации могут не справиться полностью.
Алексей, София и Кирилл быстро заняли свои места и закрепили страховочные ремни. На главном экране появилось изображение колец Сатурна с отмеченной точкой в поясе F – приблизительным местоположением Лизы.
– "Фенрир", это "Гермес", – связалась Айша с Лейлой. – Мы активируем экспериментальный режим двигателя для быстрого перехода к поясу F. Следуйте за нами на максимальной скорости.
– Принято, "Гермес", – отозвалась Лейла. – Будьте осторожны. Мы прикроем вас, если возникнет необходимость.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.





